Dymo LabelManager 210D Manual Del Usuario
Dymo LabelManager 210D Manual Del Usuario

Dymo LabelManager 210D Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LabelManager 210D:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

LM210D_manual_UK-WEU.indd 1
LabelManager 210D
The easy to use label maker for your desktop
User Guide ............................................. Page 2
Guide D'Utilisation ..................................... Page 22
Gebruikershandleiding ............................. Pagina 42
Bedienungsanleitung .................................. Seite 62
www.dymo.com
28-06-2007 10:03:29
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dymo LabelManager 210D

  • Página 1 LabelManager 210D The easy to use label maker for your desktop User Guide ..........Page 2 Guide D’Utilisation ........Page 22 Gebruikershandleiding ......Pagina 42 Bedienungsanleitung ........Seite 62 www.dymo.com LM210D_manual_UK-WEU.indd 1 28-06-2007 10:03:29...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents About Your New Label Maker ................ 5 Product Registration .......................5 Getting Started .................... 5 Connecting the Power .....................5 Inserting the Batteries ....................5 Connecting the Optional Power Adapter ..............6 Inserting the Tape Cassette .....................6 Using the Label Maker for the First Time............7 Getting to Know the Label Maker ..............
  • Página 3 Saving a Label .......................15 Opening Saved Labels ....................16 Inserting Saved Text .....................16 Caring for Your Label Maker ................ 16 Troubleshooting..................18 DYMO D1 Label Cassettes ................19 Power Adapter ................... 19 Documentation Feedback ................20 Environmental Information ................ 21 LM210D_manual_UK-WEU.indd 3...
  • Página 4 21 22 Figure 1 LabelManager 210D Electronic Label Maker Tape cutter button Accented character 17 AC power connector Print 10 Punctuation 18 Clear Save 11 Space bar 19 Recall 12 Insert 20 Navigation Number lock 13 CAPS 21 LCD display...
  • Página 5: About Your New Label Maker

    You can choose to print your labels in many different font sizes and styles. The label maker uses DYMO D1 tape cassettes in widths of 6 mm, 9 mm, or 12 mm. These tape cassettes are available in a wide range of colors.
  • Página 6: Connecting The Optional Power Adapter

    Connecting the Optional Power Adapter An optional 9 Volt, 1.5 A power adapter can also be used to power the label maker. Connecting the AC adapter to the label maker disconnects the batteries as a power source. To connect the power adapter Plug the power adapter into the power connector on the top, left side of the label maker.
  • Página 7: Using The Label Maker For The First Time

    Using the Label Maker for the First Time The first time you turn on the power, you are asked to select the language and units of measure. These selections will remain set until you change them, or until the label maker is reset.
  • Página 8: Lcd Display

    The number of characters displayed will vary due to proportional spacing. With DYMO’s exclusive graphical display, most of the formatting you add is visible instantly. For example, the italics and rounded border added to the text below is clearly displayed.
  • Página 9: Num Lock

    Num Lock key provides access to the numbers located on some of the alphabetic keys. When Num Lock mode is turned on, the Num Lock indicator is shown on the display and the numbers 0 through 9 appear when you press the corresponding letter keys. Num Lock is turned off by default.
  • Página 10: Adding Font Styles

    Adding Font Styles You can choose from six different font styles: Normal AaBbCc Bold AaBbCc Italic AaBbCc Outline Shadow Vertical The style you select applies to all characters. Styles can be used with alphanumeric characters and some symbols. To set the font style Press Select Style and press Select a font style and press...
  • Página 11: Creating Two-Line Labels

    To add a border style Press Select Borders and press Select a border style and press When using borders on two-line labels, both lines are enclosed in one border. To add an underline Press Select Underline and press Press again when the underlined text is shown in the display. On two-line labels, both lines are underlined.
  • Página 12: Creating Fixed-Length Labels

    Creating Fixed-Length Labels Normally, the length of the label is determined by the length of the text. However, you can choose to set the length of the label for a specific application. When you choose a fixed label length, the label text is automatically resized to fit the label. If the text cannot be adjusted to fit within the fixed label length, a message is displayed showing the smallest possible label length for this text.
  • Página 13 (Subscripts/Superscripts) To insert a sym Press , select Symbols, and press Select the symbol category and press Use the left and right arrow keys to move to your desired symbol. The left and right arrows move horizontally along a row of symbols. The up and down arrow keys scroll vertically through the rows of symbol types.
  • Página 14: Adding Punctuation

    Adding Punctuation You can quickly add punctuation using the punctuation shortcut key. To insert punctuation Press Select the punctuation mark you want and press Using the Currency Key You can quickly add a currency symbol using the currency shortcut key. Press Select the currency symbol you want and press Adding International Characters...
  • Página 15: Printing Multiple Labels

    To preview your label Press 5. • The label length is displayed, then the text of the label scrolls across the display. Printing Multiple Labels Each time you print, you are asked how many copies to print. You can print up to ten copies at one time.
  • Página 16: Opening Saved Labels

    To save the current label Press The first available memory location is displayed. Use the arrow keys to move through the locations. You can store new text in any of the memory locations. Select a memory location and press Your label text is saved and you are returned to the label. Opening Saved Labels You can easily open labels saved in memory to use at a later time.
  • Página 17: Caring For Your Label Maker

    Caring for Your Label Maker Print head Your label maker is designed to give you long and Cutter trouble-free service, while requiring very little button maintenance. Clean your label maker from time to time to keep it working properly. Clean the cutter blade each time you replace the tape cassette.
  • Página 18: Troubleshooting

    Motor is stalled due to label jam • Clean cutter blade. If you still need assistance, contact DYMO Customer Support. See Contacting Customer Support at the back of this User Guide to locate the contact number for your country. LM210D_manual_UK-WEU.indd 18...
  • Página 19: Dymo D1 Label Cassettes

    DYMO D1 Label Cassettes Width: 6 mm 9 mm 12 mm Length: S0720770 S0720670 S0720500 Black/Clear 43610 40910 45010 S0720510 Blue/Clear 45011 S0720520 Red/Clear 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Black/White 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blue/White 40914 45014 S0720700 S0720550 Red/White...
  • Página 20: Documentation Feedback

    We also welcome your suggestions about additional topics you would like to see covered in the documentation. Send email messages to: [email protected]. Please keep in mind that this email address is only for documentation feedback. If you have a technical question, please contact Customer Support.
  • Página 21: Environmental Information

    Environmental Information The equipment that you have bought requires the extraction and use of natural resources for its production. It may contain substances that are hazardous to health and the environment. In order to avoid the dissemination of those substances in our environment, and to diminish the pressure on natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
  • Página 22 LM210D_manual_UK-WEU.indd 22 28-06-2007 10:03:50...
  • Página 23: Contacting Customer Support

    CONTACTING CUSTOMER SUPPORT COUNTRY TELEPHONE SUPPORT FAX SUPPORT UNITED KINGDOM 020 73 41 55 29 + 31 20 581 93 80 IRELAND 014 118 934 + 31 20 581 93 80 FRANCE 01 69 32 49 32 + 31 20 581 93 80 NEDERLAND 020 581 93 86 020 581 93 80...
  • Página 24 ©2007 DYMO A Newell Rubbermaid company DYMO bvba Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas Belgium www.dymo.com LM210D_manual_UK-WEU.indd 24 28-06-2007 10:03:51...
  • Página 25 LM210D_manual_D.indd 1 27-06-2007 10:10:18...
  • Página 26 Inhalt Informationen zu Ihrem neuen Etikettendrucker ........65 Produktregistrierung ....................65 Erste Schritte ..................... 65 Anschluss der Stromversorgung ...................66 Einsetzen der Batterien .....................66 Anschluss des optionalen Netzteils ................66 Einsetzen der Bandkassette ..................66 Erste Inbetriebnahme des Etikettendruckers ..........67 Kennenlernen des Etikettendruckers ............67 Ein- und Ausschalten ....................67 LCD-Display ........................68 Format ..........................68...
  • Página 27 Speichern des Etiketts ....................76 Öffnen gespeicherter Etiketten ..................76 Einfügen von gespeichertem Text .................77 Wartung des Etikettendruckers ..............77 Problembehandlung .................. 78 DYMO D1-Etikettenkassetten ..............79 Netzteil ..................... 79 Rückmeldungen zur Dokumentation ............80 Informationen zum Umweltschutz .............. 81 LM210D_manual_D.indd 63...
  • Página 28 21 22 Abbildung 1 LabelManager 210D Elektronischer Etikettendrucker Bandabschneidetaste 9 Umlaute 17 Netzteilanschluss Drucken 10 Satzzeichen 18 Löschen Speichern 11 Leertaste 19 Abruf 12 Einfügen 20 Navigation Num-Lock 13 Großbuchstaben 21 LCD-Display Rücktaste 14 Format 22 Abbrechen Währung 15 Einstellungen...
  • Página 29: Informationen Zu Ihrem Neuen Etikettendrucker

    Informationen zu Ihrem neuen Etikettendrucker Mit Ihrem neuen DYMO LabelManager 210D Etikettendrucker können Sie eine Vielzahl hochwertiger selbstklebender Etiketten erstellen. Sie können die Etiketten in vielen verschiedenen Größen und Formatstilen drucken. Der Etikettendrucker verwendet DYMO D1-Bandkassetten mit Breiten von 6 mm, 9 mm oder 12 mm.
  • Página 30: Anschluss Des Optionalen Netzteils

    Anschluss des optionalen Netzteils Der Etikettendrucker kann auch mit einem optionalen Stromnetzteil (9 Volt, 1,5 A) betrieben werden. Wird das Netzteil mit dem Etikettendrucker verbunden, werden die Batterien als Stromquelle ausgeschaltet. So schließen Sie das Netzteil an: Stecken Sie das Netzteil in den Netzteilanschluss links oben am Etikettendrucker. Verbinden Sie das andere Ende des Netzteils mit einer Steckdose.
  • Página 31: Erste Inbetriebnahme Des Etikettendruckers

    Erste Inbetriebnahme des Etikettendruckers Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie gebeten, die gewünschte Sprache und Maßeinheiten auszuwählen. Diese Auswahl bleibt erhalten, bis Sie sie wieder ändern oder bis der Etikettendrucker zurückgesetzt wird. Sie können diese Einstellungen über die Taste "Settings"...
  • Página 32: Lcd-Display

    Sie können bis zu 99 Zeichen und Leerzeichen eingeben. Die Anzeige gibt etwa 13 Zeichen auf einmal wieder. Die Anzahl der angezeigten Zeichen variiert je nach Laufweite. Mit dem exklusiven grafischen Display von DYMO wird fast jede Formatierung sofort sichtbar. Beispielsweise sind die Kursivschrift und der abgerundete Rahmen im Text unten deutlich zu erkennen.
  • Página 33: Caps-Modus

    CAPS-Modus Mit der Taste wird die Großschreibung ein- und ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem CAPS-Modus, wird CAPS auf dem Display angezeigt und alle eingegebenen Buchstaben erscheinen als Großbuchstaben. Der CAPS-Modus ist standardmäßig eingeschaltet. Wird der CAPS-Modus ausgeschaltet, werden alle Buchstaben als Kleinbuchstaben angezeigt. Num-Lock Die Taste ermöglicht den Zugriff auf die Zahlen auf einigen Buchstabentasten.
  • Página 34: Formatieren Des Etiketts

    Formatieren des Etiketts Sie haben mehrere Formatoptionen zur Auswahl, um Ihr Etikett zu gestalten. Änderung der Schriftgröße Groß Für Ihre Etiketten stehen sechs Schriftgrößen zur Verfügung: , Mittel, Klein Extraklein Extragroß . Der ausgewählte Schriftgrad wird auf alle Zeichen auf dem Etikett angewendet.
  • Página 35: Hinzufügen Von Rahmen- Und Unterstreichungsstilen

    Hinzufügen von Rahmen- und Unterstreichungsstilen Sie können Ihren Text durch einen Rahmen- oder Unterstreichungsstil hervorheben. ≥ Unterstrichen Rolle › Rechteck Sprechblase ‰ √ Abgerundet Blumen ¿ ∫ Gezackt Krokodil ¢ Spitz Ein Etikett kann unterstrichen oder in einen Rahmen eingebettet werden, aber nicht beides zusammen.
  • Página 36: Ausrichtung Des Textes

    Ausrichtung des Textes Sie können den zu druckenden Text zentriert, rechtsbündig oder linksbündig ausrichten. Die voreingestellte Ausrichtung ist zentriert. So ändern Sie die Ausrichtung: Drücken Sie die Taste Wählen Sie Alignment (Ausrichtung), und drücken Sie die Taste Wählen Sie Ausrichtung rechts, links oder zentriert aus, und drücken Sie Etiketten mit fester Länge erstellen Normalerweise wird die Länge des Etiketts durch die Länge des Textes bestimmt.
  • Página 37: Verwendung Von Symbolen Und Sonderzeichen

    Verwendung von Symbolen und Sonderzeichen Sie können bei Ihren Etiketten Symbole, Satzzeichen und andere Sonderzeichen hinzufügen. Einfügen von Symbolen Der Etikettendrucker unterstützt den unten gezeigten erweiterten Symbolsatz. (Subscripts/Superscripts) LM210D_manual_D.indd 73 27-06-2007 10:10:30...
  • Página 38: Hinzufügen Von Satzzeichen

    So fügen Sie ein Symbol ein Drücken Sie die Taste , wählen Sie Symbols (Symbole) aus, und drücken Sie die Taste Wählen Sie die Symbolkategorie aus, und drücken Sie die Taste Bewegen Sie sich über die linke und rechte Pfeiltaste zum gewünschten Symbol. Mit der linken und rechten Pfeiltaste können Sie sich horizontal innerhalb einer Symbolzeile bewegen.
  • Página 39: Druckoptionen

    So fügen Sie Umlaute und Buchstaben mit Akzent ein: Drücken Sie die Taste . Auf dem Display wird angezeigt, dass die Anzeige der Umlaute aktiviert ist. Drücken Sie auf eine Buchstabentaste. Die Umlaut- und Akzentvarianten werden angezeigt. Wenn der gewünschte Umlaut angezeigt wird, warten Sie einige Sekunden, bis der Cursor über dieses Zeichen hinweg gesprungen ist, und fahren Sie mit der Eingabe des Textes fort.
  • Página 40: Einstellung Des Druckkontrastes

    Einstellung des Druckkontrastes Sie können den Druckkontrast einstellen, um die Druckqualität Ihres Etiketts fein einzustellen. So stellen Sie den Kontrast ein: Drücken Sie die Taste Wählen Sie Contrast (Kontrast), und drücken Sie die Taste Wählen Sie über die Pfeiltasten einen Kontrast zwischen (weniger Kontrast) und (mehr Kontrast) aus, und drücken Sie die Taste Verwendung des Etikettendrucker-Speichers...
  • Página 41: Einfügen Von Gespeichertem Text

    Wenn Sie ein Etikett an einem Speicherort löschen möchten, wählen Sie den Speicherort aus, und drücken Sie auf die Taste Clear Einfügen von gespeichertem Text Sie können Texte aus gespeicherten Etiketten in das aktuelle Etikett einfügen. Es wird jedoch nur der Text, nicht die Formatierung, gespeichert. So fügen Sie einen gespeicherten Text ein: Platzieren Sie den Cursor an der Stelle im aktuellen Etikett, an der der Text eingefügt werden soll.
  • Página 42: Problembehandlung

    Etikettenstaus. • Reinigen Sie das Schneidmesser. Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst von DYMO. Die entsprechende Kontakttelefonnummer für Ihr Land finden Sie unter Contacting Customer Support auf der Innenseite der Rückseite dieses Benutzerhandbuchs. LM210D_manual_D.indd 78...
  • Página 43: Dymo D1-Etikettenkassetten

    DYMO D1-Etikettenkassetten 6 mm 9 mm 12 mm Breite: Länge: S0720770 S0720670 S0720500 Schwarz/Transparent 43610 40910 45010 S0720510 Blau/Transparent 45011 S0720520 Rot/Transparent 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Schwarz/Weiß 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blau/Weiß 40914 45014 S0720700 S0720550 Rot/Weiß 40915 45015...
  • Página 44: Rückmeldungen Zur Dokumentation

    Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten. Schicken Sie dazu eine E-Mail an: [email protected]. Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 45: Informationen Zum Umweltschutz

    Informationen zum Umweltschutz Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Geräts mussten natürliche Ressourcen verarbeitet und verwendet werden. Es kann daher sein, dass gesundheits- und umweltgefährdende Stoffe enthalten sind. Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese verschmutzen, empfehlen wir, das Gerät nach Gebrauch in den entsprechenden Sammelstellen zurückzugeben.
  • Página 46 LM210D_manual_CZ.indd 1 27-06-2007 10:07:23...
  • Página 47 Obsah O Vašem novém štítkovači................45 Registrování výrobku ....................45 Uvedení do provozu ..................45 Připojení ke zdroji energie ....................45 Vkládání baterií ......................45 Připojení doplňkového síťového adaptéru ..............46 Vložení kazetové pásky ....................46 První použití štítkovače ................47 Obeznámení se štítkovačem ............... 47 Zdroj proudu ........................47 Displej s kapalnými krystaly (LCD) ................48 Formát ..........................48...
  • Página 48 Otvírání uložených štítků .....................56 Vkládání uloženého textu .....................56 Péče o štítkovač ..................57 Lokalizace a odstraňování chyb ..............58 DYMO D1 kazety se štítky ................59 Síťový adaptér ................... 59 Připomínky k dokumentaci ................. 60 Informace k životnímu prostředí ..............61 LM210D_manual_CZ.indd 43...
  • Página 49 21 22 Obrázek 1 LabelManager 210D elektronický štítkovač Tlačítko nože na Písmeno s diakritickým 17 Zdířka pro odřezávání pásky znaménkem napájení ze sítě 10 Interpunkce 18 Vymazat Tisk 11 Mezerník 19 Znovu vyvolat Uložit 12 Vložit 20 Navigace 13 Tlačítko CAPS 21 LCD displej Číselná...
  • Página 50: O Vašem Novém Štítkovači

