D E L U X E O U T D O O R S H O W E R
WITH FOOT SHOWER
DUCHA PARA EXTERIOR DELUXE CON DUCHA DE PIE
DOUCHE EXTÉRIEURE DE LUXE AVEC DOUCHE POUR LES PIEDS
SKU: 258592
3. Connect the water supply to the outlets on the
lower riser pipes. Turn on the water supply to check for
leaks. Let the water �ow through the shower head for
approximately 30 seconds to clear out debris and dirt.
If leakage occurs, tighten connections with your
adjustable wrench as necessary. If problems persist,
contact customer service at 1-855-715-1800.
IMPORTANT: Use plumbers tape at all threaded
connections to protect against leaking.
3. Conecte el suministro de agua a las salidas en los tubos
de elevación inferior. Abra el suministro de agua para
revisar si hay fugas. Deje que el agua fluya por el cabezal
de la ducha durante aproximadamente 30 segundos para
eliminar los desechos y la suciedad. Si hay fugas, apriete
las conexiones con su llave ajustable según sea
necesario. Si el problema persiste, comuníquese con
atención al cliente al 1-855-715-1800.
IMPORTANTE: Use cinta para plomería en todas las
conexiones roscadas para protegerlas contra las fugas.
3. Raccorder la conduite d'alimentation en eau aux
sorties des tuyaux ascendants inférieurs. Ouvrir
l'alimentation en eau pour vérifier s'il y a des fuites.
Laisser l'eau couler du pommeau de douche pendant
environ 30 secondes pour enlever la poussière et les
débris. Si des fuites se produisent, resserrer les raccords
avec une clé à molette au besoin. Si le problème persiste,
communiquer avec le service à la clientèle en composant
le 1 855 715-1800.
IMPORTANT : Utiliser du ruban de plomberie sur tous les
raccords filetés afin de les protéger contre les fuites.
WINTERIZING
ACONDICIONAMIENTO PARA EL
INVIERNO
PRÉPARATION HIVERNALE
1. Locate the shuto� valves for the outdoor shower
unit. Turn o� the shower's water supply.
1. Ubique las válvulas de cierre de la ducha exterior. Cierre
el suministro de agua de la ducha.
1. Repérer l'endroit où se trouvent les robinets d'arrêt de
la douche extérieure. Couper l'alimentation en eau de la
douche.
2. Disconnect the supply lines from the back of the
shower unit using the adjustable wrench.
2. Desconecte las líneas de suministro de la parte de
atrás de la ducha con una llave ajustable.
2. Débrancher les conduites d'alimentation en eau de
l'arrière de la douche avec une clé à molette.
3. Remove the shower head if possible.
3. Si es posible, quite el cabezal de la ducha.
3. Enlever le pommeau de douche si possible.
4. Open the valve to the HOT position.
4. Abra la válvula en la posición HOT (caliente).
4. Ouvrir le robinet à la position « HOT » (eau chaude).
4
1.855.715.1800