Resumen de contenidos para Carrier AquaSnap 30RBM 160
Página 1
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Unidad con opción de bajo nivel sonoro Enfriadoras de líquido de condensación por aire 30RBM 160-400 30RBP 160-520 Capacidad frigorífica nominal: 164 - 528 kW, 50 Hz...
INDICE 1 - INTRODUCCIÓN ................................... 4 1.1 - Normas de seguridad relativas a los dispositivos de protección ....................4 1.2 - Normas de seguridad relativas al refrigerante .......................... 5 1.3 - Consideraciones sobre la seguridad en la instalación ......................7 1.4 - Consideraciones sobre la seguridad en el mantenimiento .......................
Página 3
INDICE 11 - COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO ........45 11.1 - Compresores ..................................45 11.2 - Lubricante ..................................... 45 11.3 - Intercambiador de aire ................................45 11.4 - Ventiladores ................................... 46 11.5 - Sistema de expansión electrónico (EXV) ..........................47 11.6 - Indicador de humedad ................................
1 - INTRODUCCIÓN Clasificación y ajuste: Estas unidades están destinadas a enfriar agua para la climatización de edificios o para procesos industriales. En la Unión Europea, de conformidad con la directiva «Equipos Han sido diseñadas para proporcionar un alto grado de fiabilidad a presión»...
1 - INTRODUCCIÓN Prepare un drenaje de evacuación en el conducto de descarga, 1.2 - Normas de seguridad relativas al refrigerante cerca de cada válvula, para evitar la acumulación de condensados o de agua de lluvia. Utilice gafas y guantes de seguridad. Se recomienda instalar un dispositivo indicador para comprobar Se deben adoptar todas las precauciones relativas al manejo de si la válvula ha descargado una parte del fluido.
Página 6
1 - INTRODUCCIÓN NOTA: En la Unión Europea, la normativa establece las siguientes periodicidades: En caso de existir una válvula en la línea de líquido, no deje nunca refrigerante en estado líquido entre dicha válvula y la Sistema SIN detección de Ningún 6 meses 3 meses...
1 - INTRODUCCIÓN 1.3 - Consideraciones sobre la seguridad en la - no intente reparar ni modificar un intercambiador de instalación placas. Tras la recepción de la unidad, y antes de su puesta en marcha, Reciclaje: esta debe ser inspeccionada para determinar si ha sufrido daños. Compruebe si los circuitos frigoríficos están intactos, especialmente Los recipientes son reciclables en su totalidad o en parte.
1 - INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: Ninguna parte de la unidad debe utilizarse como pasarela, estante o apoyo. Compruebe periódicamente y repare o, en caso Aunque se haya parado la unidad, el circuito de potencia necesario sustituya, cualquier componente o tubería que muestre seguirá...
2 - RECEPCIÓN DEL MATERIAL 2.1 - Comprobación del equipo recibido Compruebe que la unidad y los accesorios no han sufrido daños durante el transporte y que no falta ningún componente. Si la unidad o los accesorios han sufrido daños o si el envío no está completo, realice una reclamación a la empresa de transporte. Compruebe la placa de características de la unidad para asegurarse de que se trata del modelo que ha pedido.
3 - MANIPULACIÓN Y EMPLAZAMIENTO 3.1 - Manipulación 3.2 - Colocación Para proceder a la descarga del equipo, es altamente aconsejable Se debe instalar el equipo en un lugar que no sea accesible al contactar con una empresa especializada en la manipulación de público o que no esté...
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES 4.1 - 30RBM/RBP 160-260 SIN módulo hidrónico 30RBP solo Conexión de la potencia eléctrica Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla Cuadro de control...
Página 12
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES CON EL MÓDULO DE DEPÓSITO DE INERCIA Recuperación parcial de calor únicamente (opc.) Desuperheater (opc.) Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla Cuadro de control...
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES 4.2 - 30RBM/RBP 300-400 SIN módulo hidrónico 30RBP solo Conexión de la potencia eléctrica Modelos 360-400 Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla...
Página 14
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES CON EL MÓDULO DE DEPÓSITO DE INERCIA Recuperación parcial de calor únicamente (opc.) Desuperheater (opc.) Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla Cuadro de control...