    S elektronickým štítkovačem DYMO LabelManager 210D můžete vytvářet celou řadu vysoce kvalitních samolepících štítků. Štítky můžete tisknout v mnoha různých velikostech a typech písma. Štítkovač používá kazety s páskou DYMO D1 šířky 6 mm, 9 mm nebo 12 mm. Tyto kazety s páskou jsou k dostání v širokém sortimentu barev.
  • Página 51: Připojení Doplňkového Síťového Adaptéru

    Připojení doplňkového síťového adaptéru K napájení štítkovače lze také použít doplňkového síťového adaptéru 9V, 1,5A. Připojení síťového adaptéru ke štítkovači odpojí baterie jako zdroj proudu. Připojení síťového adaptéru Sít’ový adaptér zapojte do konektoru napájení na levé horní straně štítkovače. Druhý konec síťového adaptéru zapojte do síťové zásuvky. x Než...
  • Página 52: První Použití Štítkovače

    První použití štítkovače Při prvním zapnutí přístroje se zobrazí výzva k výběru jazyka a jednotek míry. Tato konfigurace zůstane zachována dokud ji nezměníte, nebo až do resetu štítkovače. Tuto konfiguraci můžete pomocí tlačítka pro nastavení změnit. Konfigurace štítkovače Stiskněte , aby se štítkovač zapnul. Vyberte si jazyk a stiskněte Standardně...
  • Página 53: Displej S Kapalnými Krystaly (Lcd)

    Můžete zapsat až 99 znaků a mezer. Na displeji se zobrazí průměrně třináct znaků najednou. Počet zobrazených znaků závisí na proporcionálních mezerách. Na exkluzivním grafickém displeji DYMO se úprava formátu, kterou provedete, zobrazí okamžitě. Například kurzíva a zaoblený rámeček níže zapsaného textu, se zřetelně zobrazí.
  • Página 54: Tlačítko Num Lock

    Tlačítko Num Lock Tlačítko umožňuje přístup k číslicím, nacházejícím se na některých abecedních klávesách. Když je aktivován režim Num Lock, zobrazí se na displeji Num Lock indikátor, a po stisknutí odpovídajících abecedních kláves se zobrazí číslice od 0 do 9. Num Lock je standardně...
  • Página 55: Přidávání Typů Písma

    Přidávání typů písma Můžete si vybrat ze šesti různých typů písma: Normální AaBbCc Tučné AaBbCc Kurzíva AaBbCc Obrys Stínované Vertikální Typ, který zvolíte, platí pro všechny znaky. Typů lze používat pro alfanumerické znaky a pro některé symboly. Nastavení typu písma Stiskněte Zvolte typ a stiskněte Zvolte typ písma a stiskněte...
  • Página 56: Vytváření Dvouřádkových Štítků

    Přidání typu rámečku Stiskněte Zvolte rámečky a stiskněte Zvolte typ rámečku a stiskněte Když použijete rámeček u dvouřádkových štítků, obě řádky budou uzavřeny v jednom rámečku. Přidání podtržení Stiskněte Zvolte podtržení a stiskněte Stiskněte ještě jednou když se podtržený text zobrazí na displeji. Na štítcích se dvěma řádky jsou podtrženy obě...
  • Página 57: Vytváření Štítků Pevné Délky

    Vytváření štítků pevné délky Za normálních okolností závisí délka štítku na délce textu. Nicméně máte možnost nastavit délku štítku pro specifickou aplikaci. Když se rozhodnete pro štítek pevné délky, velikost textu se automaticky změní, aby text odpovídal velikosti štítku. Nelze-li text upravit tak, aby se vešel na štítek pevné...
  • Página 58 Interpunkce Řecká abeceda Závorky Měna Čísla Šipky Matematické symboly Business Chcete-li přidat sym Stiskněte , zvolte symboly, a stiskněte Zvolte kategorii symbolů a stiskněte Mezi jednotlivými symboly se můžete pohybovat pomocí šipkových tlačítek. Levým a pravým šipkovým tlačítkem se pohybujete vodorovně v jedné řádce symbolů. Pomocí...
  • Página 59: Interpunkce

    Interpunkce Interpunkční znaménka lze přidávat rychle pomocí interpunkčního aktivačního tlačítka. Vložení interpunkce Stiskněte Zvolte interpunkční znaménko, které chcete vložit a stiskněte Používání měnového tlačítka Symbol měny lze přidat snadno použitím měnového aktivačního tlačítka. Stiskněte Zvolte symbol měny, který chcete vložit a stiskněte Vkládání...
  • Página 60: Tisk Vícenásobných Štítků

    Náhled štítku Stiskněte 5. • Zobrazí se délka štítku a poté se na displeji přetáčí text štítku. Tisk vícenásobných štítků Před každým tiskem musíte udat, kolik kopií chcete udělat. Máte možnost vytisknout až deset kopií najednou. Tisk vícenásobných štítků Stiskněte Zvolte počet kopií, které...
  • Página 61: Otvírání Uložených Štítků

    Ukládání aktuálního štítku Stiskněte Zobrazí se první volné místo v paměti. K pohybování mezi jednotlivými místy používejte šipková tlačítka. Nový text lze uložit na libovolném paměťovém místě. Zvolte místo v paměti a stiskněte Text štítku se uloží a navrátíte se zpět ke štítku. Otvírání...
  • Página 62: Péče O Štítkovač

    Péče o štítkovač Tisková hlava Váš štítkovač je konstruován tak, aby poskytoval Tlačítko dlouhou a bezproblémovou službu, a současně řezačky nevyžadoval mnoho údržby. Občas štítkovač vyčistěte, aby správně fungoval. Při každé výměně kazetové pásky vyčistěte ostří nože řezačky. Čištění ostří řezačky Vyjměte kazetovou pásku.
  • Página 63: Lokalizace A Odstraňování Chyb

    Motor se zablokoval kvůli vzpříčeným štítkům • Vyčistěte ostří řezačky. Pokud potřebujete dále pomoc, obraťte se na zákaznický servis DYMO. Viz Styk se zákaznickým servisem na zadní straně této uživatelské příručky ohledně telefonního čísla, platného pro Vaši zemi. LM210D_manual_CZ.indd 58...
  • Página 64: Dymo D1 Kazety Se Štítky

    DYMO D1 kazety se štítky Šířka: 6 mm 9 mm 12 mm Délka: S0720770 S0720670 S0720500 Černá/průhledná 43610 40910 45010 S0720510 Modrá/průhledná 45011 S0720520 Červená/průhledná 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Černá/bílá 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Modrá/bílá 40914 45014 S0720700 S0720550 Červená/bílá...
  • Página 65: Připomínky K Dokumentaci

    Uvítáme také Vaše návrhy o dalších tématech, u nichž byste byli rádi, kdyby se jimi dokumentace zabývala. Posílejte zprávy elektronickou poštou na adresu: [email protected] Mějte prosím na zřeteli, že je tato adresa pro elektronickou poštu určena pouze pro připomínky k dokumentaci. S technickými dotazy se prosím obraťte na zákaznický servis.
  • Página 66: Informace K Životnímu Prostředí

    Informace k životnímu prostředí Výroba zařízení, které jste koupili vyžaduje těžbu a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat látky ohrožující zdraví a životní prostředí. Aby se tyto látky nerozšiřovaly v našem životním prostředí a za účelem snížení spotřeby přírodních zdrojů, doporučujeme využít příslušných sběrných systémů. Tyto systémy zajistí znovupoužití...
  • Página 67 LM210D_manual_DK.indd 1 27-06-2007 11:34:30...
  • Página 68 Indholdsfortegnelse Om din nye etiketteringsmaskine ............... 65 Produktregistrering ......................65 Sådan kommer du i gang ................65 Strømforsyning ......................65 Batterier ........................65 Tilslutning af den valgfrie strømforsyning ..............66 Isætning af tapekassetter .....................66 Sådan bruges etiketteringsmaskinen første gang ........67 Funktioner og muligheder ................67 Tænd-sluk ........................67 LCD-display ........................68 Format ..........................68...
  • Página 69 Lagring af en etiket .......................75 Åbning af gemte etiketter ....................76 Indsættelse af gemt tekst .....................76 Rengøring og vedligeholdelse ..............77 Fejlfinding ....................78 DYMO D1 Tapekassetter ................79 AC-adapter ....................79 Tilbagemelding om brugervejledningen ............. 80 Miljømæssige oplysninger ................81 LM210D_manual_DK.indd 63...
  • Página 70 21 22 Figur 1 LabelManager 210D Elektronisk etiketteringsmaskine Tapeafklipper-knappen Specialtegn 17 Netstik Udskriv 10 Tegnsætning 18 Slet 11 Mellemrumstast 19 Hent 12 Indsæt 20 Navigation Number lock 13 CAPS 21 LCD-display Backspace 14 Format 22 Annullér Currency (Valuta) 15 Indstillinger...
  • Página 71: Om Din Nye Etiketteringsmaskine

    Etiketteringsmaskinen bruger DYMO D1 tapekassetter på 6 mm, 9 mm eller 12 mm. Tapekassetterne kan fås i mange forskellige farver. Besøg www.dymo.com for at få oplysninger om, hvor du kan købe etiketter og tilbehør til din etiketteringsmaskine. Produktregistrering Besøg www.dymo.com/registration for at registrer din etiketteringsmaskine online.
  • Página 72: Tilslutning Af Den Valgfrie Strømforsyning

    Tilslutning af den valgfrie strømforsyning Der kan også benyttes en 9-volts-, 1,5 A-strømforsyning til etiketteringsmaskinen. Når strømforsyningen sluttes til etiketteringsmaskinen, frakobles batterierne automatisk som strømkilde. Sådan tilsluttes strømadapteren Sæt strømforsyningen i strømstikket øverst til venstre på etiketteringsmaskinen. Sæt stikket i den anden ende af strømadapteren i en stikkontakt.
  • Página 73: Sådan Bruges Etiketteringsmaskinen Første Gang

    Sådan bruges etiketteringsmaskinen første gang Første gang du tænder for maskinen, bliver du bedt om at vælge sprog og måleenhed. Disse indstiller anvendes, indtil de ændres, eller indtil etiketteringsmaskinen nulstilles. Du kan ændre indstillingerne ved at trykke på knappen Indstillinger. Sådan indstilles etiketteringsmaskinen Tryk på...
  • Página 74: Lcd-Display

    LCD-display Du kan angive op til 99 tegn og mellemrum. Displayet kan vise ca. 13 tegn ad gangen. Det viste antal tegn afhænger af antallet af mellemrum. Med DYMOs avancerede grafiske display, kan enhver formatering, du tilføjer, kunne ses med det samme.
  • Página 75: Num Lock

    Num Lock -tasten giver adgang til de tal, der er placeret på nogle af de bogstavtasterne. Når Num Lock er aktiveret, vises Num Lock-indikatoren i displayet, og tallene 1 til 0 vises, når der trykkes på de tilsvarende bogstavtaster. Num Lock er som standard slået fra. Backspace -tasten fjerner tegn til venstre for markøren.
  • Página 76: Ændring Af Typografi

    Ændring af typografi Du kan vælge mellem seks forskellige typografier: Normal AaBbCc AaBbCc Kursiv AaBbCc Kontur Skygge Vertikal Den valgte typografi anvendes på alle tegn. Typografierne kan anvendes i forbindelse med alfanumeriske tegn og visse symboler. Sådan indstilles typografien Tryk på Vælg Typografi, og tryk på...
  • Página 77: Oprettelse Af Etiketter Med To Linjer

    Sådan tilføjes en rammetype Tryk på Vælg Rammer, og tryk på Vælg en rammetype, og tryk på Når du bruger rammer på etiketter med to linjer, omfattes begge linjer i én ramme. Sådan tilføjes understregning Tryk på Vælg Understregning, og tryk på Tryk på...
  • Página 78: Oprettelse Af Etiketter Med Fast Længde

    Oprettelse af etiketter med fast længde Etikettens længde bestemmes normalt af tekstens længde. Du kan dog vælge at angive længden af en etiket til et bestemt formål. Når du vælger en fast etiketlænge, ændres størrelsen på etiketteksten automatisk, så den passer på etiketten. Hvis teksten ikke kan justeres, så...
  • Página 79 Tegnsætning Græske bogstaver Parenteser Valuta Tal (sænket/hævet) Pile Matematisk Business Sådan indsættes et sym Tryk på , vælg Symboler, og tryk derefter på Vælg symbolkategori, og tryk på Brug venstre og højre piletast til at flytte til det ønskede symbol. Venstre og højre piletaster flytter vandret langs en række symboler.
  • Página 80: Tilføjelse Af Tegnsætning

    Tilføjelse af tegnsætning Du kan hurtigt tilføje tegnsætning vha. genvejstasten til tegnsætning. Sådan indsættes tegnsætning Tryk på Vælg det ønskede tegn, og tryk på Brug af Currency-tasten (Valuta) Du kan hurtigt tilføje valutasymboler vha. valutagenvejstasten. Tryk på Vælg den ønskede valutasymbol, og tryk på Tilføjelse af internationale tegn Etiketteringsmaskinen understøtter det udvidede latinske tegnsæt ved hjælp af RACE- teknologien.
  • Página 81: Udskrivning Af Flere Etiketter

    Sådan vises etiketter inden udskrivning Tryk på 5. • Etiketlængden vises og derefter ruller etiketteksten over displayet. Udskrivning af flere etiketter Hver gang du udskriver en etiket, skal du angive, hvor mange kopier der skal udskrives. Du kan udskrive op til 10 etiketter på samme tid. Sådan udskrives flere etiketter Tryk på...
  • Página 82: Åbning Af Gemte Etiketter

    Sådan gemmes den aktuelle etiket Tryk på Den første tilgængelige placering i hukommelsen vises. Brug piletasterne til at skifte mellem placeringerne. Du kan gemme ny tekst på alle placeringer. Vælg en placering, og tryk på Nu er etiketten gemt, og displayet vender automatisk tilbage til den aktuelle etiket. Åbning af gemte etiketter Det er nemt at åbne etiketter, der er gemt i hukommelsen.
  • Página 83: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Printerhoved Etiketteringsmaskinen er udviklet til at fungere Afklipperknap problemfrit i lang tid og kræver kun meget lidt vedligeholdelse. Rengør etiketteringsmaskinen jævnligt for at den kan fungere problemfrit. Sørg for at rense knivbladet, hver gang du skifter etiketkassette. Sådan renses knivbladet Fjern tapekassetten.
  • Página 84: Fejlfinding

    • Rens knivbladet. Hvis ovenstående ikke løser problemet, er du velkommen til at kontakte den lokale afdeling for DYMO kundeservice. Se Kontakt kundeservice bag på denne brugervejledning for at finde nummeret til kundeservice i dit land. LM210D_manual_DK.indd 78 27-06-2007 11:35:16...
  • Página 85: Dymo D1 Tapekassetter

    DYMO D1 Tapekassetter Bredde: 6 mm 9 mm 12 mm Længde: S0720770 S0720670 S0720500 Sort/klar 43610 40910 45010 S0720510 Blå/klar 45011 S0720520 Rød/klar 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Sort/hvid 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blå/hvid 40914 45014 S0720700 S0720550 Rød/hvid 40915...
  • Página 86: Tilbagemelding Om Brugervejledningen

    Du er også velkommen til at sende os forslag til andre emner, som du gerne vil have inkluderet i brugervejledningerne. Send e-mails til: [email protected]. Vær venligst opmærksom på, at denne e-mailadresse kun er beregnet til tilbagemelding om brugervejledninger. Hvis du har spørgsmål af teknisk art, er du velkommen til at kontakte vores kundeservice.
  • Página 87: Miljømæssige Oplysninger

    Miljømæssige oplysninger Til fremstilling af det produkt, du har købt, kræves udvinding og brug af naturressourcer. Det kan indeholde stoffer, der er skadelige for helbredet og for miljøet. For at undgå, at disse stoffer spredes i miljøet og for at mindske presset på naturressourcer, opfordrer vi til, at du gør brug af de relevante retursystemer.
  • Página 88 LM210D_manual_E.indd 1 27-06-2007 11:37:33...
  • Página 89 Contenidos Acerca de su nueva rotuladora ..............45 Registro de producto ....................45 Primeros pasos ................... 45 Alimentación ........................45 Colocación de las pilas ....................45 Conexión del adaptador de corriente opcional ............46 Inserción del cartucho de cinta ..................46 Uso de la rotuladora por primera vez ............47 Descripción de la rotuladora ...............
  • Página 90 Apertura de etiquetas guardadas .................56 Inserción de texto guardado ..................56 Mantenimiento de la rotuladora ..............57 Resolución de problemas ................58 Cartuchos de etiquetas DYMO D1 ..............59 Adaptador de corriente................59 Comentarios sobre la documentación ............60 Información medioambiental ..............61 43 43 LM210D_manual_E.indd 43...
  • Página 91 21 22 Figura 1 Rotuladora electrónica LabelManager 210D Botón del cortador de cinta 9 Carácter acentuado 17 Conector de CA Impresión 10 Puntuación 18 Clear (eliminar) Guardar 11 Barra espaciadora 19 Recuperar OK (aceptar) 12 Insert (insertar) 20 Desplazamiento Bloqueador de números 13 BLOQUEO DE MAYÚSCULAS...
  • Página 92: Acerca De Su Nueva Rotuladora

    Podrá imprimir sus etiquetas en diferentes tamaños de fuente y estilos. La rotuladora utiliza cartuchos de cinta adhesiva DYMO D1 con anchuras de 6, 9 y 12 mm. Los cartuchos de cinta adhesiva están disponibles en una amplia gama de colores.
  • Página 93: Conexión Del Adaptador De Corriente Opcional

