LIGMAN FUNEN 1 Manual De Instalación página 5

inoxidable debe eliminarse con frecuencia.
ATENUACIÓN
- Consulte el protocolo de atenuación de la
luminaria, si lo hubiera, no se acepta
responsabilidad por el uso de atenuadores
que no sean adecuados para la luminaria.
DISPOSICIÓN
- De acuerdo con la Directiva de la UE WEEE
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos), las luminarias no deben
desecharse con otros residuos domésticos.
- Al final de su vida útil, las luminarias
deben llevarse a la instalación local
adecuada disponible para la eliminación o
el reciclaje de productos electrónicos.
NOTAS
- Para no dañar la luminaria durante la
instalación, verifique los valores de torque a
aplicar en cada paso
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedimiento para quitar / reemplazar la
fuente de luz (LS) / el equipo de control
(CG)
- SLR 1: apague la alimentación
- SLR 2: abra la tapa
- SLR 3: desconecte los cables
- SLR 4: Afloje los tornillos de fijación y
reemplace la fuente de luz (LS) si es
necesario
- - ¡PRECAUCIÓN! Compruebe si la
polaridad +/- es correcta según el símbolo /
color del cable
- - Instale en la posición original y vuelva a
fijar los tornillos.
- SLR 5: Afloje los tornillos de fijación y
reemplace el equipo de control (CG) si es
necesario
- - Instale en la posición original y vuelva a
fijar los tornillos.
- SLR 6: vuelva a conectar los cables
- SLR 7: cierre la tapa
- - ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no
dañar el cable al cerrar la tapa
- SLR 8: encienda la alimentación
IT
- Tensione di ingresso: 24 VDC
- Tensione costante (CV)
- Driver remoto (non incluso)
- Temperatura di esercizio: -20 °C to 40 °C
REGOLAMENTO UNICO
SULL'ILLUMINAZIONE E REGOLAMENTO
SULL'ETICHETTATURA ENERGETICA
- Sorgente luminosa sostituibile (solo LED)
da un professionista
- Alimentatore sostituibile da un
professionista
- Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa di classe di efficienza energetica
G
STANDARD
- Gli apparecchi di illuminazione LIGMAN
sono progettati per conformarsi agli
standard EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
- Prima di eseguire la manutenzione e
l'installazione sull'apparecchio, scollegare
dall'alimentazione di rete e anche da
qualsiasi altro cablaggio di controllo DALI e
assicurarsi che tutta l'alimentazione sia
spenta.
- Da utilizzare solo se immerso in acqua.
- Non azionare il trasformatore sott'acqua.
- L'unità di controllo e l'alimentatore
possono essere utilizzati solo all'esterno
dell'acqua.
- Il collegamento deve essere effettuato in
loco con la classe di protezione e di
sicurezza corretta per l'apparecchio.
RACCOMANDAZIONE DI FABBRICA
- L'installazione e la messa in servizio
possono essere eseguite solo da specialisti
autorizzati e cablati secondo le ultime
norme nazionali.
- Il fabbricante, non è responsabile per
eventuali danni derivanti da modifiche
inadeguate all'apparecchio o da
un'installazione errata.
- Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione e della messa in servizio.
- Lascia le istruzioni per gli utenti/clienti per
riferimento futuro.
- Assicurarsi che la verniciatura a polvere
non venga danneggiata durante i lavori di
installazione o manutenzione. Qualsiasi
danno sul prodotto con l'umidità può
provocare corrosione.
5
14:06, 21-09-2021
- Profondità di installazione consigliata da
400 a 700 mm sotto la superficie
dell'acqua.
- Deve essere evitato il contatto diretto o
indiretto con metalli estranei di base
attraverso l'acqua della piscina, attrezzi,
ecc.
- Per l'acqua di piscine e vasche da bagno
secondo DIN 19643 e temperature tipiche
dell'acqua delle piscine (max. 40 °C),
l'apparecchio può essere utilizzato in acqua
con una concentrazione di ioni cloruro fino
a 500 mg/l.