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES 4.3 - 30RBP 430-520 SIN módulo hidrónico 30RBP solo Conexión de la potencia eléctrica Tamaño 520 Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla...
Página 16
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES CON EL MÓDULO DE DEPÓSITO DE INERCIA Recuperación parcial de calor únicamente (opc.) Desuperheater (opc.) Key: All dimensions are in mm. Clearances required for maintenance and air flow Clearance recommended for coil removal Water inlet Water outlet Air outlet, do not obstruct Control box...
4 - DIMENSIONES, ESPACIOS LIBRES 4.4 - Instalación de varios equipos Se recomienda instalar las unidades en una sola fila, orientada como se muestra en el siguiente ejemplo, para evitar cualquier interacción entre las máquinas y la recirculación de aire caliente. 1500 mm 1500 mm mín.
5 - CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y ELÉCTRICAS DE LAS UNIDADES 5.3 - Datos eléctricos, 30RBM 160-400 30RBM Circuito de potencia Tensión nominal V-ph-Hz 400 - 3 -50 Intervalo de tensión 360 - 440 Alimentación del circuito de control 24 V, mediante transformador interno Intensidad de funcionamiento nominal de la unidad Circuitos A y B Potencia absorbida de funcionamiento máx.
IV - Temperatura máxima de funcionamiento °C en las condiciones específicas de los programas de selección de Carrier. V - Atmósferas potencialmente explosivas Entorno no ATEX (1) Exigidos por el Reglamento (CE) n.º 640/2009, por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE relativa a los requisitos de diseño ecológico de los motores eléctricos.
Página 22
III - Temperatura máxima de funcionamiento °C en las condiciones específicas de los programas de selección de Carrier. V - Atmósferas potencialmente explosivas Entorno no ATEX (1) Exigidos por el Reglamento (CE) n.º 640/2009, por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE relativa a los requisitos de diseño ecológico de los motores eléctricos.
III - Temperatura máxima de funcionamiento °C en las condiciones específicas de los programas de selección de Carrier». V - Atmósferas potencialmente explosivas Entorno no ATEX (1) Exigidos por el Reglamento (CE) n.º 640/2009, por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE relativa a los requisitos de diseño ecológico de los motores eléctricos.
- Desequilibrio de fase: 2 % Carrier. - Distorsión armónica total de tensión (THDV): 8 % (1) El nivel de protección requerido para esta clase es IP43BW (según el documento 3.
6 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Véanse los planos de dimensiones certificados que se entregan Calcular la desviación máxima respecto a la media de 400 V: con el equipo. (AB) = 406 - 400 = 6 (BC) = 400 - 399 = 1 6.1 - Alimentación eléctrica (CA) = 400 - 394 = 6 Motor...
6 - CONEXIÓN ELÉCTRICA 6.4 - Ruta de acceso del cable de alimentación - Consulte el manual de regulación y el esquema eléctrico certificado suministrado junto con la unidad para el cableado La entrada de los cables de potencia en el cuadro eléctrico de los de control in situ de los siguientes elementos: equipos se realizada por la parte inferior de la unidad.
(3) Para aplicaciones que requieran funcionamiento con una temperatura de salida Unidades estándar (instalación al aire libre) del agua por encima de 20 °C, póngase en contacto con Carrier para la selección de la unidad en el catálogo electrónico Carrier.
El evaporador está protegido contra congelamiento hasta -20 °C (con la opción de protección contra congelamiento 41 o 42A bien con el módulo hidrónico o con el circuito protegido por una solución anticongelante para temperatura exterior < 0 °C) Estos rangos se ofrecen a título indicativo. Verifique el rango de funcionamiento en el catálogo electrónico de Carrier. Leyenda Intervalo de funcionamiento de unidad estándar 30RBM o 30RBP...
7 - DATOS DE LA APLICACIÓN Para un caudal de fluido caloportador máximo Leyenda Intercambiador de calor de agua Recirculación Está limitado por la caída de presión admisible en el intercambiador de agua. Además, debe garantizar un ΔT mínimo en el intercambiador de agua de 2,8 K, lo que corresponde a un caudal de 0,09 l/s por 7.4 - Evaporador de caudal variable (en ausencia de módulo hidrónico montado de...