    Conexión del adaptador de corriente opcional También puede utilizar un adaptador opcional 1,5 A de 9 voltios para alimentar la rotuladora. Cuando se conecta el adaptador CA a la rotuladora, las pilas dejan de emplearse como fuente de suministro. Para conectar el adaptador CA Enchufe el adaptador en el conector situado en la parte superior izquierda de la rotuladora.
  • Página 94: Uso De La Rotuladora Por Primera Vez

    Uso de la rotuladora por primera vez La primera vez que encienda la rotuladora se le pedirá que seleccione el idioma y las unidades de medida deseadas. Las opciones elegidas se conservarán de este modo hasta que las modifique de nuevo o reinicie la rotuladora. Puede modificar estas opciones utilizando la tecla de Settings (ajustes).
  • Página 95: Pantalla Lcd

    El número de caracteres mostrados puede variar debido a la proporción de espacios. Con la pantalla gráfica exclusiva de DYMO, la mayoría de los formatos que añada se visualizarán instantáneamente. Por ejemplo, la cursiva y el borde redondeado que se han añadido al texto se visualizan claramente.
  • Página 96: Bloq Num

    saldrán en mayúsculas. El modo MAYÚS se activa por defecto. Cuando se desactiva este modo, todas las letras aparecen en minúsculas. Bloq Num La tecla da acceso a los números almacenados en algunas de las teclas alfabéticas. Cuando se activa el modo Bloq Num, la pantalla muestra el indicador de Bloq Num y los números del 0 al 9 aparecen al presionar alguna de las letras correspondientes.
  • Página 97: Añadir Estilos De Fuente

    Seleccione Tamaño de fuente y pulse Seleccione el tamaño de fuente deseado y pulse El indicador de tamaño de fuente de la pantalla cambiará a medida que vaya seleccionando diferentes tamaños de fuente. Añadir estilos de fuente Puede elegir entre seis estilos de fuente distintos: Normal AaBbCc Negrita...
  • Página 98: Crear Etiquetas De Dos Líneas

    Para añadir un estilo de borde Pulse Seleccione Bordes y pulse Seleccione un estilo de borde y pulse Al utilizar bordes en etiquetas con dos líneas, las dos líneas quedarán encuadradas en un borde. Para añadir un subrayado Pulse Seleccione Subrayado y pulse Vuelva a pulsar cuando se muestre el texto subrayado en la pantalla.
  • Página 99: Crear Etiquetas De Longitud Fija

    Crear etiquetas de longitud fija Normalmente, la longitud del texto introducido determina la longitud de la etiqueta. Sin embargo, puede seleccionar la longitud de la etiqueta para una aplicación especial. Si selecciona una longitud de etiqueta fija, el texto de la etiqueta cambiará de tamaño automáticamente para ajustarse a la etiqueta.
  • Página 100 Puntuación Griego Paréntesis Moneda Números Flechas Matemáticas Negocio Para introducir un sím bolo Pulse , seleccione Símbolos y pulse Seleccione la categoría de símbolo y pulse Utilice las flechas derecha e izquierda para acceder al símbolo deseado. Las flechas izquierda y derecha sirven para desplazarse en horizontal dentro de una fila de símbolos.
  • Página 101: Añadir Puntuación

    Añadir puntuación Puede añadir puntuación de forma rápida utilizando la tecla de puntuación. Para insertar puntuación Pulse Seleccione el signo de puntuación que desee y pulse Uso de tecla Divisa Puede añadir rápidamente un símbolo de divisa utilizando la tecla de divisa. Pulse Seleccione el símbolo de divisa que desee y pulse Añadir caracteres internacionales...
  • Página 102: Impresión De Varias Etiquetas

    Para previsualizar una etiqueta Pulse 5. • Se muestra la longitud de la etiqueta y luego el texto de la etiqueta se desplaza por la pantalla. Impresión de varias etiquetas Cada vez que imprima se le preguntará cuántas copias desea realizar. Puede imprimir hasta diez copias de una vez.
  • Página 103: Para Guardar Una Etiqueta Actual

    Para guardar una etiqueta actual Pulse Se mostrará el primer campo de memoria disponible. Utilice las flechas para desplazarse de un campo a otro. Puede almacenar texto nuevo en cualquiera de los campos de memoria. Seleccione un campo de memoria y pulse El texto queda guardado y la vista vuelve automáticamente a la etiqueta.
  • Página 104: Mantenimiento De La Rotuladora

    Mantenimiento de la rotuladora Cabezal de impresión Su rotuladora se ha diseñado para funcionar sin Botón del problemas durante mucho tiempo. Asimismo, requiere cortador muy poco mantenimiento. Limpie la rotuladora de vez en cuando para que siga funcionando correctamente. Limpie la cuchilla del cortador cada vez que reponga el cartucho de cinta adhesiva para etiquetas.
  • Página 105: Resolución De Problemas

    Si a pesar de todo necesita ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de DYMO. Consulte el apartado Contactar con el Servicio de atención al cliente en la contracubierta de esta guía del usuario para averiguar el teléfono de contacto de su país.
  • Página 106: Cartuchos De Etiquetas Dymo D1

    Cartuchos de etiquetas DYMO D1 6 mm 9 mm 12 mm Anchura: Longitud: S0720770 S0720670 S0720500 Negro/Transparente 43610 40910 45010 S0720510 Azul/Transparente 45011 S0720520 Rojo/Transparente 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Negro/Blanco 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Azul/Blanco 40914 45014 S0720700 S0720550...
  • Página 107: Comentarios Sobre La Documentación

    También agradeceremos sus sugerencias acerca de temas adicionales que le gustaría que se trataran en la documentación. Envíe sus correos electrónicos a: [email protected] Recuerde que esta dirección electrónica sólo está destinada a los comentarios acerca de la documentación. Si desea plantear una pregunta técnica, póngase en contacto con el Servicio de Atención al cliente.
  • Página 108: Información Medioambiental

    Información medioambiental Es necesaria la extracción y el uso de recursos naturales para la producción del equipo que acaba de comprar. El producto puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Para evitar la propagación de dichas sustancias en el medio ambiente y disminuir la explotación de los recursos naturales, le invitamos a que utilice los sistemas de reciclado apropiados.
  • Página 109 LM210D_manual_FIN.indd 1 27-06-2007 11:55:36...
  • Página 110 Sisältö Tarrakirjoittimen esittely ................85 Tuotteen rekisteröinti ....................85 Aloittaminen ..................... 85 Virran kytkeminen laitteeseen ..................85 Paristojen asettaminen paikoilleen ................85 Valinnaisen verkkolaitteen liittäminen ..............86 Tarrakasetin asettaminen paikoilleen ................86 Tarratulostimen käyttö ensimmäistä kertaa ..........87 Tarrakirjoittimeen tutustuminen ............... 87 Virta ..........................87 Nestekidenäyttö ......................88 Format (muoto)......................88 Insert (lisää) ........................88 Settings (asetukset) .....................88...
  • Página 111 Tarrakirjoittimen muistin käyttö ..............95 Tarran tallentaminen ....................95 Tallennettujen tarrojen avaaminen ................96 Tallennetun tekstin lisääminen..................96 Tarrakirjoittimen hoito ................97 Vianetsintä ....................98 DYMO D1 -tarrakasetit ................99 Muuntaja ....................99 Palautetta käyttöohjeesta ............... 100 Ympäristötietoa ..................101 LM210D_manual_FIN.indd 83 27-06-2007 11:55:36...
  • Página 112 21 22 Kuva 1 Elektroninen tarrakirjoitin LabelManager 210D Teipinleikkauspainike 9 Aksentillinen kirjain 17 Verkkovirtaliitin Tulostus 10 Välimerkit 18 Clear (tyhjennä) Tallennus 11 Välilyöntipainike 19 Avaa muistipaikka 12 Insert (lisää) 20 Nuolinäppäimet Numerolukitus 13 CAPS (ISOT KIRJAIMET) 21 Nestekidenäyttö Askelpalautin 14 Format (muoto)
  • Página 113: Tarrakirjoittimen Esittely

    Elektronisen DYMO LabelManager 210 -tarrakirjoittimen avulla voit tulostaa laajan valikoiman laadukkaita, itsekiinnittyviä tarroja. Voit käyttää tarroissa useita eri kirjasinkokoja ja tyylejä. Tarrakirjoitin käyttää DYMO D1 -teippikasetteja 6 mm:n, 9 mm:n tai 12 mm:n levyisinä. Näitä tarrakasetteja on saatavana monissa eri väreissä.
  • Página 114: Valinnaisen Verkkolaitteen Liittäminen

    Valinnaisen verkkolaitteen liittäminen Tarrakirjoittimen vaihtoehtoisena virtalähteenä voidaan myös käyttää valinnaista 9 voltin, 1,5 A:n verkkolaitetta. Kun tarrakirjoitin yhdistetään verkkolaitteen avulla verkkovirtaan, se ottaa virtaa verkosta paristojen sijaan. Verkkolaitteen liittäminen Yhdistä verkkolaite tarratulostimen päädyssä, vasemmalla puolella olevaan virtaliitäntään. Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. x Varmista, että...
  • Página 115: Tarratulostimen Käyttö Ensimmäistä Kertaa

    Tarratulostimen käyttö ensimmäistä kertaa Kun kytket virran päälle ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään valitsemaan kieli ja mittayksiköt. Nämä valinnat säilyvät asetuksena, kunnes vaihdat niitä tai kunnes tarrakirjoitin nollataan. Voit vaihtaa näitä valintoja Settings-näppäimen avulla. Tarrakirjoittimen asetukset Paina kytkeäksesi virran tulostimeen. Valitse kieli ja paina Oletuskielenä...
  • Página 116: Nestekidenäyttö

    Nestekidenäyttö Voit syöttää jopa 99 merkkiä ja välilyöntiä. Näyttö näyttää noin kolmetoista merkkiä kerrallaan. Näytöllä esitettävien merkkien määrä vaihtelee tekstin suhteellisesta välistyksestä johtuen. Näet välittömästi kaikki lisäämäsi asettelut DYMOn erityisen graafisen näytön ansiosta . Esimerkiksi alla olevaan tekstiin lisätty kursiivi ja pyöreät reunat näkyvät selvästi. Piirteet osoittavat merkit nestekidenäytön yläreunassa näkyvät mustina ja ilmoittavat sinulle, koska ominaisuus on valittu.
  • Página 117: Num Lock (Numerolukitus)

    tila on oletusasetuksena päällä. Kun CAPS-tila ei ole käytössä, kaikki kirjaimet kirjoitetaan pieninä kirjaimina. Num Lock (numerolukitus) -näppäimellä pääset käsiksi joihinkin kirjainnäppäimiin sijoitettuihin numeroihin. Kun Num Lock -tila on päällä, Num Lock -kuvake näkyy näytössä ja numerot 0-9 näkyvät vastaavia kirjainnäppäimiä painamalla. Num Lock on oletusasetuksena pois päältä. Askelpalautin -näppäin poistaa kohdistimen vasemmalla puolella olevan merkin.
  • Página 118: Kirjasintyylin Lisääminen

    Valitse haluttu kirjasinkoko ja paina Näytön kirjasinkoon merkki muuttuu valitessasi kirjasinkokoja. Kirjasintyylin lisääminen Voit valita kuudesta erilaisesta kirjasintyylistä: Normaali AaBbCc Lihavoitu AaBbCc Kursivoitu AaBbCc Ääriviivat Varjostettu Pystysuora Valitsemasi tyyli koskee kaikkia merkkejä. Tyylejä voidaan käyttää kaikkiin kirjaimiin ja joihinkin symboleihin. Kirjasintyylin valitseminen Paina Valitse Style (tyyli) ja paina...
  • Página 119: Kaksirivisten Tarrojen Teko

    Kehystyylin lisääminen Paina Valitse Borders (kehykset) ja paina Valitse kehystyyli ja paina Jos käytät kehyksiä kaksirivisissä tarroissa, molemmat rivit sisällytetään yksiin kehyksiin. Alleviivauksen lisääminen Paina Valitse Underline (alleviivaus) ja paina Paina uudelleen , kun alleviivattu teksti näkyy näytössä. Kaksirivisen tarran molemmat rivit alleviivataan. Kaksirivisten tarrojen teko Voit tulostaa tarroille korkeintaan kaksi riviä.
  • Página 120: Kiinteäpituisten Tarrojen Luominen

    Kiinteäpituisten tarrojen luominen Tarran pituus määräytyy tavallisesti syötetyn tekstin pituuden mukaan. Voit kuitenkin asettaa halutessasi tarran pituuden tiettyä käyttöä varten. Kun valitset kiinteän tarranpituuden, tarran tekstin kokoa muutetaan automaattisesti tarraan sopivaksi. Jos tekstiä ei voida muuttaa kiinteään tarranpituuteen sopivaksi, näkyy viesti, jossa ilmoitetaan tälle tekstille pienin mahdollinen tarranpituus.
  • Página 121 (Subscripts/Superscripts) bolin lisääminen Paina , valitse Symbols (symbolit) ja paina Valitse symbolikategoria ja paina Käytä nuolia vasemmalle ja oikealle siirtyäksesi haluamaasi symboliin. Vasemmalla ja oikealla nuolinäppäimellä liikut symbolien valikon rivissä vaakasuorassa suunnassa. Voit siirtyä ylä- ja alanuolinäppäimellä pystysuoraan symbolien valikossa. Kun löydät sopivan symbolin, paina lisätäksesi symbolin tarraasi.
  • Página 122: Välimerkkien Lisääminen

    Välimerkkien lisääminen Voit lisätä välimerkkejä nopeasti välimerkkien pikanäppäimen avulla. Välimerkkien lisääminen Paina Valitse haluamasi välimerkki ja paina Valuuttanäppäimen käyttö Voit lisätä valuuttasymbolin nopeasti käyttämällä valuutan pikanäppäintä. Paina Valitse haluamasi valuuttasymboli ja paina Kansainvälisten merkkien käyttö Tarrakirjoitin tukee laajennettua latinalaista merkistöä niin kutsutun RACE-tekniikan avulla. Kun olet painanut -painiketta, kirjaimen toistuva painaminen selaa läpi kaikki kyseisestä...
  • Página 123: Useiden Tarrojen Tulostaminen

    Tarran esikatselu Paina 5. • Tarran pituus näytetään, sitten tarran teksti vierii näytön halki. Useiden tarrojen tulostaminen Jokaisella tulostuskerralla sinulta kysytään, montako kappaletta tulostetaan. Voit tulostaa jopa kymmenen kappaletta kerralla. Useiden tarrojen tulostaminen Paina Valitse tulostettavien kopioiden määrä. Paina Kun tulostus on päättynyt, tarrojen oletustulostusmäärä 1 palautetaan. Tulostuksen tummuuden säätäminen Voit muokata tulostuksen tummuutta tulostuslaadun säätämiseksi.
  • Página 124: Tallennettujen Tarrojen Avaaminen

    Nykyisen tarran tallentaminen Paina Näyttöön tulee ensimmäinen käytettävissä oleva muistipaikka. Voit siirtyä paikasta toiseen nuolinäppäimillä. Voit tallentaa uuden tekstin haluamaasi muistipaikkaan. Valitse muistipaikka ja paina Tarratekstisi tallennetaan ja palaat automaattisesti tarraan. Tallennettujen tarrojen avaaminen Muistiin tallennettujen tarrojen avaaminen myöhemmin on helppoa. Tallennettujen tarrojen avaaminen Paina Näet viestin, jossa varmistetaan, että...
  • Página 125: Tarrakirjoittimen Hoito

    Tarrakirjoittimen hoito Kirjoituspää Tarrakirjoittimesi on suunniteltu palvelemaan sinua Leikkuripainike pitkään ja ongelmitta, ja se tarvitsee hyvin vähän huoltoa. Puhdista tarrakirjoittimesi ajoittain, niin se toimii hyvin. Puhdista leikkuuterä aina vaihtaessasi teippikasetin. Leikkuuterän puhdistaminen: Poista teippikasetti. Kuva 6 Paina leikkuripainiketta ja pidä sitä alhaalla saadaksesi leikkuuterän esille.
  • Página 126: Vianetsintä

    Paristot ovat lähes tyhjät • Irrota juuttunut tarra ja vaihda tarrakasetti. Tarratukos Tarratukos on pysäyttänyt moottorin • Puhdista leikkuuterä. Jos tarvitset lisäapua, ota yhteyttä DYMO-asiakaspalveluun. Kohdasta Contacting Customer Support tämän käyttöohjeen takakannesta löydät oman maasi yhteyspuhelinnumeron. LM210D_manual_FIN.indd 98 27-06-2007 11:55:55...
  • Página 127: Dymo D1 -Tarrakasetit

    DYMO D1 -tarrakasetit Leveys: 6 mm 9 mm 12 mm Pituus: S0720770 S0720670 S0720500 Musta/kirkas 43610 40910 45010 S0720510 Sininen/kirkas 45011 S0720520 Punainen/kirkas 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Musta/valkoinen 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Sininen/valkoinen 40914 45014 S0720700 S0720550 Punainen/valkoinen 40915...
  • Página 128: Palautetta Käyttöohjeesta

    (tiedot epätarkoista tai epäselvistä ohjeita tai lisätietoa kaipaavista kohdista jne.). Otamme mielellämme vastaan myös ehdotuksia käyttöohjeeseen lisättävästä aineistosta. Lähetä sähköposti osoitteeseen: [email protected]. Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Jos mielessäsi on tekninen kysymys, ota yhteys asiakaspalveluun.
  • Página 129: Ympäristötietoa

