English Getting to know your Band LED indicator Charging cradle Check that the box contents are complete. The box should contain 1 Band, 1 charging cradle, and 1 user guide. Activating the Band To activate your Band, charge it by connecting the charging cradle to a phone charger or USB port.
Página 4
Color Band A1 app. Downloading the Color Band A1 app Search for Color Band A1 in Google Play or Apple's App Store to download Color Band A1. Connecting to your Band 1. Turn on Bluetooth on your phone.
Página 5
Notifications for incoming calls/messages 1. Touch > > Incoming call/Incoming message. 2. Switch on Enable notifications and configure the alert period. 3. When the Band is paired with your phone and the Color Band A1 app is running in the background, the Band will vibrate and the LED indicator will blink blue when you receive an incoming call or message during the preset alert period.
Página 6
3. Select a sharing method and follow the onscreen instructions. Measuring UV radiation Touch > > UV monitoring version and ensure that you select the correct strap type. 1. Open the Color Band A1 app. Swipe left to go to the UV sensor screen.
Página 7
3. To view more detailed statistics, touch the UV radiation circle. Locating your Band In the Color Band A1 app, touch > > Find band. Your Band will vibrate and the LED indicator will blink blue.
When the Band's battery level is lower than 10%, the vibration function for all features will be auto-disabled. Water resistant Wear your Color Band A1 when washing hands, in the rain, taking cold showers or washing a car. Please do not use when diving or scuba diving.
Русский Знакомство с умным браслетом Проверьте содержимое комлекта поставки устройства. Комлект поставки должен содержать 1 умный браслет, 1 зарядное устройство и 1 руководство пользователя. Активация умного браслета Чтобы активировать умный браслет, зарядите его, подключив зарядное устройство к адаптеру питания телефона или USB-порту. LED-индикатор будет мигать синим...
Página 10
в приложении Color Band A1. Загрузка приложения Color Band A1 В поисковой строке магазина приложений Google Play или App Store введите Color Band A1, чтобы найти и загрузить приложение Color Band A1. Подключение умного браслета Включите Bluetooth на телефоне. На экране приложения Color Band A1 нажмите...
Página 11
Включите функцию Уведомления (Enable notifications) и настройте период уведомлений. Когда умный браслет сопряжен с телефоном, а приложение Color Band A1 работает в фоновом режиме, умный браслет будет вибрировать, LED-индикатор будет мигать синим в течение заданного времени при поступлении входящего вызова или нового сообщения.
Página 12
Русский Чтобы удалить будильник, перейдите в настройки будильника и нажмите Удалить (Remove). Просмотр данных физических нагрузок и сна Умный браслет записывает статистику физических нагрузок и сна. Чтобы посмотреть данные физических нагрузок и сна, нажмите , проведите вниз по экрану для синхронизации данных, затем...
Página 13
> УФ-излучения (UV monitoring version) и убедитесь, что Ваше устройство поддерживает эту функцию. Откройте приложение Color Band A1. Проведите влево, чтобы перейти на экран измерения УФ-излучения. Наведите устройство на солнце и нажмите Тест (Test). Через несколько секунд на экране отобразится...
телефон подключен к сети Интернет по сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных. Нажмите > и следуйте инструкциям на экране. Обновление приложения Color Band A1 Убедитесь, что телефон подключен к сети Интернет по сети Wi-Fi или моб. сети передачи данных. Нажмите >...
Página 15
Когда уровень заряда батареи умного браслета ниже 10 %, вибросигнал будет автоматически отключен для всех функций. Водостойкость Вы можете не снимать Color Band A1 во время мытья рук, под дождем, в душе или когда моете машину. Снимайте устройство, когда ныряете или занимаетесь дайвингом.
Página 16
Русский Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, Administration Building, Huawei адрес Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808 Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй» местонахождени 121614, г. Москва, ул. е Крылатская, д. 17, корпус 2 уполномоченног о лица...
Página 17
Русский Информация [email protected] для связи +7 (495) 234-0686 Торговая марка Huawei Наименование и Bluetooth браслет Honor Color обозначение Band A1 модель AW600 Назначение Color Band A1 — стильный ультратонкий финтес-браслет с высокоемкой батареей (до 28 дней в режиме ожидания)
Página 18
Русский и поддержкой следующих функций: Мониторинг физической нагрузки Мониторинг сна Мониторинг УФ-излучения Регистрация физической активности Мониторинг состояния здоровья Уведомления о входящих вызовах и сообщениях Умные будильники Поиск фитнес-браслета...
