Content Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............15 Guide de démarrage rapide ................28 Início rápido ..................40 Manual de referência rápida .............. 51 Guía de inicio rápido ................61 Краткое руководство пользователя ..........73 Panduan Memulai Cepat ..............96 Hızlı...
1. Powering on or restarting automatically after charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate monitoring sensor Screen Charging port...
3. Pairing your band with your phone To pair the band with your phone, follow the onscreen instructions in the Huawei Wear app and touch the touch-sensitive button on your band to pair. 4. Getting help Scan the QR code on the right or view the user guide in the Huawei Wear app for more information about connection and functions as well as usage tips.
Página 5
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of...
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
Página 7
the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Página 8
battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives;...
Página 9
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Página 11
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touch- sensitive button to view the E-label screen.
Página 12
Please contact us on official website: http://consumer.huawei.com/in, e-mail: service. [email protected], service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free, 9AM-9PM all 7 days, except public holidays) or address: M/S -RUN SERVICE INFOCARE PVT LTD, Ambit IT Park, Module D,4th Floor, Ambattur Industrial Estate, Chennai 600058 to find contact details of the collection center.
Página 13
The disposal of this device is subject to the E-Waste (Management) Rules, 2016. The purpose for separating E-Waste from other wastes is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 15
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Página 16
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement après le chargement Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque Écran...
3. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone Pour apparier le bracelet avec votre téléphone, suivez les instructions à l'écran dans l'application Huawei Wear puis effleurez la touche tactile sur votre bracelet pour l’apparier. 4. Obtenir de l’aide Balayez le QR code sur la droite ou affichez le guide de l'utilisateur dans l'application Huawei Wear afin d’obtenir davantage d’informations...
Página 19
La marque ainsi que les logos Bluetooth sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété...
Détonateurs et zones • Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteur-récepteur » ou les « appareils électroniques »...
Página 21
du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. • Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez. •...
Página 22
retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services autorisé. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte;...
Página 23
électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE,...
Página 24
être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Página 25
puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Informations relatives aux accessoires et aux logiciels...
Página 26
Cognez l'écran quatre fois avec la jointure de votre doigt, puis appuyez sans relâcher la touche tactile afin de visualiser l’écran « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
Página 27
Déclaration de l'IC L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF ainsi que la conformité.
Página 28
pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à...
Página 29
Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet après rechargement Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'écran. Capteur de fréquence cardiaque Écran...
Página 31
2. Télécharger Huawei Wear Pour télécharger et installer l'application Huawei Wear, scannez le code QR à droite ou recherchez Huawei Wear sur le Google Play Store ou l'Apple App Store. 3. Associer votre bracelet à votre téléphone Pour associer le bracelet à votre téléphone, suivez les instructions sur écran dans l'application Huawei Wear et touchez le bouton tactile sur votre bracelet.
Página 33
téléphone. Détonateurs électriques et zones de dynamitage • Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «...
Página 34
personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Página 35
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.
Página 36
équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.
Página 37
Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Página 38
radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
Página 39
, v e u i l l e z c o n s u l t e r l a D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t é s u r http://consumer.huawei.com/certification.
Página 40
au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration du FCC Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC.
Página 41
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Início rápido 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Sensor de monitorização de ritmo cardíaco Ecrã...
3. Emparelhar a faixa com o telefone Para emparelhar a faixa com o telefone, siga as instruções apresentadas no ecrã pela aplicação Huawei Wear e toque no botão tátil na faixa para emparelhar. 4. Obter ajuda Digitalize o código QR à direita ou consulte o manual do utilizador incluído na aplicação Huawei Wear para obter mais informações...
Página 44
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.
Página 45
Áreas e dispositivos de detonação • Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Operação e segurança •...
Página 46
• Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
Página 47
à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/.
Página 48
RF. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser...
Página 49
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas...
Página 50
Toque quatro vezes no ecrã com os nós dos dedos e prima continuamente o botão sensível ao toque para ver o ecrã E-label. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
Página 51
frequência (RF): As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF. Declaração FCC Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, previsto na Parte 15 das Regras FCC.
Página 52
(2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que poderão causar operações não requisitadas. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Manual de referência rápida 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela. Sensor de monitoramento de frequência cardíaca Tela...