    Ympäristötietoa Ostamasi laitteiston valmistukseen vaaditaan luonnonvarojen hyödyntämistä ja käyttämistä. Se saattaa sisältää terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita. Jotta näiden aineiden leviäminen ympäristöömme vältettäisiin ja luonnonvaroja kohtaan suunnattuja paineita vähennettäisiin, suosittelemme sinua käyttämään soveliaita palautusjärjestelmiä. Nämä järjestelmät käyttävät uudelleen tai kierrättävät useimmat vanhentuneen laitteesi sisältämistä...
  • Página 130 LM210D_manual_FR.indd 1 27-06-2007 12:04:10...
  • Página 131 Table des matières À propos de votre nouvelle étiqueteuse ............25 Enregistrement du produit ...................25 Mise en route ..................... 25 Mise en marche ......................25 Insertion des piles .....................25 Connexion de l'adaptateur secteur en option............26 Insertion de la cassette ....................26 Première utilisation de l'étiqueteuse ............27 Familiarisation avec l'étiqueteuse...............
  • Página 132 Ouverture d'étiquettes enregistrées ................36 Insertion d'un texte enregistré ..................37 Entretien de votre étiqueteuse ..............37 Dépannage ....................38 Cassettes DYMO D1 ..................39 Adaptateur secteur ..................39 Avis sur la documentation ................40 Informations relatives à l'environnement ........... 41 LM210D_manual_FR.indd 23...
  • Página 133 21 22 Figure 1 Étiqueteuse électronique LabelManager 210D Bouton Outil de coupe Caractère accentué 17 Connecteur d´alimentation CA Imprimer 10 Ponctuation 18 Clear Enregistrer 11 Barre d'espace 19 Ouvrir 12 Insert 20 Navigation Verrouillage numérique 13 MAJUSCULES 21 Écran LCD...
  • Página 134: À Propos De Votre Nouvelle Étiqueteuse

    Vos étiquettes pourront être imprimées dans des tailles de police et styles différents. L'étiqueteuse utilise des cassettes de ruban DYMO D1 de 6, 9 ou 12 mm de largeur. Ces cassettes de ruban sont disponibles dans une large palette de couleurs.
  • Página 135: Connexion De L'adaptateur Secteur En Option

    Connexion de l'adaptateur secteur en option L'adaptateur secteur 9 volts 1,5 A en option peut également être utilisé pour alimenter l'étiqueteuse. Lorsque vous connectez l'adaptateur secteur à l'étiqueteuse, les piles ne sont plus utilisées comme source d'alimentation. Pour connecter l'adaptateur secteur Branchez l'adaptateur sur le connecteur d'alimentation situé...
  • Página 136: Première Utilisation De L'étiqueteuse

    Première utilisation de l'étiqueteuse La première fois que vous allumez l'appareil, vous êtes invité à sélectionner la langue et l'unité de mesure de votre choix. Ces sélections restent actives jusqu'à ce que vous les modifiiez ou que l'étiqueteuse soit réinitialisée. Vous pouvez modifier ces sélections à l'aide de la touche Settings.
  • Página 137: Écran Lcd

    13 caractères à la fois. Le nombre de caractères affichés peut varier en fonction de l'espacement. Désormais, grâce à l'écran graphique exclusif de DYMO, la plupart des mises en forme ajoutées sont visibles instantanément. Par exemple, l'attribut italique et la bordure arrondie ajoutés au texte sont clairement visibles.
  • Página 138: Mode Majuscules

    Mode MAJUSCULES La touche active et désactive le mode Majuscules. Lorsque le mode Majuscules est enclenché, l'indicateur Majuscules s'affiche à l'écran et toutes les lettres que vous tapez sont en majuscules. Le réglage par défaut est le mode Majuscules. Lorsque le mode Majuscules est désactivé, toutes les lettres apparaissent en minuscules.
  • Página 139: Changement De La Taille De La Police

    Changement de la taille de la police Très Large Six tailles de police sont disponibles pour vos étiquettes : , Moyen, Petit Très petit Très très large large . La taille sélectionnée est appliquée à tous les caractères d'une étiquette. Pour régler la taille de police Appuyez sur Sélectionnez Taille de police et appuyez sur...
  • Página 140: Ajout Des Styles Bordures Et Souligné

    Ajout des styles Bordures et Souligné Vous pouvez mettre votre texte en valeur en choisissant une bordure ou en le soulignant. ≥ Souligné Parchemin › Carré Rappel ‰ √ Arrondi Fleurs ¿ ∫ Dents de scie Crocodile ¢ Fléché Une étiquette peut être soulignée ou encadrée, mais pas les deux à la fois. Pour ajouter un style de bordure Appuyez sur Sélectionnez Bordures et appuyez sur...
  • Página 141: Alignement Du Texte

    Alignement du texte Vous pouvez aligner le texte à imprimer au centre, le justifier à gauche ou le justifier à droite sur l'étiquette. L´alignement par défaut est centré. Pour modifier l'alignement Appuyez sur Sélectionnez Alignement et appuyez sur Sélectionnez l'alignement à droite, à gauche ou au centre et appuyez sur Création d'étiquettes de longueur fixe Normalement, la longueur de l’étiquette est déterminée par la longueur du texte.
  • Página 142: Utilisation Des Symboles Et Caractères Spéciaux

    Utilisation des symboles et caractères spéciaux Vous pouvez ajouter des symboles, des signes de ponctuation et autres caractères spéciaux sur vos étiquettes. Ajout de symboles L'étiqueteuse prend en charge les jeux de symboles étendus comme ceux illustrés ci- dessous. (Subscripts/Superscripts) LM210D_manual_FR.indd 33 27-06-2007 12:04:21...
  • Página 143: Ajout De Signes De Ponctuation

    Pour insérer un symbole Appuyez sur , sélectionnez Symboles et appuyez sur Sélectionnez la catégorie de symboles, puis appuyez sur Utilisez les flèches gauche et droite pour vous déplacer jusqu'au symbole souhaité. Les flèches gauche et droite déplacent le curseur horizontalement sur les rangées de symboles.
  • Página 144: Options D'impression

    Pour ajouter des caractères accentués Appuyez sur . L'indicateur de caractère accentué apparaît à l'écran. Appuyez sur un caractère alpha. Les variations d'accents sont affichées. Lorsque le caractère accentué souhaité apparaît, patientez quelques secondes jusqu'à ce que le curseur passe derrière le caractère. Vous pouvez ensuite reprendre la saisie du texte.
  • Página 145: Utilisation De La Mémoire De L'étiqueteuse

    Pour régler le contraste Appuyez sur Sélectionnez Contraste et appuyez sur Utilisez les flèches pour sélectionner un paramètre de contraste situé entre (moins de contraste) et (plus de contraste), puis appuyez sur Utilisation de la mémoire de l'étiqueteuse L'étiqueteuse est dotée d'une mémoire puissante qui vous permet de stocker jusqu'à 9 textes d'étiquette, parmi celles que vous utilisez le plus fréquemment.
  • Página 146: Insertion D'un Texte Enregistré

    Pour effacer un emplacement de mémoire, commencez par le sélectionner, puis appuyez sur Clear. Insertion d'un texte enregistré Vous pouvez insérer dans l'étiquette actuelle le texte d'une étiquette enregistrée. Seul le texte enregistré est inséré et non la mise en forme. Pour insérer un texte enregistré...
  • Página 147: Dépannage

    Le moteur cale parce que le ruban est bloqué. • Nettoyez la lame. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, contactez le Service clientèle de DYMO. Voir la page Contacting Customer Support à la 3 ème de couverture de ce Guide d'utilisation pour trouver le numéro de contact de votre pays.
  • Página 148: Cassettes Dymo D1

    Cassettes DYMO D1 Largeur : 6 mm 9 mm 12 mm Longueur : S0720770 S0720670 S0720500 Noir/Transparent 43610 40910 45010 S0720510 Bleu/Transparent 45011 S0720520 Rouge/Transparent 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Noir/Blanc 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Bleu/Blanc 40914 45014 S0720700 S0720550...
  • Página 149: Avis Sur La Documentation

    Nous aimerions également recevoir vos suggestions concernant d'autres sujets que vous aimeriez voir apparaître dans la documentation. Envoyez vos e-mails à : [email protected]. Veuillez utiliser cette adresse e-mail uniquement pour les suggestions relatives à la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez contacter le Service clientèle.
  • Página 150: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à l'environnement La fabrication de l'équipement dont vous avez fait l'acquisition requiert d'extraire et d'utiliser des ressources naturelles. Il est susceptible de contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement. Pour éviter toute contamination de notre environnement par ces substances, et pour solliciter moins les ressources naturelles, nous vous encourageons à...
  • Página 151 LM210D_manual_H.indd 1 27-06-2007 12:07:45...
  • Página 152 Tartalom Bevezető ....................25 Termékregisztrálás .......................25 Első lépések ....................25 Beüzemelés ........................25 Elemek behelyezése ....................25 Az opcionális adapter csatlakoztatása ..............26 Szalagkazetta behelyezése ...................26 A feliratozógép első használata ..............27 A feliratozógép megismerése ..............27 Áramellátás ........................27 LCD kijelző ........................28 Formátum ........................28 Beszúrás ........................28 Beállítások ........................28 NAGYBETŰS üzemmód ....................28...
  • Página 153 Címke mentése ......................36 Mentett címkék megnyitása ..................36 Mentett szöveg beillesztése ..................36 A feliratozógép karbantartása ..............37 Hibaelhárítás ..................... 38 DYMO D1 Címkekazetták ................39 Hálózati adapter ..................39 A dokumentációval kapcsolatos visszajelzések ..........40 Környezetvédelmi tájékoztatás ..............41 LM210D_manual_H.indd 23...
  • Página 154 21 22 1. ábra LabelManager 210D elektronikus feliratozógép Szalagvágó gomb Ékezetes karakter 17 Hálózati adapter Nyomtatás 10 Központozás 18 Visszavonás Mentés 11 Szóközbillentyű 19 Behívás 12 Beszúrás 20 Navigáció Num Lock billentyű 13 NAGYBETŰK 21 LCD kijelző Törlés 14 Formátum 22 Mégse...
  • Página 155: Termékregisztrálás

    Bevezető A DYMO LabelManager 210D elektronikus feliratozógéppel kiváló minőségű, öntapadós feliratokat készíthet többféle változatban. A feliratokat különböző betűméretekben és betűtípussal nyomtathatja ki. A feliratozógép 6 mm, 9 mm és 12 mm szélességű DYMO D1 szalagkazettával használható. A szalagkazetták gazdag színskálája még szélesebbé teszi a választékot.
  • Página 156: Az Opcionális Adapter Csatlakoztatása

    Az opcionális adapter csatlakoztatása A feliratozógép áramellátása az opcionális 9 V-os, 1,5 A-es adapterről is biztosítható. Ennek használatakor a feliratozógép az elemeket, mint áramforrást kiiktatja. Az adapter csatlakoztatása Csatlakoztassa a hálózati adaptert a feliratozógép bal oldalán, felül található táphálózati csatlakozóhoz. Az adapter másik végét dugja be a hálózati aljzatba.
  • Página 157: A Feliratozógép Első Használata

    A feliratozógép első használata A készülék első bekapcsolásakor kiválaszthatja a továbbiakban használni kívánt nyelvet és mértékegységet. A választás a beállítások módosításáig vagy a feliratozógép alapértelmezett értékeinek visszaállításáig érvényben marad. A kiválasztott értékek a Beállítások gombbal módosíthatók. A feliratozógép beállítása A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
  • Página 158: Lcd Kijelző

    Legfeljebb 99 karakter és szóköz beírására van lehetősége. A kijelzőn egyszerre körülbelül 13 karakter látható. A megjelenített karakterek száma a szóközök függvényében változhat. A DYMO kizárólagos grafikai technológiájának köszönhetően az alkalmazott formázások azonnal megjelennek a kijelzőn. Világosan látható például a dőlt betű és a szöveget keretező, lekerekített szegély.
  • Página 159: Num Lock (A Numerikus Billentyűzet Aktiváló Billentyűje)

    nagybetűs formátumú lesz. Az alapértelmezett beállítás szerint a NAGYBETŰS mód van érvényben. Ha a NAGYBETŰS mód ki van kapcsolva, minden beírt karakter kisbetűs formátumban jelenik meg. Num Lock (a numerikus billentyűzet aktiváló billentyűje) billentyű megnyomásával érhetők el a betűbillentyűkön lévő számok. Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a Num Lock kijelző...
  • Página 160: Betűstílus Hozzáadása

    A betűméret beállítása Nyomja meg a billentyűt. Válassza a Betűméret menüt, és nyomja meg a gombot. Válassza ki a kívánt betűméretet, majd nyomja meg a gombot. A betűméret kiválasztásakor a kijelzőn látható betűméret-jelző is módosul. Betűstílus hozzáadása Hat különböző betűstílust választhat a szöveghez: Normál AaBbCc Félkövér...
  • Página 161: Kétsoros Feliratok Készítése

    Szegélystílus hozzáadása Nyomja meg a billentyűt. Válassza a Szegélyek menüt, és nyomja meg a gombot. Válassza ki a kívánt szegélystílust, majd nyomja meg a gombot. Ha kétsoros címkénél ad meg szegélyt, a két sor egyetlen keretbe lesz foglalva. Aláhúzás hozzáadása Nyomja meg a billentyűt.
  • Página 162: Adott Hosszúságú Címkék Készítése

    Adott hosszúságú címkék készítése A címke hosszát rendszerint a beírt szöveg hossza határozza meg. Lehetőség van azonban a címke hosszának beállítására is. Adott címkehossz kiválasztásakor a címke szövegének mérete automatikusan a címke hosszához igazodik. Amennyiben a szöveget nem lehet a megadott címkehosszhoz igazítani, megjelenik egy üzenet az adott szöveghez minimálisan szükséges legkisebb címkehosszal.
  • Página 163 (Subscripts/Superscripts) Szim bólum beillesztése Nyomja meg a billentyűt, válassza a Szimbólumok menüt, majd nyomja meg a gombot. Válasszon szimbólumkategóriát, majd nyomja meg a gombot. A kívánt szimbólumot a jobb és bal nyílbillentyűkkel keresheti ki. A bal és jobb nyilakkal vízszintesen, a fel és le nyilakkal pedig függőlegesen léptethet a szimbólumsoron.
  • Página 164: Központozás

    Központozás A központozás gyorsbillentyű segítségével közvetlenül beszúrhatja az írásjeleket a szövegbe. A központozás Nyomja meg a gyorsbillentyűt. Adja meg a kívánt írásjelet, majd nyomja meg a gombot. A Pénznem billentyű használata A Pénznem gyorsbillentyű használatával közvetlenül pénznem jelzést szúrhat a szövegbe. Nyomja meg a gyorsbillentyűt.
  • Página 165: A Címke Előnézete

    A címke előnézete Nyomtatás előtt lehetőség van a címke szövegének és formátumának ellenőrzésére. A kétsoros címke nyomtatási képe egysoros címke formájában jelenik meg, sortörés- karakterrel a két sor között. A címke előnézete Nyomja meg a 5 billentyűt. • Megjelenik a címke hossza, majd a címke szövege végigfut a kijelzőn. Több címke nyomtatása Nyomtatáskor mindig meg kell adnia a példányszámot.
  • Página 166: Címke Mentése

    Címke mentése Összesen 9 különböző gyakran használt címke tárolható a memóriában. Címke mentésekor a szöveggel együtt a formázási beállításokat is menti a készülék. Az aktuális címke mentése Nyomja meg a billentyűt. Megjelenik az első rendelkezésre álló memóriahely. A mezők között a nyílbillentyűkkel mozoghat.
  • Página 167: A Feliratozógép Karbantartása

    A feliratozógép karbantartása Nyomtatófej A feliratozógép tartós és hibamentes használatra Szalagvágó készült, mindemellett nagyon kevés karbantartást gomb igényel. A megfelelő működés érdekében időről időre tisztítsa meg a feliratozógépet. Szalagkazetta cseréje során minden alkalommal tisztítsa meg a vágókést. A vágókés tisztítása Vegye ki a szalagkazettát.
  • Página 168: Hibaelhárítás

    A címke elakadása miatt a motor leállt • Tisztítsa meg a vágókést. További segítségért forduljon a DYMO ügyfélszolgálatához. Az országában rendelkezésre álló kapcsolattartók elérhetőségeit lásd a Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal c. fejezetben, a felhasználói útmutató hátoldalán. LM210D_manual_H.indd 38 27-06-2007 12:08:01...
  • Página 169: Dymo D1 Címkekazetták

    DYMO D1 Címkekazetták Szélesség: 6 mm 9 mm 12 mm Hosszúság: S0720770 S0720670 S0720500 Fekete/átlátszó 43610 40910 45010 S0720510 Kék/átlátszó 45011 S0720520 Vörös/átlátszó 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Fekete/fehér 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Kék/fehér 40914 45014 S0720700 S0720550 Vörös/fehér 40915...
  • Página 170: A Dokumentációval Kapcsolatos Visszajelzések

    Várjuk javaslatait olyan egyéb témákra vagy kiegészítésekre vonatkozóan is, melyekről szívesen olvasna a termékdokumentációkban. E-mail üzeneteit az alábbi címre küldje: [email protected] Kérjük, ne feledje, hogy ezen az e-mail címen csak a dokumentációval kapcsolatos észrevételeket várjuk. Ha műszaki jellegű kérdése van, a helyi ügyfélszolgálathoz fordulhat.
  • Página 171: Környezetvédelmi Tájékoztatás

