Página 1
DO8150 Handleiding Statiefventilator Mode d’emploi Ventilateur sur pied Gebrauchsanleitung Standenventilator Instruction booklet Stand fan Manual de instrucciones Ventilador de pie Istruzioni per l’uso Ventilatore a piantana Návod k použití Stojanový a stolní ventilátor Návod na použitie Stojanový a stolný ventilátor...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO8150...
Página 4
Blokkeer of hinder de ventilator niet wanneer hij in werking is. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. DO8150...
Draai de ventilatorbladen vast met de moer. Plaats de grill op de ventilator, zodat de grill vastklikt over de achterste grill. Maak dit geheel vast met het kleine schroefje onderaan de grill. www.domo-elektro.be DO8150...
Página 6
Bij oscillatie zal het toestel afwisselend naar links en rechts draaien om de lucht beter te verspreiden. Ventilatierichting Om de ventilatierichting naar boven of onder aan te passen, duw je de kop van de ventilator naar boven of naar beneden. DO8150...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO8150...
Página 9
à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne. · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. www.domo-elektro.be DO8150...
Placez l’hélice du ventilateur sur l’ensemble de sorte que le trou dans l’hélice du ventilateur soit bien en face de la tige du moteur. Serrez l’hélice du ventilateur avec l’écrou. Montez la grille sur le ventilateur en la clipsant sur la grille arrière. Serrez l’ensemble avec la petite vis sous la grille. DO8150...
Página 11
Pour modifier le sens de ventilation vers le haut ou vers le bas, poussez la tête du ventilateur vers le haut ou vers le bas. Réglage de la hauteur Vous pouvez modifier la hauteur du ventilateur en retirant la partie supérieure du tube. www.domo-elektro.be DO8150...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO8150...
Página 13
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO8150...
Página 14
Gerät verursachen kann. Blockieren oder behindern Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. · Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. DO8150...
Página 15
Ziehen Sie die Lüfterblätter mit der Mutter an. Legen Sie das Gitter so auf den Lüfter, dass das Gitter über das hintere Gitter klickt. Ziehen Sie das Ganze mit der kleinen Schraube an der Unterseite des Gitters fest. www.domo-elektro.be DO8150...
Página 16
Geräts drehen Sie den Schalter zurück auf 0. Oszillation Zum Einschalten der Oszillation drücken Sie die Oszillationstaste. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Oszillation wieder auszuschalten. Bei der Oszillation dreht sich das Gerät abwechselnd nach links und rechts, um dadurch die Luft besser zu verteilen. DO8150...
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO8150...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO8150...
Página 19
Do not block or tamper with the fan when it is operating. · Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other water container. SAVE THESE INSTRUCTIONS. www.domo-elektro.be DO8150...
Tighten the fan blades with the nut. Place the grill on the fan so that the grill clicks over the rear grill. Screw the unit into place using the small screw at the bottom of the grill. DO8150...
Directing the air flow To adjust the ventilation direction up or down, push the fan head up or down. Adjusting the height The height of the fan can be adjusted by removing the upper part of the tube. www.domo-elektro.be DO8150...
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO8150...
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. www.domo-elektro.be DO8150...
Página 24
No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en funcionamiento. · No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de una bañera o de otro recipiente con agua. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. DO8150...
Fije las aspas del ventilador con la tuerca. Coloque la rejilla en el ventilador de tal manera que la rejilla encaje en la rejilla trasera. Fije este conjunto con el tornillo pequeño en la parte inferior de la rejilla. www.domo-elektro.be DO8150...
Página 26
Dirección del ventilador Para ajustar la dirección de ventilación hacia arriba o por debajo, empuje el cabezal del ventilador hacia arriba o hacia abajo. DO8150...
· Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. DO8150...
Página 29
Non ostacolare o bloccare il ventilatore quando è in funzione. · Non utilizzare il ventilatore in luoghi umidi o bagnati. Non posizionare l’apparecchio vicino alla vasca da bagno o ad altri recipienti contenenti acqua. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. www.domo-elektro.be DO8150...
Posizionare le pale del ventilatore in modo che la fessura nelle pale del ventilatore coincidano con l’asticella sul motore. Serrare le pale del ventilatore con il dado. Posizionare sul ventilatore la griglia in modo che scatti in posizione sulla griglia posteriore. Serrare il tutto con la piccola vite sotto la griglia. DO8150...
Página 31
Direzione della ventilazione Per regolare la direzione della ventilazione verso l’alto o il basso, spingere la testa del ventilatore verso l’alto o il basso. Regolazione dell’altezza L’altezza del ventilatore può essere modificata togliendo la parte superiore dell’asta. www.domo-elektro.be DO8150...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 34
Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu. · Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. DO8150...
Takto nasazenou mřížku dotáhněte větší maticí. Nasaďte vrtuli tak, aby se také zajistila o výlisek na hřídeli. Vrtuli zajistěte našroubováním menší matice – dotáhněte. Nasaďte přední mřížku, tak aby lícovala se zadní mřížkou. Sešroubujte k sobě pomocí malých šroubků. www.domo-elektro.be DO8150...
Página 36
Zapnete ji zatlačením knoflíku „oscilace“. Opětovným stiskem tlačítka oscilaci opět vypnete. Vertikální nasměrování ventilace Pro nastavení směru ventilace můžete naklonit motorovou hlavu s vrtulí směrem nahoru či dolů. Nastavení výšky Výšku ventilátoru si snadno upravíte vyndáním horní části trubky podstavce. Výška se sníží. DO8150...
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO8150...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pre rýchle a bezproblémové...
Página 39
Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese. · Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU. www.domo-elektro.be DO8150...
Takto nasadenou mriežku dotiahnite väčšie maticou. Nasaďte vrtuľu tak, aby sa tiež zabezpečila o výlisok na hriadeli. Vrtuľu zaistite naskrutkovaním menšie matice - dotiahnite. Nasaďte prednú mriežku, tak aby lícovala so zadnou mriežkou. Zoskrutkujte k sebe pomocou malých skrutiek. DO8150...
Página 41
Zapnete ju zatlačením gombíka “oscilácie”. Opätovným stlačením tlačidla osciláciu opäť vypnete. Vertikálne nasmerovanie ventilácia Pre nastavenie smeru ventilácie môžete nakloniť motorovú hlavu s vrtuľou smerom nahor alebo nadol. Nastavenie výšky Výšku ventilátora si ľahko upravíte vybratím hornej časti rúrky podstavca. Výška sa zníži. www.domo-elektro.be DO8150...
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO8150...
Página 44
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...