Página 54
3. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Para emparelhar a pulseira ao telefone, siga as instruções na tela do aplicativo Huawei Wear e toque no botão sensível ao toque da pulseira para emparelhar. 4. Obter ajuda Escaneie o código QR à direita ou consulte o manual do usuário no aplicativo Huawei Wear para obter mais informações sobre...
Página 56
Áreas e dispositivos de explosão • Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de duas vias" ou "dispositivos eletrônicos" para evitar interferências com as operações de explosão. Operação e segurança •...
Página 57
• Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio ao volante para evitar acidentes. • Para impedir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos.
Página 58
Redução de substâncias nocivas Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com...
Página 59
A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Página 60
Bandas de frequência e alimentação (a)Bandas de frequências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes. (b)Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é...
Página 61
Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification. Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica.
Página 62
às seguintes condições: (1) este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
Guía de inicio rápido 1. Encendido o reinicio automáticos después de la carga Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste el encastre. El nivel de carga de la batería aparecerá...
3. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono Para emparejar la pulsera con el teléfono, siga las instrucciones de la aplicación Huawei Wear que aparecen en pantalla y presione el botón de la pulsera para emparejar los dispositivos. 4. Ayuda Escanee el código QR que se encuentra a la derecha o consulte...
Página 65
La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Página 66
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación • Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en las operaciones de detonación.
Página 67
accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
Página 68
útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Página 69
Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva...
Página 70
2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (declaración de conformidad) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
Página 71
DoC (declaración de conformidad) en http://consumer.huawei.com/certification. Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y presione el botón para ver la etiqueta electrónica. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Página 72
Cumplimento con las normas de la FCC Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca.
Página 73
2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Краткое руководство пользователя 1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки С е н с о р н а я кнопка...
Página 76
магазине приложений Google Play или Apple App Store. 3. Сопряжение устройства с телефоном Чтобы сопрячь устройство с телефоном, следуйте инструкциям в приложении Huawei Wear. Затем нажмите на сенсорную кнопку на устройстве, чтобы установить сопряжение. 4. Справка Чтобы посмотреть дополнительную информацию о подключении...
Página 77
товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
Página 78
Места проведения взрывных работ • Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву...
Página 79
и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. •...
Página 80
использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По...
Página 81
информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым...
Página 82
надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте...
Página 83
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во...
Página 84
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Коснитесь экрана четыре раза костяшкой пальца, нажмите и удерживайте функциональную кнопку, чтобы посмотреть лицензии и нормативную информацию.
Página 85
Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать...
Página 86
поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Единый знак обращения EAC относится только к модели ERS-B29.
Página 87
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование...
Página 88
HUAWEI 5.Наименование и обозначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29 6.Назначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro – водостойкое (до 50 м) носимое устройство, поддерживающее пульсометр, GPS-навигацию, мониторинг физических нагрузок, сна и получение уведомлений. Идеальное дополнение к Вашему смартфону. Сопрягите фитнес-трекер...
Página 89
8.Питание -аккумуляторная батарея: 100 мА*ч 9.Страна производства Китай 10.Соответствует ТР ТС –ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при эксплуатации (использования) температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование...
Página 90
13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 14.Правила...
Página 91
17.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, прилагаемом к сети и другим техническим данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в использовании с учетом в жилых, коммерческих и производственных предназначения...
Página 92
19.Информацию о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: —выключите оборудование, —отключите оборудование от электрической сети, —обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20.Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке (или) информация...
Página 93
Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HUAWEI 3.Наименование и обозначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29...
Página 94
4.Назначение Фитнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro– водостойкое (до 50 м) носимое устройство, поддерживающее пульсометр, GPS-навигацию, мониторинг физических нагрузок, сна и получение уведомлений. Идеальное дополнение к Вашему смартфону. Сопрягите фитнес-трекер со смартфоном и следите за физическими показателями на экране Вашего спортивного...
Página 95
9.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для при температуре окружающей среды -10-45 град. эксплуатации (использования) Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года. 10.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре...
Página 96
13.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 14.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, прилагаемом к сети и другим техническим данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и...
Página 97
16.Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке (или) информация о месте в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 17.Знак соответствия...
Panduan Memulai Cepat 1. Menghidupkan daya atau memulai ulang secara otomatis setelah pengisian daya Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar. Sensor pemantauan denyut jantung Layar Port pengisian daya...
