Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ KOLOMVENTILATOR VENTILATEUR COLONNE SÄULENVENTILATOR TOWER FAN VENTILADOR SLOUPOVÝ VENTILÁTOR DO8123 PRODUCT OF...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Página 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Página 4
ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na [email protected], tel. 379 422 550...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO8123 Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie):...
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Página 9
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be. Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. • Lees alle instructies voor gebruik.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstellingen, buiten het gewone...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 niet wanneer hij in werking is. • Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. ONDERDELEN 1. Controlepaneel 2. Leddisplay 3.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 7. Draai het toestel weer om. Het toestel is nu klaar voor gebruik. Afstandsbediening Stop een CR2025 batterij in het batterijcompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening. GEBRUIK Je kan de ventilator bedienen met zowel de knoppen op het controlepaneel van de ventilator als de knoppen op de afstandsbediening.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 TIMER: je kan een timer instellen van 0,5 uur tot 7,5 uur met de TIMER-knop. De ingestelde tijd kan je aflezen op de leddisplay. Het is de som van de tijden, waarnaast het bolletje oplicht.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. • Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 à proximité d'une baignoire ou d'un autre réservoir d'eau. ELEMENTS 1. Panneau de contrôle 2. Écran LCD 3. Grille de ventilation 4. Pied 5. Poignée 6. Logement de la télécommande 7. Télécommande MONTAGE 1.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 Télécommande Placez une pile CR2025 dans son compartiment, situé à l'arrière de la télécommande. UTILISATION Vous pouvez commander le ventilateur tant au moyen des boutons situés sur le panneau de contrôle qu'au moyen de ceux situés sur la télécommande.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 Le ventilateur s'éteindra automatiquement lorsque le délai programmé est écoulé. OSC : ce bouton vous permet d'activer/désactiver la fonction d'oscillation. Si cette fonction est activée, le ventilateur pivotera alternativement vers la gauche et vers la droite, en vue d'une meilleure dispersion de l'air.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 Büros oder anderen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 von Kindern ist strenge Aufsicht geboten. • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist,...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. • Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 5. Befestigen Sie den Fuß mithilfe der 4 langen Schrauben am Ventilator. 6. Führen Sie die Schnur durch die Führung und die Aussparung im Fuß. 7. Drehen Sie das Gerät wieder um. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 TIMER: Mithilfe der TIMER-Taste können Sie einen Zeitraum zwischen 0,5 und 7,5 Stunden einstellen. Die eingestellte Zeit können Sie auf dem LED-Display ablesen. Es ist die Summe der Zeiten, neben der der Punkt aufleuchtet. Also: •...
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 • Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character • Guest rooms or similar Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘off’ position and unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord. • Do not leave a working appliance unattended.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. • Do not insert any objects into the fan, as this may cause electric shock, injuries or damage to the appliance.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 ASSEMBLY 1. Turn the fan upside down and put it on a soft surface, so that the control panel can not get damaged. 2. Click the 2 parts of the base together.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 continue to operate on the lowest speed I. So if you have selected speed III, for example, the fan will start at speed III. After half an hour it will switch to speed II.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 PIEZAS 1. Panel de control 2. Pantalla led 3. Rejilla de ventilación 4. Base 5. Empuñadura 6. Soporte para el mando a distancia 7. Mando a distancia MONTAJE 1. Gire el ventilador hacia abajo sobre una superficie suave, con el fin de que el panel de control no se pueda dañar.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 MODO DE EMPLEO Puede controlar el ventilador tanto con los botones del panel de control del ventilador como con los botones del mando a distancia. Coloque el ventilador sobre una superficie estable y plana. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 OSC: con este botón se puede encender y apagar la oscilación. Cuando se enciende la oscilación, el aparato girará alternativamente hacia la izquierda y hacia la derecha para distribuir mejor el aire.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 • Před použitím si důkladně přečtěte návod použití. • Před každým použitím si řádně zkontrolujte parametry el. sítě a zda je vhodná pro zapojení přístroje. Požadované hodnoty naleznete na výrobním štítku. • Přívodní kabel nenechávejte viset přes ostré...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 • Nenechávejte přístroj bez dozoru. • Neumisťujte přístroj do blízkosti el. ani plynového sporáku, ani jiného tepelného zdroje. • Nikdy nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí. • Přístroj používejte pouze jak je doporučeno a zamýšleno výrobcem.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 reklamní a ochranné polepy. • Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu. • Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 SESTAVENÍ 1. Ventilátor obraťte vzhůru nohama a opatrně položte na měkký povrch, tak aby se nerozbil ovládací panel. 2. Sestavte dohromady 2 části podstavce. 3. Přívodní kabel musí vycházet z prostředku podstavce a být veden spodkem podstavce do vyznačeného...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 jednotlivé rychlosti, které jsou prokládány krátkými pauzami (během kterých ventilátor nefouká). Pomocí tlačítka SPEED si lze navolit maximální rychlost, která se při cyklu může spustit. • SL- SLEEP: Ventilátor každou ½ hodinu sníží rychlost foukání o jeden stupeň a případně...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež ľuďmi bez základných skúseností...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 ovládaním. • Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie. • Pred každým použitím si riadne skontrolujte parametre el. siete a či je vhodná pre zapojenie prístroja. Požadované hodnoty nájdete na výrobnom štítku.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 z el. siete. Nikdy neťahajte iba za kábel, ale vypojujte pomocou ťahom za zástrčku. • Nenechávajte prístroj bez dozoru. • Neumiestňujte prístroj do blízkosti el. ani plynového sporáka, ani iného tepelného zdroja.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 odbornom servise. • Pred prvým použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepy. • Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123 ZOSTAVENIE 1. Ventilátor obráťte hore nohami a opatrne položte na mäkký povrch, tak aby sa nerozbil ovládací panel. 2. Zostavte dohromady 2 časti podstavca. 3. Prívodný kábel musí vyhádzať z prostriedku podstavca a byť...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com DO8123 jednotlivé rýchlosti, ktoré sú prekladané krátkymi pauzami (počas ktorých ventilátor nefúka). Pomocou tlačidla SPEED si možno navoliť maximálnu rýchlosť, ktorá sa pri cykle môže spustiť. • SL- SLEEP: Ventilátor každú ½ hodinu zníži rýchlosť fúkania o jeden stupeň a prípadne bude pokračovať...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO8123...
Página 58
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...