7 - DATOS DE LA APLICACIÓN 7.6 - Volumen máximo de agua del sistema Unidades 30RBM 160-400 /30RBP 160-520 con módulo hidrónico de baja presión Las unidades provistas de módulo hidrónico pueden integrar opcionalmente un vaso de expansión que limita el volumen del Caudal mínimo (l/s) Caudal máximo (l/s) circuito de agua.
7 - DATOS DE LA APLICACIÓN 7.8 - Curvas de caída de presión del intercambiador de agua y de sus tuberías estándares de entrada/salida de agua Datos aplicables para el agua pura a 20 °C. Unidades 30RBM/30RBP 160-360 B C D F E 10.0 100.0 Caudal de agua, l/s...
8 - CONEXIONES DE AGUA 8.1 - Precauciones y recomendaciones para el Para la conexión de las unidades a la red de agua, consulte los funcionamiento planos de dimensiones certificados entregados junto con el equipo, en los que se muestran las posiciones y dimensiones de Antes de la puesta en marcha, verificar que los circuitos de agua las entradas y salidas de agua de los intercambiadores.
8 - CONEXIONES DE AGUA 8.2 - Conexiones hidráulicas Las opciones de módulos hidrónicos solo son compatibles con los sistemas de circuito cerrado. Está prohibido usar el módulo hidrónico en circuito abierto. Diagrama del circuito hidráulico sin módulo hidrónico Diagrama del circuito hidráulico con módulo hidrónico Op�on Opción Op�on...
Página 34
8 - CONEXIONES DE AGUA Figura 1: Conexiones hidráulicas sin módulo hidrónico Figura 2: Conexiones hidráulicas con módulo hidrónico Ejemplo: bomba simple Ejemplo: bomba doble Presence of the stainless steel filter Presence of the stainless steel filter Coupling for expansion Coupling for expansion vessel (option 293) vessel (option 293)
8 - CONEXIONES DE AGUA 8.3 - Protección contra la cavitación (con la Combinación de opciones para los períodos en que la opción módulo hidrónico) máquina está en modo de espera. Para garantizar la durabilidad de las bombas incorporadas en los Intervalo de las 30RBM/30RBP 160-520 módulos hidrónicos integrados, el algoritmo de regulación de las...
9 - AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN Las referencias que aparecen en este capítulo aluden al limpiar el circuito hidráulico de la instalación (presencia de diagrama del apartado «Conexiones hidráulicas». contaminantes sólidos). - Realice otra medición. Las bombas de circulación de agua de las unidades de la gama - Compare este valor con el valor inicial.
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN 9.2 - Unidades con módulo hidrónico y bomba Ejemplo: unidad con caudal nominal especificado de de velocidad fija 10,6 l/s Información general Consulte el apartado «Unidades sin módulo hidrónico». Procedimiento de limpieza del circuito hidráulico - Abra completamente la válvula de regulación (referencia 22).
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN de marcha forzada. configurado por el usuario y modula la velocidad de la bomba - Controle la frecuencia hasta el valor máximo para generar según proceda y ello produce: un caudal superior. - un aumento del caudal en caso de Delta T superior a la - Si hay una alarma de «caudal máximo superado», reduzca consigna;...
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN 9.6 - Presión estática disponible del sistema Unidades con módulo hidrónico (bomba de velocidad fija o bomba de velocidad variable a 50 Hz). Datos especificados válidos para: - agua pura a 20 °C; - Consulte el capítulo «Caudal de agua en el intercambiador de agua»...
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN Bombas dobles Tamaños 160-400 B C D E F G Caudal de agua, l/s 30RBM-30RBP 160 a 220 30RBM-30RBP 260 30RBM-30RBP 300 30RBM-30RBP 360 30RBM-30RBP 330 30RBM-30RBP 400 Tamaños 430-520 Caudal de agua, l/s 30RBP 430 30RBP 470...
Página 41
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN Bombas de baja presión Bombas simples Tamaños 160-360 D E F Caudal de agua, l/s 30RBM-30RBP 160 a 220 30RBM-30RBP 260 30RBM-30RBP 300 30RBM-30RBP 360 30RBM-30RBP 330 Tamaños 400-520 Caudal de agua, l/s 30RBP 520 30RBM-30RBP 400 30RBP 430...