Página 99
2. Mengunduh Huawei Wear Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Wear, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Wear di Google Play Store atau Apple App Store. 3. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel Untuk menyandingkan gelang dengan ponsel Anda, ikuti petunjuk di layar pada aplikasi Huawei Wear dan sentuh tombol sensitif-sentuhan di gelang Anda untuk menyandingkan.
Página 100
® Merek kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi. Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.
Página 101
atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda. Detonator dan Area Peledakan • Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik"...
Página 102
pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
Página 103
setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi lingkungan tertentu. •...
Página 104
Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang...
Página 105
Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Directive 2014/53/EU.
Página 106
Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal. Pita frekuensi dan daya (a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya. (b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar Harmonisa terkait.
Página 107
(Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. TKetuk layar sebanyak empat kali menggunakan buku jari Anda, lalu tekan dan tahan tombol sensitif-sentuhan untuk melihat layar E-label. Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara atau kawasan Anda. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC...
Página 108
Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF): Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan. Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan FCC Peralatan ini telah diuji dan didapati memenuhi syarat terhadap batasan untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Bagian 15 dari Aturan FCC.
Página 109
Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
Hızlı Başlatma Kılavuzu 1. Şarj edildikten sonra otomatik olarak açma veya yeniden başlatma Şarj yuvasının çıkıntılı kısmını bant şeridinin boşluğuna doğru yerleştirin, sonra tokayı sabitleyin. Ekranda pil seviyesi görüntülenecektir. Kalp atış hızı gözetim sensörü Ekran Şarj yuvası Dokunmatik düğme · Şarj etmeden önce metal temaslarında, kısa devre veya diğer güvenlik risklerine neden olabilecek kir ve sudan kaçınmak için şarj portunu kuru bir şekilde silin.
Bandı telefonunuzla eşleştirmek için Huawei Wear uygulamasındaki ekran yönergelerini izleyin ve eşleştirmek için bandınızdaki dokunmatik düğmeye dokunun. 4. Yardım alma Bağlantı ve işlevler ile kullanım tavsiyeleri hakkında daha fazla bilgi için sağdaki QR kodunu tarayın veya Huawei Wear uygulamasındaki kullanıcı kılavuzunu inceleyin.
Página 112
® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri, kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
Página 113
Çalıştırma ve güvenlik • Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. • İdeal sıcaklıklar -10°C ila +45°C arasındadır. • Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir.
Página 114
benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya da buralara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız patlama ya da yangın riskini artırır. • Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir.
Página 115
çevreye zararlı olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları...
Página 116
Bu kılavuza uymamak RF maruz kalma sınırlarının aşılmasıyla sonuçlanabilir. Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Página 117
gücü: Tüm bantlar için maksimum güç ilgili Harmonize Standartta belirlenmiş en yüksek sınır değerin altındadır. Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen (ışıma ve/veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdadır: ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler Aşağıdaki aksesuarların kullanılması...
Página 118
Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız. Ekrana dört kez dokunun, e-etiket ekranını görüntülemek için dokunmatik düğmeye basılı tutun. Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/en/support/hotline adresini ziyaret edin.
Página 119
(2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı...
간편 사용설명서 1. 충전 후 자동으로 전원 켜기 또는 다시 시작하기 충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩의 위치 지정 구멍으로 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 심박수 모니터링 센서 화면 충전 포트 터치 버튼 · 충전하기 전에 충전 포트를 건조한후 금속 접촉부에 단락이나 다른 안전상의 위험을...
Página 121
드를 스캔하거나 구글 플레이 스토어 또는 애플 앱스토어에서 Huawei Wear 를 검색합니다 . 3. 밴드와 휴대전화 연결하기 밴드를 휴대전화와 연결하려면 Huawei Wear 앱에서 화면 지침을 따르고 밴드에서 터치 버튼을 터치하여 연결합니다 . 4. Help 연결 및 기능과 사용 팁에 대한 자세한 정보는 우측에서 QR 코드...
Página 122
은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상 표 또 는 등 록 상표입니다 . ® 단 어 표 시 와 로 고 는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소 유 한 등 록 상 표 이 며 Huawei Bluetooth Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용은 라이센스에 따른 것입니다 .
Página 123
작동 및 안전 • 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이상적인 온도는 -10° C~+45° C 입니다 . • 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은...
