Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AQUASNAP JUNIOR
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANWEISUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN
30RHX
MONTAGE-INSTRUCTIES
O
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
ASENNUSOHJE
K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier AQUASNAP JUNIOR 30RHX Serie

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX ENGLISH Air-cooled water refrigerating unit assembly ITALIANO Gruppi refrigeratori d’acqua raffreddati ad aria FRANÇAIS Pompe à chaleur réversible DEUTSCH Luftgekühlte Wasserkühler ESPAÑOL Grupo enfriadoras de agua refrigeradas por aire NEDERLANDS Luchtgekoelde waterkoelaggregaten met geïntegreerde hydro module PORTUGUÊS Grupos refrigeradores de água arrefecidos a ar SVENSKA...
  • Página 59: Grupo Enfriadoras De Agua Refrigeradas Por Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Grupo enfriadoras de agua refrigeradas por aire Para información sobre instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de esta unidad, así como para instrucciones de instalación de la unidad interior, véanse los manuales correspondientes. Índice Página Dimensiones y pesos ........................
  • Página 60: Dimensiones Y Pesos

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Dimensiones y pesos Mod. 30RHX006 Mod. 30RHX008 Mod. 30RHX011-015 30RHX Mod. 1103 1103 1264 1278 1278 Entrada de cables eléctricos Las capacidades y la potencia absorbida por la unidad (potencia en vatios del Tabla II: Características técnicas compresor y las bombas convencionales) se basan en:...
  • Página 61: Distancias Mínimas De Separación

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Distancias mínimas de separación E S PA Ñ O L Mod. 30RHX006-008-011-015 Tabla III: Datos eléctricos 30RHX Unidad 011-9 015-9 Alimentación eléctrica V - ph - Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 400-3-50 Amperaje con rotor bloqueado Amperaje a plena carga Fusibles de acción retardada (clase gL)
  • Página 62: Otros Datos

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Otros datos Tabla IV: Ajustes de los dispositivos de Tabla VIII: Límites de funcionamiento control y seguridad abierto cerrado Alimentación: 230 - 1 - 50 400 - 3 - 50 Protección antihielo °C * ATENCIÓN: Para temperaturas exteriores por debajo de 0 °C, mezclar la cantidad...
  • Página 63: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Información general E S PA Ñ O L Instalación de la unidad Elegir la ubicación La unidad R-410A funciona a presiones mayores que las unidades Posiciones que deben evitarse: R-22 normales. No utilizar equipos de mantenimiento o •...
  • Página 64: Advertencias: Lo Que Debe Evitarse

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Advertencias: lo que debe evitarse..Cualquier obstrucción de la entrada o salida de aire y cualquier Los vientos dominantes. obstáculo demasiado próximo (véanse las distancias mínimas de separación requeridas). La instalación sobre zonas de hierba o superficies blandas (en estos casos deberá...
  • Página 65: Conexiones De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Conexiones de agua E S PA Ñ O L Conexiones de agua 1 Salida de agua de la unidad Ø 1” F Gas 2 Entrada de agua a la unidad Ø 1” F Gas 3 Drenaje 4 Purga de aire Circuito de agua:...
  • Página 66: Conexiones Y Circuitos De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Conexiones y circuitos de agua Factores de corrección del etilenglicol Para reducir al mínimo la pérdida de carga del sistema es necesario: Etilenglicol - reducir el número de curvas; - evitar los codos de curvatura muy cerrada; Temperatura - reducir al mínimo la extensión del sistema;...
  • Página 67: Conexiones Eléctricas - Modelos Monofásicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Conexiones eléctricas - modelos monofásicos E S PA Ñ O L 5 6 . . 1 2 3 4 ..FUSE FUSE Leyenda de los conectores Tierra Fase de la alimentación Neutro de la alimentación Placa de control 9 10...
  • Página 68: Conexiones Eléctricas - Modelos Trifásicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Conexiones eléctricas - modelos trifásicos 1 2 3 4 ..FUSE FUSE Leyenda de los conectores, - modelos trifásicos Tierra. Fase de la alimentación. Fase de la alimentación. Fase de la alimentación. Neutro de la alimentación.
  • Página 69: Intercambiador De Calor Agua-Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Intercambiador de calor agua - refrigerante E S PA Ñ O L Evaporador Condensador Entrada de agua Entrada de agua Salida de agua fría Salida de agua caliente Líquido + Gas Líquido Refrigerante •...
  • Página 70: Comprobación De La Carga De Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Comprobación de la carga de refrigerante • Esta comprobación es necesaria tras cualquier fuga de cilindro con éste de pie. refrigerante o después de haber abierto el circuito de Cargue las unidades R-410A con el cilindro de pie y un refrigeración para sustituir un componente.
  • Página 71: Diagnósticos

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Diagnósticos E S PA Ñ O L El control electrónico de la máquina supervisa continuamente su ADVERTENCIA: funcionamiento. En caso de fallo, activa un relé cuyo contacto La reinicialización manual origina la pérdida definitiva del código de genera una señal de alarma codificada.
  • Página 72: Localización De Averías Y Guía Del Propietario

    All manuals and user guides at all-guides.com 30RHX Localización de averías y guía del propietario Localización de averías Presión de descarga demasiado baja: • Carga de refrigerante insuficiente; añadir refrigerante. • Batería sucia u obstruida; limpiarla o eliminar la obstrucción. El compresor y el ventilador de la unidad no se ponen en •...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com L010127H79 - 0307 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Tabla de contenido