Página 42
9 -AJUSTE DEL CAUDAL DE AGUA NOMINAL DE LA INSTALACIÓN Bombas dobles Tamaños 160-400 E F G H Caudal de agua, l/s 30RBM-30RBP 160 to 180 30RBM-30RBP 200 to 220 30RBM-30RBP 260 30RBM-30RBP 300 30RBM-30RBP 330 30RBM-30RBP 360 30RBM-30RBP 400 Tamaños 430-520 Caudal de agua, l/s 30RBP 520...
10 - PUESTA EN MARCHA 10.1 - Comprobaciones antes de la puesta en 10.2 - Puesta en marcha del sistema marcha No intente nunca arrancar la unidad sin haber leído y comprendido Antes de la puesta en marcha del sistema termodinámico, debe perfectamente todas las instrucciones y sin haber tomado comprobarse que la instalación al completo, incluido el sistema previamente las siguientes precauciones:...
10 -PUESTA EN MARCHA 10.3 - Puntos de comprobación obligatoria ■ Compresores Asegúrese de que el sentido de rotación de cada compresor es correcto, comprobando que la temperatura de impulsión sube rápidamente, que la AP aumenta y que la BP disminuye. Un sentido de giro incorrecto se debe a un mal cableado de la alimentación eléctrica (inversión de fase).
11 - COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 11.1 - Compresores Las unidades utilizan compresores herméticos scroll. Cada compresor va equipado de serie con un calentador del cárter de aceite. No existe detección de avería del calentador. Cada subconjunto compresor está equipado con: - soportes antivibratorios entre el chasis de la unidad y el chasis del subconjunto compresor;...
11 -COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 11.4 - Ventiladores Cada grupo motoventilador está equipado con una hélice de alto rendimiento fabricada con material composite reciclable. Los motores son trifásicos, con rodamientos lubricados de por vida y aislamiento clase F (nivel IP55). De acuerdo con el Reglamento n.º...
11 -COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 11.5 - Sistema de expansión electrónico (EXV) 11.9 - Refrigerante La EXV está equipada con un motor paso a paso, así como con Las unidades funcionan con refrigerante R-410A. un indicador que permite comprobar el movimiento del mecanismo 11.10 - Presostato de seguridad de alta presión y la presencia de la junta líquida.
11 -COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 11.12 - Disposición de los ventiladores 30RBM/30RBP 30RBM/30RBP 30RBM/30RBP 300-330 180-200-220-260 CKT A CKT B CKT A CKT B CKT A CKT B 30RBM/30RBP 360-400 30RBP 430-470 CKT B CKT A CKT B CKT A 30RBP 520...
12 - OPCIONES 12.1 - Tablas de opciones Opciones N.° Descripción Ventajas Agua glicolada a media 5B Producción de agua fría a baja temperatura Apto para aplicaciones específicas como el 30RBM/30RBP temperatura hasta 0 °C con etileno-glicol y propileno-glicol. almacenamiento de hielo y procesos industriales 160-520 Producción de agua fría a baja temperatura Agua glicolada a baja...
Página 50
Hay una opción disponible sistema. con los componentes hidráulicos de seguridad incorporados). Sistema patentado Carrier de refrigeración libre con micro-bomba de enfriamiento en ambos Sistema DX Free circuitos frigoríficos. Funcionamiento sin glicol, Ahorro de energía para aplicaciones con...
Página 51
12 -OPCIONES Opciones N.° Descripción Ventajas Recubrimiento extremadamente duradero y flexible de polímero epoxi aplicado mediante electrodeposición finalizado con una capa Protección Mayor resistencia a la corrosión; se recomienda protectora contra radiación UV. Mínima variación 30RBM/30RBP anticorrosión Super su uso en ambientes extremadamente de transferencia de calor, prueba de 6000 horas 160-520 Enviro-Shield...
12 -OPCIONES 12.2 - Descripción IMPORTANTE: Está prohibido usar el módulo hidrónico en circuito abierto. 12.2.1 - Módulo hidrónico sin velocidad variable 12.2.2 - Módulo hidrónico con velocidad variable (opciones 116R, 116S, 116T, 116U) (Opciones 116V, 116W) El módulo hidrónico está compuesto por los componentes La composición del módulo hidrónico con velocidad variable es hidráulicos principales de la instalación: filtro de tamiz, válvula de similar a la del módulo hidrónico sin velocidad variable.