Página 124
폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 . • 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다 . 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되 었습니다...
Página 125
RF 노출 지침은 기기를 손목에만 착용해야 함을 요구합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이 로 써 이 장 치 가 Directive 2014/53/EU 의 필 수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 .
Página 126
유효한 최신 DoC 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 . 이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 . 장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 . 이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 .
Página 127
손가락으로 화면을 네 번 두드리고 접촉 감응 버튼 (touch-sensitive button) 을 계속 누르면 전 자 라벨 화면이 표시됩니다 .해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주 소를 보려면 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline 을 방문하십시오 . FCC 규정 준수 RF 노출 요구사항...
Página 128
전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치 에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습...
Página 130
2. 下載華為穿戴 若要下載並安裝華為穿戴應用程式,請掃描右側的 QR 代碼,或 者在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 「華為穿戴」 。 3. 將手環與手機配對 若要將手環與手機配對,請遵循華為穿戴螢幕上的指示,並輕觸手環的觸控按鈕。 4. 取得幫助 請掃描右側的 QR 代碼以檢視華為穿戴應用程式的使用者指南, 以取得連線、功能和使用提示等更多資訊。...
Короткий посібник користувача 1. Автоматичне ввімкнення або перезавантаження після зарядки Вставте виступаючу частину зарядного пристрою до відповідного отвору на ремінці, застебніть пряжку. Рівень заряду батареї буде відображатися на екрані пристрою. Пульсометр Екран Порт для зарядки С е н с о р н а кнопка...
Página 141
2. Завантаження програми Huawei Wear Щоб завантажити та встановити додаток Huawei Wear, відскануйте QR-код праворуч або виконайте пошук додатку Huawei Wear в магазині додатків Google Play або Аррlе Арр Store. 3. Синхронізація пристрою з телефоном Щоб синхронізувати пристрій з телефоном, дотримуйтесь інструкцій в...
Página 142
знаками компанії Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесний знак і логотип Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc і використовуються компанією Huawei Technologies Co., Ltd. у межах ліцензії. Інші товарні знаки, найменування товарів, послуг і компаній, згадані в цьому документі, належать їх власникам.
Página 143
Місця проведення вибухових робіт • Вимикайте мобільний телефон або бездротовий пристрій у місцях проведення вибухових робіт і в зонах, в яких заборонено використання дуплексного радіообладнання або електронних пристроїв. Безопасная эксплуатация • Використання несумісного або несертифікованого адаптера живлення, зарядного пристрою або акумуляторної батареї може призвести до виникнення пожежі, вибуху й...
Página 144
• Не допускайте надмірного перегріву пристрою й акумуляторної батареї і потрапляння на них прямих сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або радіатором. • Дотримуйтесь місцевих законів і правил під час експлуатації пристрою. Для уникнення...
Página 145
утилізувати разом із побутовими відходами. Неналежне використання акумуляторної батареї може призвести до пожежі, вибуху й інших небезпечних наслідків. • Пристрій пройшов випробування на водопилонепроникність у певних умовах. • На пристрої встановлена вбудована незнімна акумуляторна батарея. Не намагайтеся її витягти самостійно, інакше Ви можете пошкодити пристрій. Із питання...
Página 146
людини. Для отримання більш детальної інформації про правила утилізації електронних та електричних пристроїв звертайтеся в місцеву міську адміністрацію, службу знищення побутових відходів чи магазин роздрібної торгівлі, в якому був придбаний пристрій, або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.соm/en/. Скорочення викидів шкідливих речовин Цей пристрій і будь-які електронні аксесуари відповідають застосовним законам...
Página 147
надягатися на зап’ясток. Недотримання цієї директиви може призвести до надмірного радіочастотного опромінення. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що зазначений пристрій відповідає основним вимогам та іншим положенням Директиви Ради Європи 2014/53/ЕU. Актуальну версію декларації відповідності див. на веб-сайті...
Página 148
не використовуються в певних країнах або регіонах. Більш детальну інформацію запитуйте в місцевого оператора зв’язку. (b) Максимальна радіочастотна потужність, що передається в діапазонах частот, у яких працює це радіообладнання: максимальна потужність у всіх діапазонах менша максимального порогового значення, зазначеного у відповідному Гармонізованому стандарті.