    Környezetvédelmi tájékoztatás A megvásárolt készülék előállítása természeti erőforrások kitermelésével és felhasználásával jár. A környezetre és az egészségre ártalmas anyagokat tartalmazhat. Annak érdekében, hogy ne terheljük veszélyes anyagokkal környezetünket, és csökkentsük a természeti erőforrások kihasználásának mértékét, azt javasoljuk, éljen a rendelkezésre álló...
  • Página 172 LM210D_manual_I.indd 1 27-06-2007 12:09:54...
  • Página 173 Contenuto Informazioni sulla nuova etichettatrice ............25 Registrazione del prodotto ...................25 Per iniziare ....................25 Alimentazione.......................25 Inserimento delle batterie ..................25 Utilizzo dell’alimentatore opzionale .................26 Inserimento della cartuccia a nastro ................26 Primo utilizzo dell’etichettatrice ..............27 Tasti e caratteristiche dell’etichettatrice ............. 27 Tasto ON/OFF ........................27 Display LCD ........................28 Format (Formato)......................28...
  • Página 174 Apertura di etichette salvate ..................36 Inserimento di testo memorizzato ................37 Manutenzione dell’etichettatrice ............... 37 Risoluzione dei guasti ................38 Cartucce a nastro DYMO D1 ................39 Alimentatore ..................... 39 Feedback sulla documentazione tecnica allegata ........40 Informativa ambientale ................41 LM210D_manual_I.indd 23...
  • Página 175 21 22 Figura 1 Etichettatrice elettronica LabelManager 210D Pulsante lama per Carattere accentato 17 Connettore tagliare il nastro dell’alimentazione CA Print (Stampa) 10 Punctuation 18 Clear (Cancella) (Punteggiatura) Save (Salva) 11 Barra spaziatrice 19 Recall (Richiama) 12 Insert (Inserisci) 20 Navigazione...
  • Página 176: Informazioni Sulla Nuova Etichettatrice

    Informazioni sulla nuova etichettatrice Con la nuova etichettatrice elettronica DYMO LabelManager 210D è possibile creare una gran varietà di etichette autoadesive di alta qualità, scegliendo tra numerose dimensioni e stili di carattere differenti. L’etichettatrice utilizza cartucce nastro DYMO D1 con larghezze di 6 mm, 9 mm o 12 mm.
  • Página 177: Utilizzo Dell'alimentatore Opzionale

    Utilizzo dell’alimentatore opzionale L’etichettatrice può inoltre essere alimentata tramite un alimentatore CA opzionale da 9 volt e 1,5 A. Quando viene collegata a un alimentatore, l’etichettatrice esclude automaticamente l’utilizzo delle batterie. Per collegare l’alimentatore Inserire lo spinotto dell’alimentatore nel connettore situato sulla parte superiore sinistra dell’etichettatrice.
  • Página 178: Primo Utilizzo Dell'etichettatrice

    Primo utilizzo dell’etichettatrice La prima volta che si accende l’etichettatrice, verrà chiesto di selezionare la lingue e le unità di misura. Queste selezioni resteranno valide fino al momento in cui verranno modificate o fino a quando l’etichettatrice verrà reimpostata. È possibile modificare queste selezioni utilizzando il tasto Settings (Impostazioni).
  • Página 179: Display Lcd

    Il numero di caratteri visualizzati varia a seconda dello spazio proporzionale. Con l’esclusivo display grafico di DYMO, la maggior parte della formattazione impostata dall’utente è visibile istantaneamente. Ad esempio, le impostazioni di testo in corsivo e bordo arrotondato aggiunte al testo in basso sono visualizzate con chiarezza.
  • Página 180: Funzione Caps (Maiuscole)

    Funzione CAPS (Maiuscole) Il tasto consente di attivare o disattivare la funzione maiuscole. Quando la funzione CAPS è attivata, sul display verrà visualizzato l’indicatore CAPS e tutti i caratteri digitati appariranno in maiuscolo. Per impostazione predefinita, la funzione CAPS è attivata. Se la funzione viene disattivata, tutti i caratteri digitati appariranno in minuscolo.
  • Página 181: Modifica Della Dimensione Carattere

    Modifica della dimensione carattere Per i caratteri delle etichette sono disponibili sei dimensioni: Small Extra Small (Extra Piccolo) Extra Extra Large (Extra grande) Large (Grande) , Medium (Medio), (Piccolo) Extra Large (Extra Extra Grande) . La dimensione selezionata per i caratteri viene applicata a tutti i caratteri dell’etichetta.
  • Página 182: Aggiunta Di Stili Di Bordi E Sottolineature

    Aggiunta di stili di bordi e sottolineature Il testo può essere evidenziato tramite la sottolineatura o l’aggiunta di un bordo. Parchment ≥ Sottolineato (Pergamena) › Square (Quadrato) Callout (Fumetto) Rounded √ ‰ Flowers (Fiori) (Arrotondato) Crocodile ∫ ¿ Edged (Affilato) (Coccodrillo) Pointed ¢...
  • Página 183: Allineamento Del Testo

    Digitare il testo da stampare sulla seconda riga. Premere per avviare la stampa. Allineamento del testo È possibile allineare il testo per stamparlo centrato, allineato a sinistra o allineato a destra sull’etichetta. Il tipo di allineamento predefinito è Centrato. Per cambiare l’allineamento Premere Selezionare Alignment (Allineamento) e premere Selezionare l’allineamento a destra, a sinistra o centrato e premere...
  • Página 184: Utilizzo Di Simboli E Caratteri Speciali

    Utilizzo di simboli e caratteri speciali È possibile aggiungere simboli, punteggiatura e caratteri speciali alle etichette. Inserimento di simboli L’etichettatrice supporta il set esteso di simboli riportato di seguito. (Subscripts/Superscripts) LM210D_manual_I.indd 33 27-06-2007 12:10:06...
  • Página 185: Inserimento Di Segni Di Punteggiatura

    Per inserire un simbolo Premere , selezionare Symbols (Simboli) e premere Selezionare la categoria di simboli e premere Utilizzare i tasti di navigazione di destra e di sinistra per spostarsi sul simbolo desiderato. I tasti di navigazione destra/sinistra consentono di spostarsi orizzontalmente lungo la riga di simboli e quelli su/giù...
  • Página 186: Opzioni Di Stampa

    Quando è visualizzato il carattere accentato desiderato, prima di continuare con la digitazione, attendere qualche secondo finché il cursore si sposta a destra del carattere appena digitato. Opzioni di stampa È possibile visualizzare un’anteprima dell’etichetta, stampare più etichette e regolare il contrasto di stampa.
  • Página 187: Utilizzo Della Memoria Dell'etichettatrice

    Utilizzare i tasti di navigazione per selezionare un’impostazione di contrasto compresa (meno contrasto) e (più contrasto), quindi premere Utilizzo della memoria dell’etichettatrice L’etichettatrice dispone di una potente funzione di memorizzazione che consente di salvare testi delle etichette usate più frequentemente, fino a un massimo di nove etichette.
  • Página 188: Inserimento Di Testo Memorizzato

    Per cancellare una posizione in memoria, selezionare innanzitutto una posizione e premere Clear (Cancella). Inserimento di testo memorizzato È possibile inserire nell’etichetta corrente il testo di un’etichetta memorizzata. Viene inserito soltanto il testo memorizzato, senza la formattazione. Per inserire del testo memorizzato Posizionare il cursore nel punto all’interno dell’etichetta corrente in cui si desidera inserire il testo.
  • Página 189: Risoluzione Dei Guasti

    • Pulire la lama. Se il problema persiste, vi invitiamo a contattare il nostro servizio di assistenza tecnica DYMO. Troverete tutti i dettagli e il numero telefonico nella sezione Contacting Customer Support (Sezione Supporto Clienti) LM210D_manual_I.indd 38 27-06-2007 12:10:11...
  • Página 190: Cartucce A Nastro Dymo D1

    Cartucce a nastro DYMO D1 Larghezza: 6 mm 9 mm 12 mm Lunghezza: S0720770 S0720670 S0720500 Nero/Trasparente 43610 40910 45010 S0720510 Blu/Trasparente 45011 S0720520 Rosso/Trasparente 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Nero/Bianco 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blu/Bianco 40914 45014 S0720700 S0720550...
  • Página 191: Feedback Sulla Documentazione Tecnica Allegata

    I clienti sono inoltre invitati a inviarci suggerimenti a proposito di argomenti supplementari da trattare all’interno della documentazione. Inviare le e-mail a: [email protected] Si prega di utilizzare l’indirizzo sopraindicato unicamente per inviare feedback relativo alla documentazione. Per qualsiasi problema tecnico, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
  • Página 192: Informativa Ambientale

    Informativa ambientale L’apparecchiatura acquistata è stata prodotta estraendo e usando risorse naturali. Potrebbe contenere sostanze pericolose per la salute e l’ambiente. Al fine di prevenire la diffusione di queste sostanze nell’ambiente e ridurre gli effetti sulle risorse naturali, si consiglia di fare uso di appropriati sistemi di raccolta. Tali sistemi consentono il riutilizzo o il riciclo della maggior parte dei materiali degli apparecchi obsoleti in conformità...
  • Página 193 LM210D_manual_N.indd 1 27-06-2007 12:18:28...
  • Página 194 Innhold Om din nye merkemaskin ................45 Produktregistrering ......................45 Komme i gang .................... 45 Koble til strømmen .......................45 Sette inn batteriene ....................45 Koble til strømadapteren (tilleggsutstyr)..............46 Sette inn tapekassetten ....................46 Bruke merkemaskinen første gang ............. 47 Bli kjent med merkemaskinen ..............47 PÅ/AV ...........................47 LCD-skjerm........................48 Format ..........................48...
  • Página 195 Bruke merkemaskinens minnefunksjoner ............ Lagre en etikett ......................55 Åpne lagrede etiketter ....................56 Sette inn lagret tekst ....................56 Vedlikeholde merkemaskinen ..............57 Feilsøking ....................58 DYMO D1-tapekassetter ................59 Strømadapter .................... 59 Tilbakemelding om dokumentasjon ............60 Miljøinformasjon ..................61 LM210D_manual_N.indd 43 27-06-2007 12:18:29...
  • Página 196 21 22 Figur 1 LabelManager 210D elektronisk merkemaskin Tapekutterknapp Tegn med aksent 17 Strømkontakt Utskrift 10 Tegnsetting 18 Slett Lagre 11 Mellomrom 19 Hent frem 12 Sett inn 20 Navigasjon Num Lock 13 Store bokstaver 21 LCD-skjerm Tilbake 14 Format...
  • Página 197: Om Din Nye Merkemaskin

    Merkemaskinen bruker DYMO D1-tapekassetter i bredder på 6 mm, 9 mm eller 12 mm. Disse tapekassettene finnes dessuten i mange forskjellige tapefarger. Besøk oss på www.dymo.com og klikk på Norge. Her får du informasjon om hvordan du får kjøpt etiketter og tilbehør til merkemaskinen.
  • Página 198: Koble Til Strømadapteren (Tilleggsutstyr)

    Koble til strømadapteren (tilleggsutstyr) En 9 volts 1,5 A strømadapter (tillegg) kan også brukes til å drive merkemaskinen. Når vekselstrømadapteren kobles til merkemaskinen, blir batteriene koblet fra som strømkilde. Slik kobler du til strømadapteren: Plugg inn strømadapteren i strømkontakten øverst til venstre på merkemaskinen. Plugg den andre enden av strømadapteren i en stikkontakt.
  • Página 199: Bruke Merkemaskinen Første Gang

    Bruke merkemaskinen første gang Når du slår på merkemaskinen første gang, blir du bedt om å velge språk og måleenheter. Disse innstillingene vil bli værende til du endrer dem, eller til merkemaskinen blir tilbakestilt. Du kan endre disse innstillingene med Innstillinger-tasten. Slik setter du opp merkemaskinen: Trykk på...
  • Página 200: Lcd-Skjerm

    LCD-skjerm Du kan skrive inn opptil 99 tegn og mellomrom. Skjermen viser ca. tretten tegn om gangen. Antall tegn som kan vises varierer, fordi bredden på bokstavene varierer. Og med DYMOs eksklusive grafiske skjerm vil det meste av formateringen vises med en gang.
  • Página 201: Num Lock

    Store bokstaver er aktivert som standard. Når Store bokstaver-funksjonen er av, blir alle bokstavene du skriver små. Num Lock -tasten får du tilgang til tallene på noen av bokstavtastene. Når Num Lock er slått på, vises Num Lock-indikatoren på skjermen, og tallene fra 0 til 9 kommer opp når du trykker på...
  • Página 202: Legge Til Skriftstiler

    Velg ønsket skriftstørrelse og trykk på Skriftstørrelsesindikatoren på skjermen endres etter hvert som du velger skriftstørrelser. Legge til skriftstiler Du kan velge mellom seks ulike skriftstiler: Normal AaBbCc AaBbCc Kursiv AaBbCc Kontur Skyggelagt Vertikal Stilen du velger, vil gjelde for alle tegnene. Stiler kan brukes med alfanumeriske tegn og noen symboler.
  • Página 203: Lage Etiketter Med To Tekstlinjer

    Slik bruker du en rammestil: Trykk på Velg Rammer og trykk på Velg en rammestil og trykk på Når du bruker rammer på etiketter med to tekstlinjer, blir begge linjene rammet inn av samme ramme. Slik bruker du understreking: Trykk på Velg Understreking og trykk på...
  • Página 204: Lage Etiketter Med Fast Lengde

    Lage etiketter med fast lengde Normalt vil etikettens lengde være bestemt av lengden på teksten som er skrevet inn. Men du kan velge å angi lengden på etiketten. Når du velger en fast etikettlengde, endres størrelsen på teksten automatisk etter størrelsen på etiketten. Hvis teksten ikke kan justeres slik at den får plass på...
  • Página 205 (Subscripts/Superscripts) Slik setter du inn et sym Trykk på , velg Symboler og trykk på Velg symbolkategorien og trykk på Bruk piltastene til venstre og høyre til å gå til ønsket symbol. Med venstre og høyre piltast ruller du vannrett langs en rad med symboler. Med opp- og ned-piltastene ruller du loddrett gjennom symbolradene.
  • Página 206: Sette Inn Tegnsetting

    Sette inn tegnsetting Med hurtigtasten for tegnsetting kan du raskt sette inn tegnsetting. Slik setter du inn tegnsetting: Trykk på Velg tegnsettingstegn og trykk på Bruke valutatasten Du kan raskt sette inn valutasymbol med hurtigtasten for valutategn. Trykk på Velg valutasymbol og trykk på Sette inn internasjonale tegn Merkemaskinen støtter det utvidede, latinske tegnsettet gjennom RACE-teknologi.
  • Página 207: Skrive Ut Flere Kopier Av Etiketten

    Slik forhåndsviser du etiketten: Trykk på 5. • Etikettlengden vises, deretter ruller teksten på etiketten over skjermen. Skrive ut flere kopier av etiketten Hver gang du skriver ut, blir du spurt om hvor mange kopier som skal skrives ut. Du kan skrive ut opptil ti kopier om gangen.
  • Página 208: Åpne Lagrede Etiketter

    Slik lagrer du gjeldende etikett: Trykk på Den første tilgjengelige minneplassen vises. Bruk piltastene til å flytte mellom plassene. Du kan lagre ny tekst i en hvilken som helst av minneplassene. Velg en minneplass og trykk på Etikett-teksten blir lagret, og du kommer tilbake til etiketten. Åpne lagrede etiketter Det er enkelt å...
  • Página 209: Vedlikeholde Merkemaskinen

    Vedlikeholde merkemaskinen Skrivehode Merkemaskinen din er konstruert for å fungere Kutterknapp problemfritt i årevis, med minimalt av vedlikehold. Rengjør tekstmaskinen fra tid til annen, slik at den kan fortsette å fungere best mulig. Rens bladet på tapekutteren hver gang du skifter tapekassett. Slik rengjør du kuttebladet: Ta ut tapekassetten.
  • Página 210: Feilsøking

    Feilsøking Gå gjennom følgende mulige løsninger hvis det skulle oppstå problemer når du bruker merkemaskinen. Problem/Feilmelding Løsning Ingenting på skjermen • Kontroller at merkemaskinen er slått på. • Skift ut utladete batterier. Dårlig utskriftskvalitet • Skift batterier eller koble til strømadapteren. •...
  • Página 211: Dymo D1-Tapekassetter

    DYMO D1-tapekassetter Bredde: 6 mm 9 mm 12 mm Lengde: S0720770 S0720670 S0720500 Svart/transparent 43610 40910 45010 S0720510 Blå/transparent 45011 S0720520 Rød/transparent 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Svart/hvit 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blå/hvit 40914 45014 S0720700 S0720550 Rød/hvit 40915 45015...
  • Página 212: Tilbakemelding Om Dokumentasjon

    Vi er også takknemlige for forslag til flere emner som du ønsker å få behandlet i denne dokumentasjonen. Send e-post til: [email protected]. Husk at denne e-postadressen bare kan brukes til tilbakemelding på dokumentasjonen. Hvis du skulle ha tekniske spørsmål, ber vi deg om å ta kontakt med Kundestøtte.
  • Página 213: Miljøinformasjon

    Miljøinformasjon Utstyret du har kjøpt krever bruk av naturressurser til produksjonen. Det kan inneholde stoffer som utgjør en fare for helse og miljø. For å unngå spredning av disse stoffene i miljøet, og for å redusere presset på naturressursene, ber vi om at du benytter deg av passende retursystemer. Disse systemene vil gjenbruke eller resirkulere det meste av materialene i ditt avhendede utstyr på...
  • Página 214 LabelManager 210D The easy to use label maker for your desktop Gebruikershandleiding ....... Pagina 2 Istruzioni per l’uso ........Page 22 Manual de usuario ........Page 42 Guia do Utilizador ........Pagina 62 Kullanım Klavuzu ........Sayfa 82 www.dymo.com LM210D_manual_NL-SEU.indd 1...
  • Página 215 Inhoudsopgave Over uw nieuwe labelmaker ................. 5 Productregistratie ......................5 Snel aan de slag ................... De stroomvoorziening aansluiten ...................5 De batterijen plaatsen....................5 De optionele stroomadapter aansluiten ..............6 De tapecassette plaatsen ....................6 De labelmaker voor het eerst gebruiken ............Leren werken met de labelmaker ..............Aan/Uit-knop .........................7 LCD-display ........................8 Format (Opmaak) ......................8...
  • Página 216 Het afdrukcontrast aanpassen ..................15 Het labelmakergeheugen gebruiken ............Labels opslaan ......................16 Opgeslagen labels openen ...................16 Opgeslagen tekst invoegen ..................16 De labelmaker onderhouden ............... Problemen oplossen ..................DYMO D1-labelcassettes ................Stroomadapter ................... Feedback over documentatie ............... Informatie over het milieu................LM210D_manual_NL-SEU.indd 3 27-06-2007 13:30:29...
  • Página 217 21 22 Figuur 1: elektronische labelmaker LabelManager 210D Knop voor afsnijden tape 9 Teken met accent 17 Netvoedingsaansluiting Afdrukken 10 Leestekens 18 Clear (Wissen) Opslaan 11 Spatiebalk 19 Openen 12 Insert (Invoegen) 20 Navigatietoetsen Num Lock 13 HOOFDLETTERS 21 LCD-display...
  • Página 218: Over Uw Nieuwe Labelmaker