- L'apparecchio per piscine è adatto per
piscine con acqua salata, piscine con acqua
salata o per la disinfezione mediante
elettrolisi dell'acqua salata.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo
con un dispositivo di comando SELV che
soddisfi i requisiti della norma EN
61347-2-13.
- La tensione massima a circuito aperto di
30 VDC deve essere SELV o SELV-
equivalente.
- In alternativa, il collegamento può essere
effettuato a trasformatori di sicurezza
secondo DIN EN 61558/VDE 0570 parte 1 +
parti 2-6 e VDE 0100 parte 410 con tensione
a vuoto.
- Il trasformatore deve essere omologato
per questo tipo di installazione.
- Non rimuovere il sacchetto essiccante
dall'alloggiamento dell'apparecchio.
- È necessario per rimuovere l'umidità
residua.
- Per evitare danni sulla superficie
dell'acqua, l'acqua dovrebbe avere un valore
di pH neutro e dovrebbe essere priva di
ingredienti che attaccano i metalli.
- L'intensità luminosa dipende dalla
profondità di immersione del proiettore e
dalla purezza dell'acqua.
- Il proiettore deve essere protetto dal
congelamento.
PULIZIA
- Sempre pulire accuratamente utilizzando
un panno morbido ed un detergente
disponibile in commercio, a ph neutro,
senza alcool e non abrasivo. (Eccetto
Acciaio Inox e Finiture Speciali)
- Per gli apparecchi sono consentiti solo
detergenti per acciaio inossidabile adatti
alla zona della piscina.
- Durante i lavori di pulizia della piscina,
l'apparecchio non deve entrare in contatto
con acidi o detergenti che attaccano il
metallo.
- Le impurità sulle parti in acciaio
inossidabile devono essere rimosse
frequentemente.
OSCURAMENTO
- Si prega di controllare il protocollo di
regolazione dell'apparecchio, se esiste, non
si assume alcuna responsabilità per l'uso di
dimmer non adatti all'apparecchio.
DISPOSIZIONE
- In conformità alla Direttiva UE WEEE
(Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche), gli apparecchi di illuminazione
non devono essere smaltiti con altri rifiuti
domestici.
- Alla fine del loro ciclo di vita, gli
apparecchi di illuminazione devono essere
portati presso la struttura locale
appropriata disponibile per lo smaltimento
o il riciclaggio dei prodotti elettronici.
APPUNTI
- Per non danneggiare l'apparecchio
durante l'installazione, verificare i valori di
coppia da applicare ad ogni livello
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Procedura per la rimozione/sostituzione
della sorgente luminosa (LS) / del gruppo di
alimentazione (CG)
- SLR 1: Spegnere l'alimentazione
- SLR 2: Apri il coperchio
- SLR 3: Scollegare i cavi
- SLR 4: Allentare le viti di fissaggio e
sostituire la sorgente luminosa (LS) se
necessario
- - ATTENZIONE! Controllare se la polarità
+/- è corretta in base al simbolo/colore del
cavo
- - Installare nella posizione originale e
fissare le viti indietro
- SLR 5: Allentare le viti di fissaggio e
sostituire l'alimentatore (CG) se necessario
- - Installare nella posizione originale e
fissare le viti indietro
- SLR 6: Ricollegare i cavi
- SLR 7: chiudi il coperchio
- - ATTENZIONE! Fare attenzione a non
danneggiare il cavo quando si chiude il
coperchio
- SLR 8: accendere l'alimentazione
Document number:
FM-TS-13-1/21-07-2564/REV.7
INSTALLATION MANUAL
DE
- Eingangsspannung: 24 VDC
- Konstante Spannung (CV)
- Remote-Treiber (nicht enthalten)
- Betriebstemperatur: -20 °C to 40 °C
EINHEITLICHE
BELEUCHTUNGSVERORDNUNG UND
VERORDNUNG ZUR
ENERGIEVERBRAUCHSKENNZEICHNUNG
- Austauschbare (nur LED) Lichtquelle durch
einen Fachmann
- Austauschbares professionelles
Vorschaltgerät
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse G
NORMEN
- Die LIGMAN-Leuchten entsprechen den
Normen EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017.