Página 149
діапазон частот і вихідна потужність) і не може їх змінити. Актуальну інформацію про аксесуари й програмне забезпеченні див. у декларації відповідності на веб-сайті http://consumer.huawei.соm/certification. Торкніться екрану чотири рази кісточкою пальця, натисніть і утримуйте функціональну кнопку, щоб подивитися ліцензії та нормативну інформацію.
Página 150
електромагнітного випромінювання в домашніх умовах. Цей пристрій генерує, використовує й може випромінювати радіочастотну енергію. Тому в разі недотримання інструкції з установки й експлуатації, цей пристрій може викликати перешкоди радіозв’язку. Як би там не було, немає жодної гарантії в кожному конкретному випадку, що перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій викликає неприпустимі...
Página 151
Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією Huawei Technologies Co., Ltd., можуть призвести до анулювання права користувача на експлуатацію даного пристрою. Єдиний знак відповідності ЕАС відноситься тільки до моделі ERS-B29. Вкладень до короткого посібника користувача 1. Виробник, адреса...
Página 152
5. Найменування й позначення Фітнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro модель ERS-B29 6. Призначення Фітнес-трекер HUAWEI Band 2 Pro – водостійкий (до 50 м) носимий пристрій, що підтримує пульсометр, GPS-навігацію, моніторинг фізичних навантажень, сну й отримання повідомлень. Ідеальне доповнення до Вашого смартфону.
Página 153
7. Характеристики й параметри Bluetooth/GPS 8. Живлення акумуляторна батарея: 100 мА*г 9. Країна виробництва Китай 10. Відповідає ТР ТС ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність технічних засобів» 11. Правила й умови безпечної Обладнання призначене для використання в закритих опалених приміщеннях при температурі експлуатації...
Página 154
13. Правила й умови зберігання Обладнання повинно зберігатися в закритих приміщеннях, у заводському пакуванні, при температурі оточуючого повітря від мінус 20 до плюс 45 °С та відносній вологості не вищій 95 %. Термін зберігання 3 роки. Допускається штабелювання по висоті не більше 10 шт. 14.
Página 155
17. Правила й умови приєднання Відбувається відповідно до Короткого посібника до електромережі й інших користувача, що додається до цього обладнання. технічних засобів, пуску, регулювання й введення в експлуатацію 18. Відомості про обмеження Обладнання призначене для використання в у використанні з урахуванням житлових, комерційних...
Página 156
19. Інформація про заходи під час У випадку виявлення несправності обладнання: несправності обладнання -вимкніть обладнання; -від’єднайте обладнання від електромережі; -зверніться в сервісний центр або до авторизованого дилера щодо консультації або ремонту обладнання 20. Місяць і рік виготовлення Дата виготовлення пристрою зазначена на й...
Página 157
.موجب عملیات ناخواسته شود، را بپذیرد احتیاط: اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریح ا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید نرسیده باشد ممکن است منجر به ابطال مجوز کاربر در استفاده از تجهیزاتHuawei Technologies Co., Ltd. .شود...
Página 158
)اظهارنامه انطباق( موجود در نشانیDoC لطف ا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرم افزار، به . رجوع کنیدhttp://consumer.huawei.com/certification برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه...
Página 159
توان و باندهای فرکانس )الف( باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می کند: برخی باندها ممکن است در همه کشورها یا مناطق موجود .نباشد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر، با شرکت مخابراتی محل خود تماس بگیرید )ب( حداکثر...
Página 160
استفاده قرار گیرد. عدم رعایت این دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی بیش از .آستانه مجاز شود اظهارنامه اعالم می دارد که این دستگاه با الزامات ضروری و دیگر مقرراتHuawei Technologies Co., Ltd. ،بدین وسیله ./35/4102 انطباق داردEU مرتبط در دستورالعمل http://consumer.huawei.com/certification )اظهارنامه انطباق(، به نشانیDoC برای مشاهده آخرین نسخه معتبر...
Página 161
می تواند برای سالمتی انسان و محیط زیست مضر باشد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره محل و چگونگی دفع خود، با مسئوالن ذیربط در محل، نمایندگی فروش یا مرکز خدمات دفع زباله های خانگی تماس بگیرید یاEEE زباله های . بازدید کنیدwebsite http://consumer.huawei.com/en/ از وب سایت کاهش مواد خطرناک...