    U hebt de keuze uit tal van lettergrootten en -stijlen om uw labels af te drukken. De labelmaker maakt gebruik van DYMO D1- tapecassettes met een breedte van 6 mm, 9 mm of 12 mm. Deze tapecassettes zijn verkrijgbaar in uiteenlopende kleuren.
  • Página 219: De Optionele Stroomadapter Aansluiten

    De optionele stroomadapter aansluiten U kunt ook een optionele 9 volt, 1,5 A stroomadapter gebruiken voor de stroomvoorziening van de labelmaker. Als u de wisselstroomadapter op de labelmaker aansluit, fungeren de batterijen niet langer als stroombron. U sluit de adapter als volgt aan: Sluit de adapter aan op de voedingsconnector aan de linkerbovenkant van de labelmaker.
  • Página 220: De Labelmaker Voor Het Eerst Gebruiken

    De labelmaker voor het eerst gebruiken Als u de labelmaker voor de eerste keer aanzet, wordt u gevraagd om de taal en de maateenheden te kiezen. Deze selecties blijven van kracht totdat u deze wijzigt of totdat u de labelmaker opnieuw instelt. U wijzigt deze selecties met de toets Settings (Instellingen). U stelt de labelmaker als volgt in: Druk op om de labelmaker aan te zetten.
  • Página 221: Lcd-Display

    Het aantal tekens dat werkelijk getoond wordt, is afhankelijk van de spatiëring. Dankzij het exclusieve grafische display van DYMO wordt elke opmaak die u toevoegt onmiddellijk zichtbaar. De cursieve letters en het afgeronde kader die aan de volgende tekst zijn toegevoegd, zijn bijvoorbeeld duidelijk zichtbaar.
  • Página 222: Num Lock

    die u invoert hoofdletters. De standaardinstelling is hoofdlettermodus aan. Wanneer de hoofdlettermodus uitstaat, zijn alle letters die u invoert kleine letters. Num Lock Met de toets kunt u toegang verkrijgen tot de cijfers op de bovenste rij lettertoetsen. Als de Num Lock-modus is ingeschakeld, wordt de Num Lock-indicator op het display weergegeven en verschijnen de cijfers 0 tot en met 9 als u de overeenkomstige lettertoetsen indrukt.
  • Página 223: Letterstijlen Toevoegen

    Selecteer Lettergrootte en druk op Selecteer de gewenste lettergrootte en druk op De lettergrootte-indicator op het display wordt aangepast aan de door u gekozen lettergrootte. Letterstijlen toevoegen U kunt zes verschillende letterstijlen kiezen: Normaal AaBbCc AaBbCc Cursief AaBbCc Uitlijnen Schaduw Verticaal De door u geselecteerde stijl wordt toegepast op alle tekens.
  • Página 224: Labels Met Twee Regels Maken

    U voegt als volgt een kaderstijl toe: Druk op Selecteer Kaders en druk op Selecteer een kaderstijl en druk op Wanneer u kaders gebruikt op labels met twee tekstregels, worden beide regels in hetzelfde kader geplaatst. U voegt als volgt onderstreping toe: Druk op Selecteer Onderstrepen en druk op Druk nogmaals op...
  • Página 225: Labels Met Een Vaste Lengte Maken

    Labels met een vaste lengte maken Normaal gesproken wordt de lengte van de label bepaald door de lengte van de ingevoerde tekst. U kunt de lengte van de label echter ook instellen voor een specifieke toepassing. Als u een vaste labellengte kiest, wordt de grootte van de labeltekst automatisch aan de label aangepast.
  • Página 226 (Subscripts/Superscripts) U voegt een symbool als volgt in Druk op , selecteer Symbolen en druk op Selecteer de symboolcategorie en druk op Ga met de pijltoetsen Links en Rechts naar het gewenste symbool. Met de pijltoetsen Links en Rechts bladert u horizontaal door een rij symbolen. Met de pijltoetsen Omhoog en Omlaag bladert u verticaal door de rijen symbolen.
  • Página 227: Leestekens Toevoegen

    Leestekens toevoegen Met de sneltoets voor leestekens kunt u snel leestekens toevoegen. U voegt leestekens als volgt in: Druk op Selecteer het gewenste leesteken en druk vervolgens op De valutatoets gebruiken Met de sneltoets voor valuta's kunt u snel valutasymbolen toevoegen. Druk op Selecteer het gewenste valutasymbool en druk vervolgens op Internationale tekens toevoegen...
  • Página 228: Afdrukvoorbeeld Van Label Bekijken

    Afdrukopties U kunt een label voor het afdrukken bekijken, meerdere labels afdrukken en het afdrukcontrast aanpassen. Afdrukvoorbeeld van label bekijken U kunt de tekst of opmaak van uw label bekijken voordat u de label afdrukt. Een label met twee regels wordt getoond als een label met één regel, waarbij de twee regels door een regeleindeteken worden gescheiden.
  • Página 229: Het Labelmakergeheugen Gebruiken

    Het labelmakergeheugen gebruiken De labelmaker beschikt over een krachtige geheugenfunctie waarmee u de tekst van maar liefst negen veelgebruikte labels kunt opslaan. U kunt opgeslagen labels ophalen en opgeslagen tekst in labels invoegen. Labels opslaan U kunt maar liefst negen veelgebruikte labels opslaan. Als u een label opslaat, worden zowel de tekst als de opmaak opgeslagen.
  • Página 230: De Labelmaker Onderhouden

    U voegt opgeslagen tekst als volgt in: Plaats de cursor op de plaats in de huidige label waar u de tekst wilt invoegen. Druk op De eerste geheugenlocatie wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om de tekst te selecteren die u wilt invoegen. Druk op .
  • Página 231: Problemen Oplossen

    • Reinig het afsnijmesje. Als u nog steeds hulp nodig heeft, neem dan contact op met de DYMO-klantenservice. Raadpleeg de Contacting Customer Support-pagina op de binnenzijde van de achterflap om het contactnummer voor uw land op te zoeken. LM210D_manual_NL-SEU.indd 18...
  • Página 232: Dymo D1-Labelcassettes

    DYMO D1-labelcassettes Breedte: 6 mm 9 mm 12 mm Lengte: S0720770 S0720670 S0720500 Zwart/transparant 43610 40910 45010 S0720510 Blauw/transparant 45011 S0720520 Rood/transparant 45012 S0720780 S0720530 S0720680 Zwart/wit 43613 45013 40913 S0720690 S0720540 Blauw/wit 40914 45014 S0720700 S0720550 Rood/wit 40915 45015...
  • Página 233: Feedback Over Documentatie

    Ook suggesties over extra onderwerpen die u in de documentatie behandeld zou willen zien, zijn welkom. Stuur uw e-mailberichten naar: [email protected] Gelieve er rekening mee te houden dat dit e-mailadres uitsluitend bestemd is voor feedback over documentatie. Met een technische vraag kunt u zich tot de Klantenservice richten.
  • Página 234: Informatie Over Het Milieu

    Informatie over het milieu Voor de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, zijn natuurlijke hulpbronnen aangesproken en gebruikt. De apparatuur kan stoffen bevatten die een gevaar opleveren voor de gezondheid en het milieu. U kunt de verspreiding van deze stoffen in ons milieu beperken en onze natuurlijke hulpbronnen ontlasten door gebruik te maken van terugnamesystemen.
  • Página 235 LM210D_manual_NL-SEU.indd 22 27-06-2007 13:30:53...
  • Página 236: Contacting Customer Support

    CONTACTING CUSTOMER SUPPORT COUNTRY TELEPHONE SUPPORT FAX SUPPORT UNITED KINGDOM 020 73 41 55 29 + 31 20 581 93 80 IRELAND 014 118 934 + 31 20 581 93 80 FRANCE 01 69 32 49 32 + 31 20 581 93 80 NEDERLAND 020 581 93 86 020 581 93 80...
  • Página 237 ©2007 DYMO A Newell Rubbermaid company DYMO bvba Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas Belgium www.dymo.com LM210D_manual_NL-SEU.indd 24 27-06-2007 13:30:53...
  • Página 238 LM210D_manual_P.indd 1 27-06-2007 13:34:11...
  • Página 239 Conteúdo Sobre a sua nova máquina de etiquetar ............65 Registo do produto .......................65 Começar ..................... 65 Alimentação ........................65 Colocação das pilhas ....................65 Ligação do adaptador de corrente opcional ..............66 Colocação da cassete de fita ..................66 Utilizar a máquina de etiquetar pela primeira vez ........67 Conhecer a máquina de etiquetar ...............
  • Página 240 Abrir etiquetas guardadas ....................76 Inserir texto guardado ....................76 Conservar a sua máquina de etiquetar ............77 Resolução de problemas ................78 Cassetes de Fitas D1da DYMO ............... 79 Adaptador de corrente................79 Comentários sobre a documentação ............80 Informação ambiental ................81 LM210D_manual_P.indd 63...
  • Página 241 21 22 Figura 1 Máquina de etiquetar electrónica LabelManager 210D Botão do cortador de fita 9 Caracter acentuado 17 Ficha de alimentação CA Imprimir 10 Pontuação 18 Limpar Guardar 11 Barra de espaços 19 Recuperar 12 Inserir 20 Navegação Number lock...
  • Página 242: Sobre A Sua Nova Máquina De Etiquetar

    Sobre a sua nova máquina de etiquetar Com a máquina de etiquetar electrónica LabelManager 210D da DYMO é possível criar uma vasta gama de etiquetas auto-adesivas de alta qualidade. Pode escolher imprimir as suas etiquetas em diversos tipos de letra e estilos diferentes. A máquina de etiquetar usa cassetes de fita D1 da DYMO com largura de 6 mm, 9 mm ou 12 mm.
  • Página 243: Ligação Do Adaptador De Corrente Opcional

    Ligação do adaptador de corrente opcional Um adaptador de 9 Volts, 1,5 A também pode ser utilizado para alimentar a máquina de etiquetar. Ao ligar o adaptador de CA à máquina de etiquetar as pilhas deixam de funcionar como fonte de energia. Para ligar o adaptador de corrente Introduza o adaptador de corrente na ficha de alimentação, na parte superior esquerda da máquina de etiquetar.
  • Página 244: Utilizar A Máquina De Etiquetar Pela Primeira Vez

    Utilizar a máquina de etiquetar pela primeira vez Na primeira vez que ligar a máquina, é-lhe pedido que seleccione o idioma e as unidades de medida. Estas selecções serão mantidas até que as altere ou até que a máquina de etiquetar seja redefinida.
  • Página 245: Visor Lcd

    Pode introduzir até 99 caracteres e espaços. O visor exibe cerca de treze caracteres de uma vez. O número de caracteres visualizados varia devido ao espaço proporcional. Com o visor gráfico exclusivo da DYMO, a maior parte da formatação que adicionar é instantaneamente visível. Por exemplo, o itálico e a margem arredondada acrescentados ao texto abaixo são claramente visualizados.
  • Página 246: Num Lock

    A predefinição é o modo CAPS ligado. Quando o modo CAPS está desligado, todas as letras surgem em letra minúscula. Num Lock A tecla dá acesso aos números que se encontram localizados em algumas das teclas alfabéticas. Quando o modo Num Lock está activado, o indicador Num Lock é apresentado no visor e surgem os números de 0 a 9 quando premir as teclas alfabéticas correspondentes.
  • Página 247: Adicionar Estilos De Tipos De Letra

    Para definir o tamanho do tipo de letra Prima Seleccione tamanho do tipo de letra e prima Seleccione o tamanho do tipo de letra desejado e prima O indicador do tamanho do tipo de letra localizado no visor sofre alterações à medida que seleccionar os tamanhos dos tipos de letra.
  • Página 248: Criar Etiquetas Com Duas Linhas

    Uma etiqueta pode ser sublinhada ou envolvida numa margem, mas não ambas as coisas ao mesmo tempo. Para adicionar um estilo de margem Prima Seleccione margens e prima Seleccione um estilo de margem e prima Quando utilizar margens em etiquetas com duas linhas, ambas as linhas são envolvidas numa margem.
  • Página 249: Criar Etiquetas De Comprimento Fixo

    Criar etiquetas de comprimento fixo Normalmente, o comprimento da etiqueta é determinado pela extensão do texto. Contudo, pode escolher definir o comprimento da etiqueta para uma aplicação específica. Quando escolhe um comprimento de etiqueta fixo, o texto da etiqueta é automaticamente redimensionado para caber na etiqueta.
  • Página 250 Pontuação Grego Parêntesis Moeda Números (subscritos / superscritos) Setas Matemática Negócio Para inserir um sím bolo Prima , seleccione símbolos e prima Seleccione a categoria de símbolos e prima Utilize as teclas de seta para a esquerda e para a direita para seleccionar o símbolo pretendido.
  • Página 251: Adicionar Pontuação

    Adicionar pontuação Pode adicionar pontuação rapidamente utilizando a tecla de atalho para adicionar pontuação. Para inserir pontuação Prima Seleccione o sinal de pontuação pretendido e prima Utilização da tecla de moeda Pode adicionar um símbolo monetário rapidamente utilizando a tecla de atalho da moeda. Prima Seleccione o símbolo de moeda pretendido e prima Adicionar caracteres internacionais...
  • Página 252: Pré-Visualizar A Etiqueta

    Pré-visualizar a etiqueta É possível pré-visualizar o texto ou o formato da sua etiqueta antes da impressão. Uma etiqueta de duas linhas é pré-visualizada como uma etiqueta de linha simples, com um caracter de divisão de linha entre as duas linhas. Para pré-visualizar a sua etiqueta Prima 5.
  • Página 253: Guardar Uma Etiqueta

    Guardar uma etiqueta É possível guardar até nove etiquetas frequentemente utilizadas. Quando guarda uma etiqueta, guarda o texto e também toda a formatação. Para guardar a etiqueta actual Prima É apresentada a primeira localização de memória disponível. Utilize as teclas das setas para se deslocar entre as localizações.
  • Página 254: Conservar A Sua Máquina De Etiquetar

    Conservar a sua máquina de Cabeça de impressão etiquetar Botão do cortador A sua máquina de etiquetar foi concebida para ser utilizada durante muito tempo e sem problemas, ao mesmo tempo que exige pouquíssima manutenção. Limpe a sua máquina de etiquetar regularmente para que continue a funcionar devidamente.
  • Página 255: Resolução De Problemas

    • Limpe a lâmina de corte. Se ainda precisar de assistência, contacte o Apoio ao Cliente DYMO. Ver Contactar Apoio ao Cliente no fim deste guia do utilizador, para localizar o número de telefone para o seu país.
  • Página 256: Cassetes De Fitas D1Da Dymo

    Cassetes de Fitas D1 da DYMO Largura: 6 mm 9 mm 12 mm Comprimento: S0720770 S0720670 S0720500 Preto/Transparente 43610 40910 45010 S0720510 Azul/Transparente 45011 S0720520 Vermelho/Transparente 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Preto/Branco 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Azul/Branco 40914 45014 S0720700...
  • Página 257: Comentários Sobre A Documentação

    Serão também bem-vindas sugestões sobre tópicos adicionais que gostasse que fossem tratados nesta documentação. Envie mensagens de correio electrónico para: [email protected] Tenha em atenção que este endereço de e-mail é apenas para enviar feedback sobre a documentação. Se tiver uma questão técnica, por favor, contacte o Apoio ao Cliente.
  • Página 258: Informação Ambiental

    Informação ambiental O equipamento comprado exige a extracção e uso de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias prejudiciais para a saúde e para o meio ambiente. Para evitar a disseminação dessas substâncias no nosso meio ambiente e para diminuir a pressão sobre os recursos naturais, incentivamos a utilização de sistemas apropriados de devolução.
  • Página 259 LabelManager 210D The easy to use label maker for your desktop Podręcznik użytkownika ....... Strona 2 Használati útmutató ......Oldal 22 Uživatelský manuál ......Strana 42 Užívatel’ský manuál ......Strana 62 www.dymo.com LM210D_manual_PL-EEU.indd 1 27-06-2007 13:58:06...
  • Página 260 Spis treści Informacje o Twojej nowej drukarce etykiet ..........Rejestracja produktu .......................5 Zaczynamy ....................Podłączanie zasilania ......................5 Wkładanie baterii ......................5 Podłączanie opcjonalnego zasilacza ................6 Wkładanie kasetki z taśmą .....................6 Używanie drukarki po raz pierwszy ............... Poznajemy drukarkę etykiet ................. Zasilanie .........................7 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) ................9 Format ..........................9 Wstaw ..........................9...
  • Página 261 Zapisywanie etykiety ....................16 Otwieranie zapisanych etykiet ..................16 Wstawianie zapisanego tekstu ..................16 Konserwacja drukarki etykiet ..............Wykrywanie i usuwanie usterek ..............Kasetki z taśmą DYMO D1 ................Zasilacz ....................... Opinie na temat dokumentacji..............Informacje dotyczące ochrony środowiska ............ LM210D_manual_PL-EEU.indd 3 27-06-2007 13:58:07...
  • Página 262 21 22 Rysunek 1. Elektroniczna drukarka etykiet LabelManager 210D Przycisk cięcia taśmy Znaki diakrytyczne 17 Złącze zasilania sieciowego Drukuj 10 Znaki interpunkcyjne 18 Wyczyść Zapisz 11 Klawisz spacji 19 Wywołaj 12 Wstaw 20 Nawigacja Num Lock 13 CAPS 21 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
  • Página 263: Informacje O Twojej Nowej Drukarce Etykiet