12 -OPCIONES Dimensiones, espacios libres 30RBM/RBP 160-520 2’’ Victaulic Conexión de la potencia eléctrica 2410 HT Unidad con módulo hidrónico Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla 1500...
Página 54
12 -OPCIONES 30RBM/RBP 300-400 2’’ Victaulic 3604 HT Unidad con módulo hidrónico 1495 Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías 1500 1500 Entrada de agua Unidad sin módulo hidrónico Salida de agua 1495 Salida de aire, no obstruirla...
Página 55
12 -OPCIONES 30RBP 430-520 2’’ Victaulic 4797 HT Unidad con módulo hidrónico 2730 Leyenda: Todas las dimensiones están en mm. Distancias necesarias para mantenimiento y ventilación Distancia recomendada para retirar las baterías Entrada de agua Salida de agua Salida de aire, no obstruirla Cuadro de control 1500 1500...
Página 56
12 -OPCIONES 12.2.3.2 - Instalación y funcionamiento de la recuperación de calor con la opción de desuperheater Las unidades con la opción de desuperheater se entregan con un intercambiador de placas por circuito frigorífico. Durante la instalación de la unidad, los intercambiadores de placas de recuperación de calor deberán aislarse y protegerse contra las heladas si fuese necesario.
12 -OPCIONES 12.2.3.3 - Instalación Puede ser necesario el uso de una válvula de tres vías (referencia 31), con su regulador y la sonda controlando la temperatura de La alimentación hidráulica de cada desuperheater se realiza en entrada de agua mínima requerida. paralelo.
Página 58
12 -OPCIONES Unidades entregadas con módulo hidrónico Ejemplo 2: funcionamiento en paralelo; control en la salida de agua para unidades con módulo hidrónico El funcionamiento maestro/esclavo es posible sólo cuando las unidades se instalan en paralelo: - la regulación del conjunto maestro/esclavo se realiza en la entrada de agua sin ninguna sonda adicional (configuración estándar, véase el Caso 1);...
- Evaporador ΔT = 3K. - Estos rangos se ofrecen a título indicativo. Verifique el rango de funcionamiento 30RBM 160-400 y 30RBP 160-520 en el catálogo electrónico de Carrier. Etilenglicol y propilenglicol a media temperatura Leyenda Intervalo de funcionamiento del agua glicolada 30RBM o 30RBP Intervalo de funcionamiento de la unidad 30RBM equipada con las opciones 28B y 28C «Funcionamiento de invierno».
Página 60
12 -OPCIONES Carga de refrigerante para la opción de agua glicolada a baja temperatura de agua 30RBM y RBP 8,40 10,90 10,90 12,60 12,55 14,15 14,90 20,30 20,60 Circuito A unidad con opción 6B teqCO 17,5 22,8 22,8 26,3 26,2 29,5 31,1 42,4...
12 -OPCIONES 12.2.6 - Unidades con ventiladores de presión Un mismo circuito controla de forma idéntica la velocidad de disponible variable (Opción 12) rotación de todos los ventiladores. Así, cada circuito funciona de forma independiente. Las unidades conectables al sistema de conductos están pensadas para ser conectadas a la impulsión de los ventiladores Cada circuito frigorífico debe tener una red de conductos y se pueden instalar en el interior de un local técnico.
12 -OPCIONES 12.2.7 - Interfaz de conexión de los conductos montados en fábrica en cada ventilador Intercambiadores de calor de aire en forma de V Detalle de la interfaz Vista lateral Vista superior de conexión del conducto Tamaño del chasis de conexión del conducto 955x955x105mm 12.2.8 - Principio de instalación de los conductos Solución 1...
12 -OPCIONES Normas para una red de conductos correcta Protección eléctrica de los motores de los ventiladores Cada conducto debe dar servicio a un máximo de dos ventiladores. Los motores de un mismo circuito están protegidos eléctricamente NO SOBREPASE este límite. por el variador de velocidad del circuito en caso de rotor bloqueado o sobrecarga.