SICHERHEITSINFORMATION
- Bevor Sie Wartungs- und
Installationsarbeiten an der Leuchte
durchführen, trennen Sie die Leuchte vom
Stromnetz und auch von allen anderen
DALI-Steuerleitungen und stellen Sie sicher,
dass alle Gerätschaften vom Netz getrennt
worden sind.
- Nur zur Verwendung in Wasser.
- Betreiben Sie den Transformator nicht
unter Wasser.
- Die Steuereinheit und das Netzteil dürfen
nur außerhalb von Wasser betrieben
werden.
- Der Anschluss muss bauseits mit der
richtigen Schutzklasse und Schutzklasse
für die Leuchte hergestellt werden.
WERKSEMPFEHLUNG
- Die Installation und Inbetriebnahme darf
nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt und nach den neuesten
nationalen Normen verdrahtet werden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch unsachgemäße Veränderungen an
der Leuchte oder durch fehlerhafte
Montage entstehen.
- Lesen Sie die Anleitung vor der Installation
und Inbetriebnahme sorgfältig durch.
- Hinterlassen Sie die Anweisungen für
Benutzer/Kunden zur späteren
Bezugnahme.
- Achten Sie darauf, dass die
Pulverbeschichtung bei Montage- oder
Wartungsarbeiten nicht beschädigt wird.
Jede Beschädigung, die nass wird, kann
zum Auftreten von Korrosion führen.
- Empfohlene Einbautiefe 400 bis 700 mm
unter der Wasseroberfläche.
- Direkter oder indirekter Kontakt mit
unedleren Fremdmetallen über
Schwimmbadwasser, Werkzeuge etc. ist zu
vermeiden.
- Bei Wasser in Schwimm- und Badebecken
nach DIN 19643 und typischen
Beckenwassertemperaturen (max. 40 °C)
kann die Leuchte in Wasser mit einer
Chloridionenkonzentration bis 500 mg/l
eingesetzt werden.
- Die Schwimmbadleuchte ist geeignet für
Solebecken, Salzwasserbecken oder
Salzwasser-Elektrolyse-Desinfektion.
- Die Leuchte darf nur mit einem SELV-
Betriebsgerät betrieben werden, das die
Anforderungen der EN 61347-2-13 erfüllt.
- Die maximale Leerlaufspannung von 30
VDC muss SELV oder SELV-äquivalent sein.
- Alternativ kann der Anschluss an
Sicherheitstransformatoren nach DIN EN
61558/VDE 0570 Teil 1 + Teile 2-6 und VDE
0100 Teil 410 mit Leerlaufspannung
erfolgen.
- Der Transformator muss für diese
Installationsart zugelassen sein.
- Entfernen Sie den Trockenmittelbeutel
nicht vom Leuchtengehäuse.
- Es wird benötigt, um Restfeuchtigkeit zu
entfernen.
- Um Schäden an der
Unterwasseroberfläche zu vermeiden, sollte
das Wasser einen neutralen pH-Wert haben
und frei von metallangreifenden
Inhaltsstoffen sein.
- Die Beleuchtungsstärke ist abhängig von
der Eintauchtiefe des Fluters und der
Reinheit des Wassers.
- Der Scheinwerfer muss gegen Einfrieren
geschützt sein.
REINIGUNG
- Reinigen Sie immer vorsichtig mit einem
weichen Tuch und einem handelsüblichen,
ph-neutralen, alkoholfreien, nicht
scheuernden Reinigungsmittel. (Außer
Edelstahl und Sonderoberflächen)
- Für die Leuchten sind nur für den
We reserve the right to make
technical and design changes.
Schwimmbereich geeignete
Edelstahlreiniger zulässig.
- Bei Reinigungsarbeiten am Schwimmbad
darf die Leuchte nicht mit Säuren oder
Reinigungsmitteln in Berührung kommen,
die Metall angreifen.