    Za pomocą elektronicznej drukarki etykiet DYMO LabelManager 210D można tworzyć różnorodne, wysokiej jakości etykiety samoprzylepne. Można wybierać różne rozmiary i style czcionek dla drukowanych etykiet. Drukarka etykiet drukuje na taśmach DYMO D1 o szerokości 6 mm, 9 mm i 12 mm. Taśmy w kasetkach są dostępne w szerokiej gamie kolorów.
  • Página 264: Podłączanie Opcjonalnego Zasilacza

    Podłączanie opcjonalnego zasilacza Drukarka może także korzystać z opcjonalnego zasilacza sieciowego, dostarczającego prąd o napięciu 9 V i natężeniu 1,5 A. Podłączenie zasilacza sieciowego do drukarki odłącza baterie jako źródło zasilania. Aby podłączyć zasilacz Podłącz zasilacz do złącza znajdującego się u góry, po lewej stronie. Podłącz drugi koniec zasilacza do gniazda zasilania.
  • Página 265: Używanie Drukarki Po Raz Pierwszy

    Używanie drukarki po raz pierwszy Gdy drukarka jest włączana po raz pierwszy, konieczne jest wybranie języka i jednostki miary. Ustawienia te zostaną zachowane do czasu, gdy użytkownik sam je zmieni lub gdy drukarka etykiet zostanie zresetowana. Aby zmienić te ustawienia, należy nacisnąć przycisk Ustawienia.
  • Página 266: Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny (Lcd)

    Teraz, dzięki nowemu wyświetlaczowi graficznemu oferowanemu wyłącznie przez firmę DYMO, większość stosowanych efektów formatowania jest natychmiast widoczna. Można na przykład łatwo sprawdzić efekt użycia kursywy i zaokrąglonego obramowania. Wskaźniki informujące o wybraniu danej funkcji pojawiają się u góry wyświetlacza w kolorze czarnym.
  • Página 267: Num Lock

    domyślnym tryb CAPS jest włączony. Gdy tryb CAPS jest wyłączony, wszystkie litery są wpisywane jako małe. Num Lock Klawisz umożliwia wprowadzanie cyfr za pomocą niektórych przycisków alfanumerycznych. Po włączeniu trybu Num Lock na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni wskaźnik, a naciskając właściwe klawisze z literami, można wpisywać cyfry 0–9. Domyślnie tryb Num Lock jest wyłączony.
  • Página 268: Dodawanie Stylów Czcionki

    Wybierz opcję Rozmiar czcionki i naciśnij przycisk Wybierz żądany rozmiar czcionki i naciśnij przycisk Wskaźnik rozmiaru czcionki na wyświetlaczu zmienia się odpowiednio do wybranego rozmiaru czcionki. Dodawanie stylów czcionki Dostępnych jest sześć różnych stylów czcionek: Normalny AaBbCc Pogrubienie AaBbCc Kursywa AaBbCc Kontur Cień...
  • Página 269: Tworzenie Etykiet Dwuwierszowych

    Aby dodać styl obramowania Naciśnij przycisk Wybierz opcję Obramowania i naciśnij przycisk Wybierz styl obramowania i naciśnij przycisk W przypadku etykiet dwuwierszowych oba wiersze są otaczane wspólnym obramowaniem. Aby dodać podkreślenie Naciśnij przycisk Wybierz opcję Podkreślenie i naciśnij przycisk Naciśnij ponownie przycisk , gdy na wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 270: Tworzenie Etykiet O Stałej Długości

    Tworzenie etykiet o stałej długości Długość etykiety jest zwykle określana przez długość tekstu. Można jednak ustawić stałą długość etykiet, właściwą dla określonych zastosowań. Jeśli wybrano opcję stałej długości etykiety, tekst etykiet jest automatycznie skalowany tak, aby zmieścił się na etykiecie. Jeśli tekstu nie da się...
  • Página 271 Interpunkcja Grecki Nawiasy Waluty Numery (indeksy górne i dolne) Strzałki Matematyczne Interesy Aby wstawić sym Naciśnij przycisk , wybierz pozycję Symbole i naciśnij przycisk Wybierz kategorię symboli i naciśnij przycisk Przejdź do żądanego symbolu za pomocą przycisków ze strzałkami. Do przechodzenia do innych symboli w tym samym rzędzie służą przyciski ze strzałkami w lewo i w prawo.
  • Página 272: Dodawanie Znaków Interpunkcyjnych

    Dodawanie znaków interpunkcyjnych Szybkie dodawanie znaków interpunkcyjnych umożliwia odpowiedni klawisz skrótu. Aby wstawić znak interpunkcyjny Naciśnij klawisz Wybierz żądany znak interpunkcyjny i naciśnij przycisk Używanie klawisza Waluta Szybkie dodawanie symboli walut umożliwia odpowiedni klawisz skrótu. Naciśnij klawisz Wybierz żądany symbol waluty i naciśnij przycisk Dodawanie znaków międzynarodowych Drukarka etykiet obsługuje rozszerzony zestaw znaków alfabetu łacińskiego, korzystając z technologii RACE.
  • Página 273: Wyświetlanie Podglądu Etykiety

    Wyświetlanie podglądu etykiety Przed wydrukowaniem etykiety można wyświetlić podgląd jej tekstu i formatowania. Podgląd tekstu etykiet dwuwierszowych jest wyświetlany w jednym wierszu, a wiersze są rozdzielone znakiem podziału wiersza. Aby wyświetlić podgląd etykiety Naciśnij przycisk 5. • Na wyświetlaczu pojawia się długość etykiety, a następne przewijany jest jej tekst. Drukowanie wielu etykiet Przed każdym drukowaniem należy określić...
  • Página 274: Zapisywanie Etykiety

    Zapisywanie etykiety Zapisać można do dziewięciu często używanych etykiet. Zapisanie etykiety powoduje zapisanie jej tekstu i całego formatowania. Aby zapisać bieżącą etykietę Naciśnij przycisk Wyświetlone zostanie pierwsze pole pamięci. Za pomocą przycisków ze strzałkami możesz przejść do innych pól. Nowy tekst możesz zapisać w dowolnym polu pamięci. Wybierz pole pamięci i naciśnij przycisk Tekst etykiety zostanie zapisany i ponownie wyświetlony na wyświetlaczu.
  • Página 275: Konserwacja Drukarki Etykiet

    Konserwacja drukarki etykiet Głowica drukująca Drukarkę zaprojektowano tak, by służyła Ci długo Przycisk i bezproblemowo, a jednocześnie wymagała tylko nożyka sporadycznej konserwacji. Aby drukarka działała prawidłowo, należy ją okresowo czyścić. Przy każdej wymianie kasetki z taśmą należy wyczyścić ostrze nożyka. Aby wyczyścić...
  • Página 276: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Silnik zablokowany w wyniku zaklinowania • Wyczyść ostrze nożyka. etykiety Jeżeli mimo to nadal potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta DYMO. Patrz Kontakt z Biurem Obsługi Klienta na ostatniej stronie okładki tego podręcznika, aby poznać numer kontaktowy dla Twojego kraju. LM210D_manual_PL-EEU.indd 18...
  • Página 277: Kasetki Z Taśmą Dymo D1

    Kasetki z taśmą DYMO D1 Szerokość: 6 mm 9 mm 12 mm Długość: S0720770 S0720670 S0720500 czarny/przezroczysta 43610 40910 45010 S0720510 niebieski/przezroczysta 45011 S0720520 czerwony/przezroczysta 45012 S0720780 S0720680 S0720530 czarny/biała 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 niebieski/biała 40914 45014 S0720700 S0720550 czerwony/biała...
  • Página 278: Opinie Na Temat Dokumentacji

    Czekamy również na Państwa sugestie odnośnie dodatkowych tematów, które według Państwa powinna obejmować ta dokumentacja. Wiadomości e-mail proszę wysyłać na adres: [email protected]. Proszę pamiętać, że ten adres e-mail służy do przesyłania wyłącznie opinii na temat dokumentacji. W przypadku pytań natury technicznej prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta.
  • Página 279: Informacje Dotyczące Ochrony Środowiska

    Informacje dotyczące ochrony środowiska Wytworzenie zakupionego przez Państwa urządzenia wymagało pozyskania i wykorzystania zasobów naturalnych. Produkt może zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego. Aby uniknąć skażenia środowiska tymi substancjami oraz zmniejszyć obciążenie środowiska, zachęcamy Państwa do korzystania z odpowiednich programów zwracania zużytych urządzeń.
  • Página 280 LM210D_manual_PL-EEU.indd 22 27-06-2007 13:58:25...
  • Página 281 CONTACTING CUSTOMER SUPPORT COUNTRY TELEPHONE SUPPORT FAX SUPPORT UNITED KINGDOM 020 73 41 55 29 + 31 20 581 93 80 IRELAND 014 118 934 + 31 20 581 93 80 FRANCE 01 69 32 49 32 + 31 20 581 93 80 NEDERLAND 020 581 93 86 020 581 93 80...
  • Página 282 ©2007 DYMO A Newell Rubbermaid company DYMO bvba Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas Belgium www.dymo.com LM210D_manual_PL-EEU.indd 24 27-06-2007 13:58:26...
  • Página 283 LM210D_manual_SK.indd 1 27-06-2007 16:41:22...
  • Página 284 Obsah O Vašom novom štítkovacom prístroji ............65 Registrácia produktu ....................65 Začíname ....................65 Pripájanie zdroja ......................65 Vkladanie batérií .......................65 Pripojenie voliteľného sieťového adaptéra ...............66 Vloženie páskovej kazety ....................66 Prvé použitie štítkovača ................67 Spoznávame štítkovač ................67 Napájanie ........................67 LCD displej ........................68 Formát ..........................68 Vložiť...
  • Página 285 Otvorenie uložených štítkov ..................76 Vloženie uloženého textu .....................76 Starostlivosť o Váš štítkovač................ 77 Riešenie problémov..................78 Kazety so štítkami DYMO D1 ................ 79 Sieťový adaptér ..................79 Pripomienky k dokumentácii ..............80 Informácie týkajúca sa životného prostredia ..........81 LM210D_manual_SK.indd 63...
  • Página 286 21 22 Obrázok 1 LabelManager 210D Electronický štítkovač Tlačidlo pre rezačku pásky 9 Písmeno s diakritickým znamienkom 17 Konektor sieťového napájania Tlač 10 Interpunkcia 18 Clear (Vynulovať) Uložiť 11 Medzerník 19 Vyvolanie 12 Insert (Vložiť) 20 Navigácia Number lock (Zamknutie 13 CAPS (Zapnutie veľkých písmen)
  • Página 287: O Vašom Novom Štítkovacom Prístroji

    S elektronickým štítkovačom DYMO LabelManager 210D môžete vytvoriť širokú škálu vysokokvalitných samolepiacich štítkov. Môžete si vybrať tlačenie štítkov v rôznych veľkostiach fontov a štýloch. Štítkovač používa kazety DYMO D1 s páskami o šírke 6 mm, 9 mm alebo 12 mm. Tieto kazety s páskami sú dostupné v širokej škále farieb.
  • Página 288: Pripojenie Voliteľného Sieťového Adaptéra

    Pripojenie voliteľného sieťového adaptéra Na napájanie štítkovača môžete tiež použiť voliteľný 9 voltový, 1,5 A napájací adaptér. Pripojením sieťového adaptéra k štítkovaču sa batérie ako zdroj energie odpoja. Pripojenie sieťového adaptéra Zapojte sieťový adaptér do sieťového konektora na vrchnej ľavej strane štítkovača. Zapojte druhý...
  • Página 289: Prvé Použitie Štítkovača

    Prvé použitie štítkovača Keď prvýkrát zapnete zariadenie, budete vyzvaný zvoliť jazyk a jednotky mier. Tieto nastavenia sa nezmenia, až kým ich sami nezmeníte alebo kým nevynulujte štítkovač. Nastavenia môžete zmeniť použitím klávesy Settings (nastavenia). Na nastavenie štítkovača Stlačte , aby ste zapli napájanie. Vyberte jazyk a stlačte Štandardne je nastavený...
  • Página 290: Lcd Displej

    Celkovo môžete zadať až 99 znakov a medzier. Displej zobrazí naraz okolo trinásť znakov. Počet zobrazených znakov sa bude líšiť kvôli proporcionálnemu rozloženiu. Vďaka exkluzívnemu grafickému displeju DYMO sa okamžite zobrazí väčšina formátovania, ktoré pridáte. Napríklad, kurzíva a pridané zaoblené ohraničenie k textu nižšie sú zreteľne zobrazené.
  • Página 291: Zapnutie Číslicovej Klávesnice

    Predvolené nastavenie režimu CAPS je zapnuté. Keď je režim CAPS vypnutý, všetky písmená sa zobrazujú ako malé. Num Lock (Zapnutie číslicovej klávesnice) Tlačidlo zabezpečuje prístup k číslam, ktoré sa nachádzajú na abecedných tlačidlách. Keď je zapnutý režim zapnutia číslicovej klávesnice Num Lock, na displeji sa ukáže indikátor číslicovej klávesnice, a keď...
  • Página 292: Pridávanie Štýlov Písma

    Vyberte Veľkosť znakovej sady a stlačte Vyberte želanú veľkosť znakovej sady a stlačte Indikátor veľkosti znakovej sady na displeji sa zmení, keď zvolíte veľkosť znakovej sady. Pridávanie štýlov písma Môžete si vybrať zo šiestich rôznych štýlov písma: Normálne AaBbCc Tučné AaBbCc Kurzíva AaBbCc...
  • Página 293: Vytváranie Dvojriadkových Štítkov

    Na pridanie štýlu ohraničenia Stlačte Vyberte Ohraničenie a stlačte Vyberte štýl ohraničenia a stlačte Pri použití ohraničenia na dvojriadkových štítkoch sú oba riadky v jednom ohraničení. Na pridanie podčiarknutia Stlačte Vyberte Podčiarknuť a stlačte Stlačte ešte raz, keď sa podčiarknutý text zobrazí na displeji. Na dvojriadkových štítkoch sú...
  • Página 294: Vytváranie Štítkov S Pevnou Dĺžkou

    Vytváranie štítkov s pevnou dĺžkou Normálne je dĺžka štítku určená podľa dĺžky textu. Môžete si však vybrať nastavenie dĺžky štítku na špecifickú aplikáciu. Ak si zvolíte pevnú dĺžku štítku, veľkosť textu na štítku bude automaticky vhodne upravená. Ak sa text nedá prispôsobiť tak, aby pasoval na pevnú dĺžku štítka, zobrazí...
  • Página 295 Interpunkcia Grécká abeceda Zátvorky Mena Čísla Šipky Matematické symboly Business Vloženie sym bolu Stlačte , vyberte Symboly a stlačte Vyberte kategóriu symbolov a stlačte Na posun k požadovanému symbolu použite tlačidlá šípok doľava a doprava. Šípky vľavo a vpravo umožňujú pohyb horizontálne pozdĺž riadka symbolov. Tlačidlá so šípkami nahor a nadol prechádza vertikálne cez riadky s typmi symbolov.
  • Página 296: Pridanie Interpunkcie

    Pridanie interpunkcie Interpunkčné znamienko môžete rýchlo pridať použitím klávesovej skratky pre interpunkciu. Na vloženie interpunkcie Stlačte Vyberte požadované interpunkčné znamienko a stlačte Použitie klávesu meny Symbol meny môžete rýchlo pridať použitím klávesovej skratky pre menu. Stlačte Vyberte požadovaný symbol meny a stlačte Vkladanie medzinárodných znakov Štítkovač...
  • Página 297: Prezeranie Štítku

    Prezeranie štítku Pred samotnou tlačou si môžete prezrieť text alebo formát Vášho štítku. Dvojriadkový štítok sa v náhľade zobrazí ako jednoriadkový štítok so znakom prerušenia riadku medzi dvomi riadkami. Prezeranie štítku Stlačte 5. • Zobrazí sa dĺžka štítku, potom sa text štítku posúva po displeji. Tlačenie viacerých štítkov Vždy keď...
  • Página 298: Otvorenie Uložených Štítkov

    Uloženie aktuálneho štítku Stlačte Zobrazí sa prvé pamäťové miesto k dispozícii. Medzi miestami sa pohybujte pomocou tlačidiel so šípkami. Nový text môžete uložiť do ktorejkoľvek oblasti pamäte. Vyberte oblasť pamäte a stlačte Text štítku je uložený a Vy sa vrátite k štítku. Otvorenie uložených štítkov Štítky uložené...
  • Página 299: Starostlivosť O Váš Štítkovač

    Starostlivosť o Váš štítkovač Hlava tlače Tento štítkovač je navrhnutý na poskytnutie dlhej a Tlačidlo bezproblémovej funkčnosti pri čo najmenšej potrebnej rezačky údržbe. Z času na čas vyčistite štítkovač pre zachovanie jeho správnej činnosti. Čistite rezaciu čepeľ vždy, keď meníte kazetu s páskou. Vyčistenie rezacej čepele Vyberte kazetu s páskou.
  • Página 300: Riešenie Problémov

    Motor je preťažený kvôli zaseknutej páske • Vyčistite rezaciu čepeľ. Ak aj naďalej potrebujete pomoc, kontaktujte zákaznícku podporu DYMO. Pozrite Kontaktovanie zákazníckej podpory na zadnej strane tejto používateľskej príručky, kde nájdete kontaktné číslo pre Vašu krajinu. LM210D_manual_SK.indd 78...
  • Página 301: Kazety So Štítkami Dymo D1

    Kazety so štítkami DYMO D1 Šírka: 6 mm 9 mm 12 mm Dĺžka: S0720770 S0720670 S0720500 Čierna/číra 43610 40910 45010 S0720510 Modrá/číra 45011 S0720520 Červená/číra 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Čierna/biela 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Modrá/biela 40914 45014 S0720700 S0720550 Červená/biela...
  • Página 302: Pripomienky K Dokumentácii