12 -OPCIONES 12.2.10.3 - 12.2.8.3 - Límites de funcionamiento Para lograr un funcionamiento óptimo con free cooling, se debe configurar la enfriadora: - en el control de la temperatura de entrada del agua; Modo Cooling - en el control de la variación de temperatura en caso de existir Evaporador (agua) Mínimo Máximo la opción de bomba con velocidad variable.
12 -OPCIONES 12.2.11.4 - Válvulas del circuito de agua Consulte la información sobre las conexiones eléctricas en el esquema eléctrico entregado con el aerorrefrigerante. El sistema de free cooling requiere 2 válvulas de dos vías (una Consulte la información de configuración del software en la normalmente abierta, una normalmente cerrada) o una válvula documentación de control de la enfriadora.
12 -OPCIONES 12.2.12.3 - Combinación con la opción Agua glicolada 12.2.12.2 - Instalación, funcionamiento y ajustes (opciones 5B o 6B) Las instrucciones descritas para las unidades estándares (BPHE) Las instrucciones descritas para las unidades estándares (BPHE) siguen siendo válidas para las unidades con la opción 280 (STHE) siguen siendo válidas para las unidades con la opción 280 (STHE) y en particular las relativas al rango de funcionamiento (capítulo excepto para:...
13 - MANTENIMIENTO ESTÁNDAR Para garantizar un funcionamiento óptimo del equipo así como la La frecuencia de realización de esta tarea de mantenimiento optimización de todas las funciones disponibles, le recomendamos puede ser mensual o anual, dependiendo del tipo de verificación. que contrate el mantenimiento con su agencia local de servicio A continuación se describen los trabajos de mantenimiento técnico del fabricante.
13 -MANTENIMIENTO ESTÁNDAR Circuito frigorífico: 13.4 - Apriete de las conexiones eléctricas El aparato se somete a los controles reglamentarios de Designación Valor estanqueidad F-Gaz. Consulte la tabla de la introducción. Componente de la unidad (N.m) Anote los parámetros de funcionamiento del equipo y compárelos Tornillo soldado PE, conexión del cliente con los anteriores para detectar posibles cambios.
13 -MANTENIMIENTO ESTÁNDAR 13.6 - Intercambiador de aire 13.7 - Intercambiador de agua Es aconsejable inspeccionar regularmente las baterías para Compruebe: comprobar su grado de ensuciamiento. Esto depende del entorno - que el aislamiento no se haya desprendido o rasgado durante donde se instale la unidad, especialmente si se trata de las intervenciones;...
14 - PARADA DEFINITIVA 14.1 - Puesta fuera de servicio Separe los equipos de sus fuentes de energía, espere a que se enfríen del todo y efectúe luego un vaciado completo. 14.2 - Consejos de desmantelamiento Utilice los dispositivos de elevación originales. Separe los componentes por materiales para su reciclaje o eliminación de acuerdo con la legislación en vigor.
15 - LISTA DE COMPROBACIONES QUE EL INSTALADOR DEBE EFECTUAR ANTES DE CONTACTAR CON ELSERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE PARA LA PUESTA EN SERVICIO DE LA UNIDAD Información preliminar Nombre del trabajo: ....................................Ubicación: ........................................ Contratista instalador:....................................Distribuidor: ......................................Puesta en marcha realizada por:..........Fecha: ..................
Página 74
15 -LISTA DE COMPROBACIONES QUE EL INSTALADOR DEBE EFECTUAR ANTES DE CONTACTAR CON ELSERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE PARA LA PUESTA EN SERVICIO DE LA UNIDAD Comprobación de las unidades de tratamiento de aire Todas las unidades funcionan. Todas las válvulas de agua fría están abiertas. Todas las tuberías de fluidos están conectadas correctamente.
Página 75
El caudal en l/s es superior al caudal mínimo de la unidad. El caudal en l/s corresponde a la especificación de ........(l/s) Lleve a cabo la función de TEST RÁPIDO (Consulte los Servicios Carrier): Comprobar y registrar en la configuración del menú del usuario Selección de la secuencia de carga ................................
Página 76
CARRIER participa en el programa ECP para LCP/HP Comprobación de la vigencia del certificado: www.eurovent-certification.com Número de gestión.: 83539, 02.2021. Sustituye al N.°: 83539, 11.2020. Fabricado para Carrier SCS, Montluel, Francia. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.