Página 19
Русский Характеристики Bluetooth и параметры Питание -аккумуляторная батарея: 70мА*ч Страна Китай производства Соответствует — ТР ТС 020/2011 ТР ТС «Электромагнитная совместимость технических...
Página 20
Русский средств» Правила и Оборудование предназначено условия для использования в безопасной закрытых отапливаемых эксплуатации помещениях при температуре (использования) окружающего воздуха -20-50 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы...
Página 21
Русский Правила и Монтаж оборудования условия производится в соответствии монтажа с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. Правила и Оборудование должно условия храниться в закрытых хранения помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха -20-45 град. С, и относительной влажности...
Página 22
Русский Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. Правила и Перевозка и транспортировка условия оборудования допускается перевозки только в заводской упаковке, (транспортирова любыми видами транспорта, ния) без ограничения расстояний. Правила и Без ограничений условия реализации...
Página 23
Русский Правила и По окончании срока службы условия оборудования, обратитесь к утилизации официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и Производится в соответствии условия с Кратким руководством подключения к пользователя, прилагаемом к электрической данному оборудованию. сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования...
Página 24
Русский эксплуатацию Сведения об Оборудование предназначено ограничениях в для использования в жилых, использовании с коммерческих и учетом производственных зонах без предназначения воздействия опасных и для работы в вредных производственных жилых, факторов. коммерческих Оборудование и предназначено для производственн круглосуточной ых зонах непрерывной...
Página 25
Русский Информацию о В случае обнаружения мерах при неисправности оборудования: неисправности — выключите оборудования оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования...
Página 26
Русский Месяц и год Дата изготовления устройства изготовления и указана в серийном номере (или) на коробке. Для получения информация о более подробной месте информации посетите нанесения и веб-сайт способе http://consumer.huawei.com/ru/ определения support/ года изготовления Знак соответствия...
Français Faire connaissance avec votre bracelet Vérifiez que le contenu du paquet est complet. Celui-ci doit contenir 1 bracelet, 1 station de recharge et 1 guide de l'utilisateur. Activation du bracelet Pour activer votre bracelet, chargez-le en connectant la station de recharge à...
Pour afficher le niveau de la batterie, touchez l'icône dans l'application Color Band A1. Téléchargement de l'application Color Band A1 Recherchez Color Band A1 dans Google Play ou sur l'App Store d'Apple pour télécharger l'application. Connexion de votre bracelet 1. Activez le Bluetooth de votre téléphone.
Página 29
Français 2. Dans l'application Color Band A1, touchez l'icône > Associer (« Pair »), recherchez l'appareil Color Band A1 et touchez-le pour établir la connexion. Notifications pour les appels/messages entrants 1. Touchez > > Appel entrant/Message entrant (« Incoming call/Incoming message »).
Página 30
Français Alarme intelligente 1. Touchez > > Alarme intelligente (« Smart alarm »). 2. Touchez Ajouter une alarme (« Add alarm »). Configurez les paramètres de l'alarme et touchez Enregistrer (« Save »). 3. Le bracelet vibrera à l'heure à laquelle l'alarme a été programmée.
Página 31
UV (« UV monitoring version ») et assurez-vous de sélectionner le bon modèle de bracelet. 1. Ouvrez l'appli Color Band A1. Balayez vers la gauche pour accéder à l'écran du capteur des rayons UV. 2. Orientez le bracelet vers le soleil et touchez Tester (« Test »).
à Internet via un réseau mobile ou le Wi-Fi. 2. Touchez > , puis suivez les instructions affichées à l'écran. Mise à jour de l'application Color Band A1 1. Vérifiez que votre téléphone est connecté à Internet via un réseau mobile ou le Wi-Fi.
10 %, la fonction de vibration se désactive automatiquement pour l'ensemble des fonctionnalités. Étanchéité Vous pouvez porter votre Color Band A1 lorsque vous vous lavez les mains, sous la pluie, sous la douche (froide) ou en lavant une voiture...
Página 34
Français Ne l'utilisez pas pour faire de la plongée.