- Verschmutzungen an den Edelstahlteilen
sollten regelmäßig entfernt werden.
DIMMEN
- Bitte überprüfen Sie das Dimmprotokoll
der Leuchte, falls vorhanden, wird keine
Verantwortung für die Verwendung von
Dimmern übernommen, die nicht für die
Leuchte geeignet sind.
VERFÜGUNG
- Gemäß der EU-Richtlinie WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) dürfen
Leuchten nicht mit dem übrigen Hausmüll
entsorgt werden.
- Am Ende ihrer Lebensdauer müssen die
Leuchten zu der entsprechenden örtlichen
Einrichtung gebracht werden, die für die
Entsorgung oder das Recycling von
elektronischen Produkten zur Verfügung
steht.
ANMERKUNGEN
- Um die Leuchte bei der Installation nicht
zu beschädigen, überprüfen Sie bitte die
anzuwendenden Drehmomentwerte bei
jedem Schritt
SINGLE LIGHTING REGULATION (SLR)
- Vorgehensweise zum Entfernen /
Austauschen der Lichtquelle (LS) / des
Betriebsgeräts (CG)
- SLR 1: Schalten Sie das Gerät aus
- SLR 2: Öffnen Sie die Abdeckung
- SLR 3: Trennen Sie die Kabel
- SLR 4: Lösen Sie die
Befestigungsschrauben und tauschen Sie
die Lichtquelle (LS) bei Bedarf aus
- - VORSICHT! Prüfen Sie, ob die +/-
Polarität gemäß Symbol / Kabelfarbe
korrekt ist
- - In der ursprünglichen Position einbauen
und die Schrauben wieder befestigen
- SLR 5: Befestigungsschrauben lösen und
ggf. Vorschaltgerät (CG) austauschen
- - In der ursprünglichen Position einbauen
und die Schrauben wieder befestigen
- SLR 6: Schließen Sie die Kabel wieder an
- SLR 7: Schließen Sie die Abdeckung
- - VORSICHT! Achten Sie beim Schließen
der Abdeckung darauf, das Kabel nicht zu
beschädigen
- SLR 8: Schalten Sie das Gerät ein
CS
- Vstupní napětí: 24 VDC
- Konstantní napětí (CV)
- Driver mimo svítidlo (není součástí)
- Provozní teplota: -20 °C to 40 °C
REGULACE SVÍTIDEL A NAŘÍZENÍ O
ŘÁDNÉM ENERGETICKÉM OZNAČENÍ
- Profesionálem vyměnitelný zdroj světla
(pouze LED).
- Profesionálem vyměnitelné ovládací
zaříznení
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj
energetické třídy G
STANDARDY
- LIGMAN svítidla jsou navržena v souladu
se EN 60598-1:2015+A1:2018 / IEC
60598-1:2014+A1:2017 standardy.
BEZPEČNÁ INFORMACE
- Před instalací nebo údržbou svítidla jej
odpojte od hlavního přívodu a od jakékoliv
další DALI kabeláže, ujistěte se, že je vypnut
veškerý přívod proudu.
- Pro použití pouze v případě ponoření do
vody.
- Transformátor nepoužívejte pod vodou.
- Kontrolní jednotku a jednotku napájení je
možné používat pouze mimo dosah vody.
- Připojení je nutné nastavit na místě a to s
použitím správné třídy ochrany a třídy
bezpečnosti pro svítidlo.
TOVÁRNÍ DOPORUČENÍ
- Instalace a uvedení do provozu může
provádět pouze ověřený specialista.
Kabeláž musí být v souladu s nejnovějšími
národními standardy.
- Výrobce nenese žádnou odpovědnost
plynoucí z nesprávné modifikace svítidla
nebo jeho nesprávné instalace.
- Před instalací a uvedením do provozu si
dobře přečtěte instrukce.
- Instrukce pro uživatele/zákazníky si
ponechejte pro budoucí referenci.
https://www.ligman.com/funen-1-fun-5000
2/
loading

Este manual también es adecuado para:

Fun-50002