Página 162
استفاده از آداپتور برق، شارژر یا باتری تأیید نشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتش سوزی، انفجار یا خطرات دیگری • .در پی داشته باشد .دمای ایده آل بین 01- تا 54+ درجه سانتی گراد است • برخی دستگاه های بی سیم ممکن است بر عملکرد سمعک ها یا دستگاه های تنظیم کننده ضربان قلب )پیس میکر( تأثیر •...
Página 164
3. جفت کردن مچ بند با تلفن دنبال کنید وHuawei Wear برای جفت کردن مچ بند با تلفن، دستورالعمل های روی صفحه نمایش را در برنامه .دکمه حساس به لمس روی مچ بند را لمس نمایید تا جفت سازی انجام شود...
Página 165
راهنمای راه اندازی سریع 1. روشن کردن یا راه اندازی مجدد خودکار پس از شارژ شدن دستگاه قسمت برآمده پایه شارژ را در سوراخ استقرار بند مچ بند وارد کنید و سپس قفل آن را ببندید. سطح باتری بر روی .صفحه...
Página 166
.الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِ بل . أن ت ُ بطل حق المستخدم في تشغیل المعدةHuawei Technologies Co., Ltd. شركة...
Página 167
.http://consumer.huawei.com/certification .اطرق الشاشة أربع مرات بمفصل إصبعك، واضغط مع االستمرار على الزر الذي یعمل باللمس لعرض شاشة الملصق اإللكتروني لمعرفة الخط الساخن وعنوانhttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline ی ُرجى زیارة الموقع .البرید اإللكتروني الذي طرأ علیه تحدیث مؤخرً ا في بلدك أو منطقتك...
Página 168
.التزم باللوائح المحلیة والوطنیة للبلد الذي ی ُستخدم به الجهاز .قد ت ُ فرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز، وذلك بنا ء ً على الشبكة المحلیة نطاقات التردد والطاقة )أ( نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الرادیو: قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق. ی ُرجى االتصال .بالمشغل...
Página 169
.( للحدودRF) یؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو بیان ، بموجب هذا المستند، بأن هذا الجهاز یمتثل للمتطلبات األساسیةHuawei Technologies Co., Ltd. تقر شركة .EU/2014/53 واألحكام األخرى ذات الصلة الواردة في توجیه .http://consumer.huawei.com/certification )إعالن المطابقة( علىDoC یمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من...
Página 170
التعامل غیر المالئم، و/أو التحطم العرضي، و/أو التلف، و/أو إعادة التدویر غیر المالئمة في نهایة عمرها االفتراضي ( وكیفیةEEE) بالصحة والبیئة. ولمزید من المعلومات حول مكان التخلص من نفایات المعدات الكهربائیة واإللكترونیة التخلص منها، ی ُرجى االتصال بالسلطات المحلیة، أو البائع بالتجزئة، أو خدمة التخلص من النفایات المنزلیة أو زیارة .http://consumer.huawei.com/en/ موقع الویب...
Página 171
التشغیل والسالمة قد یؤدي استخدام بطاریة أو شاحن أو محول طاقة غیر معتمد أو غیر متوافق إلى وقوع حریق أو حدوث انفجار أو • .غیر ذلك من المخاطر األخرى .درجات الحرارة المثالیة تتراوح من 01- درجات مئویة إلى 54+ درجة مئویة •...
Página 172
.Bluetooth SIG, Inc. والشعارات تعتبر عالمات تجاریة مسجَّ لة مملوكة لشركةBluetooth عالمة الكلمة ® . یكون بموجب ترخیصHuawei Technologies Co., Ltd. وأ ی ّاستخدام لهذه العالمات من جانب شركة .وقد تعود ملكیة العالمات التجاریة األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكیها المعنیین سیاسة الخصوصیة...
Página 173
.Apple App أو متجرGoogle Play في متجرHuawei Wear ابحث عن 3. إقران السوار بهاتفك ، والمس الزرHuawei Wear إلقران السوار بهاتفك، اتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة في تطبیق .الحساس للمس في السوار لتنفیذ اإلقران 4. الحصول على تعلیمات...
Página 174
دلیل بدء التشغیل السریع 1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن .البطاریة على الشاشة مستشعر رصد مع د ّ ل ضربات القلب الشاشة...
Página 175
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 10 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Página 176
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع 31509013_02...