Español Información sobre la pulsera Verifique que el contenido de la caja esté completo. La caja debe incluir 1 pulsera, 1 base de carga y 1 guía del usuario. Activation du bracelet Para activar la pulsera, debe conectar la base de carga a un cargador de teléfono o a un puerto USB.
1 %. Para consultar el nivel de carga restante, pulse en la aplicación Color Band A1. Descarga de la aplicación Color Band A1 Buscar Color Band A1 en Google Play o App Store para descargar la app correspondiente. Conexión a la pulsera 1.
Español Notificaciones de llamadas/mensajes entrantes 1. Pulse > > Llamada/Mensaje entrante (Incoming call/Incoming message). 2. Active el selector Habilitar notificaciones (Enable notifications) y configure el periodo de alerta. 3. Cuando la pulsera esté enlazada con el teléfono y la aplicación Color Band A1 esté...
Español Visualización de datos de actividad física y sueño La pulsera registra los datos de actividad física y sueño en tiempo real. Para visualizar los datos de actividad física y sueño, pulse , deslice el dedo hacia abajo en la pantalla para sincronizar los datos y, a continuación, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para visualizar los datos.
UV (UV monitoring version) y asegúrese de seleccionar el tipo de pulsera correcto. 1. Abra la aplicación Color Band A1. Deslice el dedo hacia la izquierda para acceder a la pantalla del sensor UV. 2. Apunte la pulsera al sol y pulse Prueba (Test). Se mostrará en la pantalla la radiación UV después del transcurso de unos segundos.
Internet mediante datos móviles o Wi-Fi. 2. Pulse > y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Actualización de la aplicación Color Band A1 1. Asegúrese de que el teléfono esté conectado a Internet mediante datos móviles o Wi-Fi. 2. Pulse >...
Cuando la batería de la pulsera sea inferior al 10 %, la vibración se deshabilitará automáticamente para todas las funciones. Resistente al agua Puede usar la Color Band A1 mientras se lava las manos, cuando llueve, cuando toma una ducha o mientras lava el automóvil No se la ponga para bucear ni para hacer deportes acuáticos...
Português Introdução à sua Banda Verifique se o conteúdo da caixa está completo. A caixa deve conter 1 Banda, 1 base de carregamento e 1 manual do utilizador. Ativar a Banda Para ativar a Banda, carregue-a ligando a base de carregamento a um carregador de telefone ou a uma porta USB.
Página 43
Para ver o nível da bateria restante, toque em aplicação Color Band A1. Transferir a aplicação Color Band A1 Procure Color Band A1 no Google Play ou na App Store da Apple para transferir a aplicação Color Band A1. Estabelecer ligação à Banda...
Página 44
Português 2. No ecrã da aplicação Color Band A1, toque em > Emparelhar (Pair), procure Honor Band A1 e toque na aplicação para estabelecer ligação. Notificações para chamadas/mensagens recebidas > Chamada recebida/Mensagem 1. Toque em > recebida (Incoming call/Incaming message).
Português Alarme inteligente 1. Toque em > > Alarme inteligente (Smart alarm). 2. Toque em Adicionar alarme (Add alarm). Configure as definições do alarme e toque em Guardar (Save). 3. A Banda irá vibrar na hora de alarme programada. Para eliminar um alarme, aceda ao ecrã das definições do alarme e toque em Remover (Remove).
Toque em > > Versão da monitorização de UV (UV monitoring version) e certifique-se de que seleciona o tipo de alça correto. 1. Abra a aplicação Color Band A1. Deslize para a esquerda para aceder ao ecrã do sensor UV.
3. Para ver estatísticas mais detalhadas, toque no círculo de radiação UV. Localizar a Banda Na aplicação Color Band A1, toque em > > Localizar banda (Find band). A Banda irá vibrar e o indicador LED piscará a azul.
Português Atualizar a aplicação Color Band A1 1. Certifique-se de que o telefone está ligado à Internet via dados móveis ou Wi-Fi. 2. Toque em > e siga as instruções apresentadas no ecrã. Restaurar as definições de fábrica > Restaurar definições de fábrica 1.
Português Resistente à água Use a Color Band A1 enquanto lava as mãos, à chuva, no duche ou ao lavar o carro. Não a utilize para mergulhar nem para fazer mergulho.
Página 50
All statements, information, and recommendations in this guide do not constitute a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: AW600...