    Tiež uvítame Vaše návrhy k ďalším témam, ktoré by ste chceli vidieť v dokumentácii. E-mailové správy zasielajte na: [email protected]. Prosíme, zapamätajte si, že táto adresa je iba pre dokumentačnú podporu. Ak máte technické otázky, kontaktujte, prosím, zákaznícku podporu.
  • Página 303: Informácie Týkajúca Sa Životného Prostredia

    Informácie týkajúca sa životného prostredia Zariadenie, ktoré ste si kúpili, vyžaduje na svoju výrobu ťažbu a použitie prírodných zdrojov. Môže obsahovať látky, ktoré sú rizikom pre zdravie a životné prostredie. Aby ste zabránili rozšíreniu týchto látok v životnom prostredí a znížili tlak na prírodné zdroje, radíme vám, aby ste využili vhodné...
  • Página 304 LM210D_manual_TR.indd 1 27-06-2007 16:44:47...
  • Página 305 İçindekiler Yeni Etiket Makineniz Hakkında ..............85 Ürün Kaydı ........................85 Başlangıç ....................85 Güç Kaynağı ........................85 Pillerin Takılması .......................85 İsteğe Bağlı Adaptörün Bağlanması ................86 Şerit Kasetinin Takılması ....................86 Etiket Makinesinin İlk Kez Kullanılması ............87 Etiket Makinenizi Tanıma ................87 Açma/Kapama ......................87 LCD Ekranı...
  • Página 306 Bir Etiketin Kaydedilmesi ....................95 Kayıtlı Etiketlerin Açılması ....................96 Kayıtlı Metnin Eklenmesi ....................96 Etiket Makinenizin Bakımı ................97 Sorun Giderme ................... 98 DYMO D1 Etiket Kasetleri ................99 Adaptör ..................... 99 Belgelerle İlgili Geribildirim ..............100 Çevre İle İlgili Bilgi ..................101 LM210D_manual_TR.indd 83...
  • Página 307 21 22 Resim 1 LabelManager 210D Elektronik Etiket Makinesi Şerit kesici düğmesi Vurgulanmış karakter 17 Adaptör Girişi Yazdır 10 Noktalama 18 Temizle Kaydet 11 Boşluk 19 Geri çağır Tamam 12 Ekle 20 Gezinti oklari Sayı kilidi 13 Büyük harf 21 LCD ekranı...
  • Página 308: Yeni Etiket Makineniz Hakkında

    Yeni Etiket Makineniz Hakkında DYMO LabelManager 210D elektronik etiket makinenizle yüksek kalitede, kendinden yapışan çeşitli etiketler oluşturabilirsiniz. Etiketlerinizi çok farklı yazı tipi boyutlarında ve stillerde yazdırabilirsiniz. Etiket makinesi, 6 mm, 9 mm veya 12 mm'lik genişliklerdeki şerit kasetlerini kullanır. Bu şerit kasetleri çok çeşitli renklerde mevcuttur.
  • Página 309: İsteğe Bağlı Adaptörün Bağlanması

    İsteğe Bağlı Adaptörün Bağlanması Etiket makinesini çalıştırmak için isteğe bağlı 9 Volt, 1.5 A güç adaptörü de kullanılabilir. Etiket makinesine AC adaptörü bağlandığında, güç kaynağı olarak pil kullanımı devre dışı bırakılır. AC adaptörünü bağlamak için Adaptörü, etiket makinesinin üstünde sol tarafta bulunan konektöre takınız. Adaptörün öteki ucunu bir prize takın.
  • Página 310: Etiket Makinesinin İlk Kez Kullanılması

    Etiket Makinesinin İlk Kez Kullanılması Makineyi ilk kez açtığınızda, istediğiniz dili ve ölçü birimlerini seçmeniz istenir. Siz değiştirene kadar veya etiket makinesi sıfırlanıncaya kadar bu seçimler kalacaktır. Ayarlar tuşunu kullanarak bu seçimleri değiştirebilirsiniz. Etiket makinesini ayarlamak için Açmak için üzerine basın. Dili seçin ve üzerine basın.
  • Página 311: Lcd Ekranı

    Maksimum 99 karakter ve boşluk girebilirsiniz. Ekran bir seferde yaklaşık on üç karakter gösterir. Görüntülenen karakter sayısı orantılı boşluk nedeniyle farklı olacaktır. DYMO'nun özel grafik ekranı, eklediğiniz her biçimlendirme anında görünebilir. Örneğin, aşağıdaki metne eklenen italik harfler ve yuvarlatılmış kenarlık açıkça gösterilmektedir.
  • Página 312: Sayı Kilidi

    Sayı Kilidi tuşu alfabetik tuşlarının bazısında bulunan rakamlara erişim sağlar. Sayı Kilidi modu açıkken, ekranda Sayı Kilidi göstergesi görüntülenir ve siz ilgili harf tuşlarına bastıkça 0-9 arasındaki rakamlar görünür. Sayı Kilidi varsayılan olarak kapalıdır. Geri Gitme tuşu, metni tek tek silmeyi sağlar. Temizle tuşu, size tüm etiket metnini, sadece metnin biçimlendirmesini veya her ikisini silme seçeneğini vermektedir.
  • Página 313: Yazı Tipi Stilleri Ekleme

    Ekrandaki yazı tipi boyut göstergesi, seçtiğiniz yazı tipi boyutlarına göre değişir. Yazı Tipi Stilleri Ekleme Altı farklı yazı tipi stili arasında seçim yapabilirsiniz: Normal AaBbCc Kalın AaBbCc İtalik AaBbCc İçi Boş Gölgeli Dikey Seçtiğiniz stil tüm karakterlere uygulanır. Stiller alfa nümerik karakterler ve bazı sembollerle birlikte kullanılabilir.
  • Página 314: İki Satırlı Etiketlerin Oluşturulması

    Bir kenarlık stili eklemek için üzerine basın. Kenarlıklar seçin ve üzerine basın. Bir kenarlık stili seçin ve üzerine basın. İki satırlı etiketlerde kenarlıklar kullanılırken, her iki satır tek bir kenarlık içinde bulunur. Bir alt çizgi eklemek için üzerine basın. Altı Çizili seçin ve üzerine basın.
  • Página 315: Sabit Uzunlukta Etiketlerin Oluşturulması

    Sabit Uzunlukta Etiketlerin Oluşturulması Normal olarak, etiket uzunluğu metnin uzunluğu ile belirlenir. Bununla birlikte, belirli bir uygulama için etiketin uzunluğunu ayarlamayı tercih edebilirsiniz. Sabit uzunlukta bir etiket seçtiğinizde, etikete uydurmak için etiket metni otomatik olarak tekrar boyutlandırılır. Metin, sabit etiket uzunluğuna uydurmak için ayarlanamıyorsa, bu metin için mümkün olan en küçük etiket uzunluğunu gösteren bir mesaj görüntülenir.
  • Página 316 (Subscripts/Superscripts) Bir sem 'e basın, Semboller seçin ve üzerine basın. Sembol kategorisini seçin ve üzerine basın. İstediğiniz sembole gitmek için sol ve sağ ok tuşlarını kullanın. Sol ve sağ ok tuşları bir semboller satırında yatay hareket eder. Yukarı ve aşağı tuşları sembol tiplerinin satırları...
  • Página 317: Noktalamanın Eklenmesi

    Noktalamanın Eklenmesi Noktalama kısa yol tuşunu kullanarak noktalamayı hızlıca ekleyebilirsiniz. Noktalama girmek için üzerine basın. İstediğiniz noktalama işaretini seçin ve üzerine basın. Para Birimi Tuşunun Kullanılması Para birimi kısa yol tuşunu kullanarak hızlı şekilde bir para birimi sembolü ekleyebilirsiniz. üzerine basın. İstediğiniz para birimi sembolünü...
  • Página 318: Çoklu Etiketlerin Yazdırılması

    Etiketlerinizi önizlemek için • üzerine basın. Etiket uzunluğu görüntülenir, sonra etiket metni ekran boyunca kayar. Çoklu Etiketlerin Yazdırılması Her yazdırdığınızda, size kaç kopya yazdırılacağı sorulur. Bir seferde on kopyaya kadar yazdırabilirsiniz. Çoklu etiketler yazdırmak için üzerine basın. Yazdırılacak kopya sayısını seçin. üzerine basın.
  • Página 319: Kayıtlı Etiketlerin Açılması

    Güncel etiketi kaydetmek için üzerine basın. Mevcut ilk bellek konumu gösterilir. Konumlar arasında dolaşmak için ok tuşlarını kullanın. Yeni metni herhangi bir bellek konumunda saklayabilirsiniz. Bir bellek konumu seçin ve düğmesine basın. Etiket metniniz kaydedilir ve etikete dönersiniz. Kayıtlı Etiketlerin Açılması Hafızada kayıtlı...
  • Página 320: Etiket Makinenizin Bakımı

    Etiket Makinenizin Bakımı Baskı kafası Etiket makineniz, uzun süreli ve sorunsuz hizmet Kesici verecek şekilde tasarlanmış olup çok az bakım gerektirir. düğmesi Düzgün çalışmasını sağlamak için etiket makinenizi ara sıra temizleyin. Şerit kasetini her değiştirdiğinizde kesme bıçağını temizleyin. Kesme bıçağını temizlemek için Şerit kasetini çıkartın.
  • Página 321: Sorun Giderme

    Sıkışmış etiketi çıkartın; şerit kasetini değiştirin. Etiket sıkışması nedeniyle motor durdu • Kesme bıçağını temizleyin. Hala yardıma ihtiyacınız varsa, Dymo Müşteri Destek Bölümü’nü arayabilirsiniz. Ülkenizdeki iletişim bilgilerini görmek için Kullanım Kılavuzunun arkasındaki Contacting Customer Support (Müşteri Destek Bölümü ile İletişim) kısmına bakın. LM210D_manual_TR.indd 98...
  • Página 322: Dymo D1 Etiket Kasetleri

    DYMO D1 Etiket Kasetleri Genişlik: 6 mm 9 mm 12 mm Uzunluk: S0720770 S0720670 S0720500 Siyah/Açık 43610 40910 45010 S0720510 Mavi/Açık 45011 S0720520 Kırmızı/Açık 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Siyah/Beyaz 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Mavi/Beyaz 40914 45014 S0720700 S0720550 Kırmızı/Beyaz...
  • Página 323: Belgelerle İlgili Geribildirim

    İçeriğin kısa tanımlaması (yönergeler hatalı veya belirsiz, daha fazla ayrıntı gerektiren alanlar var, vb.) Belgelerde ele alınmasını istediğiniz ek konulara ilişkin önerilerinizi de yazabilirsiniz. E-posta mesajlarını şu adrese gönderin: [email protected]. Bu e-posta adresinin sadece belgelerle ilgili geribildirim için olduğunu unutmayın. Teknik sorularınız varsa, lütfen Müşteri Destek Bölümü ile iletişime geçin.
  • Página 324: Çevre İle İlgili Bilgi

    Çevre İle İlgili Bilgi Satın aldığınız ekipmanın üretimi için doğal kaynakların çıkartılması ve kullanılması gerekmektedir. Sağlığa ve çevreye zararlı maddeler içerebilir. Bu maddelerin çevremize yayılmasından kaçınmak ve doğal kaynaklar üzerindeki baskıyı azaltmak için, uygun geri dönüşüm sistemlerini kullanmanızı öneriyoruz. Bu sistemler, ömrünü...
  • Página 325 LM210D_manual_S.indd 1 27-06-2007 16:37:58...
  • Página 326 Innehåll Om din nya märkmaskin ................Produktregistrering ......................25 Komma igång ....................Koppla in strömmen .....................25 Sätta i batterierna .....................25 Anslutning av den tillvalsmöjliga nätadaptern ............26 Isättning av tejpkassett ....................26 Första användningen av märkmaskinen ............Lära känna märkmaskinen ................Energi ...........................27 LCD-display ........................28 Format ..........................28 Infoga ...........................28...
  • Página 327 Använd minnesfunktionen för etiketter............Att spara en etikett .......................35 Öppning av sparade etiketter ..................36 Infoga sparad text ......................36 Skötsel av din märkmaskin ................Felsökning ....................DYMO D1 Etikettkassetter ................Strömadapter ..................... Synpunkter om dokumentationen ............... Miljöinformation ..................LM210D_manual_S.indd 23 27-06-2007 16:37:58...
  • Página 328 21 22 Figur 1 LabelManager 210D Elektronisk märkmaskin Avskärarknapp Accenttecken 17 Strömkontakt Skriv ut 10 Skiljetecken 18 Rensa Spara 11 Mellanslag 19 Hämta 12 Infoga 20 Navigera Sifferläge 13 Versaler 21 LCD-display Backsteg 14 Format 22 Avbryt Valuta 15 Inställningar 23 Förhandsgranskning...
  • Página 329: Om Din Nya Märkmaskin

    Märkmaskinen använder DYMO D1 tejpkassetter i bredder på 6 mm, 9 mm, eller 12 mm. Dessa tejpkassetter finns i ett stort urval av färger. Besök www.dymo.com för information om var du kan köpa etiketter och tillbehör till din märkmaskin.
  • Página 330: Anslutning Av Den Tillvalsmöjliga Nätadaptern

    Anslutning av den tillvalsmöjliga nätadaptern En extra 9 volts 1,5 A nätadapter kan också användas för att driva märkmaskinen. Om du ansluter nätadaptern till märkmaskinen så används inte batterierna som strömkälla. För att ansluta nätadaptern Anslut nätadaptern till strömuttaget på övre vänster sida av märkmaskinen. Anslut den andra änden av adaptern till ett vägguttag.
  • Página 331: Första Användningen Av Märkmaskinen

    Första användningen av märkmaskinen Första gången du slår på märkmaskinen blir du ombedd att välja språk och måttenheter. Dessa val förblir inställda tills du ändrar dem eller tills märkmaskinen återställes. Du kan ändra dessa val med inställningsknappen. Inställning av märkmaskinen Tryck på...
  • Página 332: Format

    LCD-display Du kan dock mata in upp till 99 tecken och blanksteg. Displayen visar ungefär tretton tecken åt gången. Antalet tecken som visas, varierar beroende på tecknens bredd. Med DYMOs exklusiva grafiska display, visas de flesta format som du lägger till på en gång. Till exempel: kursivstilen och den avrundade ramen till texten nedan syns klart och tydligt.
  • Página 333: Sifferknapp

    Sifferknapp Tangenten ger tillgång till siffrorna som finns på vissa av de alfabetiska tangenerna. När sifferläget är aktiverat så visas symbolen för det på displayen och siffrorna 0 till 9 visas när du trycker på motsvarande bokstavstangent. Sifferläget är inaktiverat som standard. Backsteg Tangenten raderar tecknet till vänster om markören.
  • Página 334: Lägga Till Teckenstilar

    För att ställa in teckenstorleken Tryck på Välj Teckenstorlek och tryck på Välj önskad teckenstorlek och tryck på Indikeringen av teckenstorleken på displayen ändras när du väljer teckenstorleken. Lägga till teckenstilar Du kan välja mellan sex olika teckenstilar: Normal AaBbCc Fetstil AaBbCc Kursiv...
  • Página 335: Skapa Etiketter Med Två Rader

    För att lägga till en ramstil Tryck på Välj Ramar och tryck på Välj en ramstil och tryck på När man använder ramar på etiketter med två rader, omfattas båda raderna av en ram. För att lägga till en understrykning Tryck på...
  • Página 336: Skapa Etiketter Med Fast Längd

    Skapa etiketter med fast längd Normalt bestäms etikettens längd av längden på den text som matas in. Du kan emellertid välja att ställa in etikettens längd för en speciell användning. När du väljer en fast längd för etiketten, anpassas etikettens text automatiskt så att den passar till etiketten. Om texten ej kan justeras så...
  • Página 337 (Underställda/Överställda) För att infoga en sym , välj Symboler, och tryck på Tryck på Välj en symbolkategori och tryck på Använd vänster och höger navigeringspil för att flytta till önskad symbol. Med vänster och höger pil flyttar man i sidled i raden med symboler. Upp- och nedpilarna rullar vertikalt genom raderna med symboltyper.
  • Página 338: Lägga Till Internationella Tecken

    Tillägg av skiljetecken Du kan snabbt lägga till skiljetecken genom att använda snabbtangenten för skiljetecken. För att infoga skiljetecken Tryck på Välj önskat skiljetecken och tryck på Användning av valutatangenten Du kan snabbt infoga en valutasymbol genom att använda snabbtangenten för valutor. Tryck på...
  • Página 339: Använd Minnesfunktionen För Etiketter

    För att förhandsgranska din etikett Tryck på 5. • Etikettens längd visas, sedan rullar etikettens text över displayen. Utskrift av flera etiketter Varje gång du skriver ut, blir du tillfrågad hur många kopior som ska skrivas ut. Du kan skriva ut upp till tio kopior åt gången. För att skriva ut flera etiketter Tryck på...
  • Página 340: Öppning Av Sparade Etiketter

    För att spara den aktuella etiketten Tryck på Första tillgängliga minnesplats visas. Använd pilarna för att flytta mellan platserna. Du kan lagra ny text på någon av minnesplatserna. Välj en minnesplats och tryck på Texten sparas och du kommer tillbaka till etiketten. Öppning av sparade etiketter Du kan enkelt öppna etiketter som är lagrade i minnet för att använda dem senare.
  • Página 341: Skötsel Av Din Märkmaskin

    Skötsel av din märkmaskin Skrivarhuvud Din märkmaskin är tillverkad för att ge en lång och Avskärarknapp problemfri funktion, samtidigt som den behöver obetydligt underhåll. Rengör märkmaskinen då och då så att den fortsätter att fungera ordentligt. Rengör etikettsaxens blad varje gång du byter tejpkassett. För att rengöra etikettsaxens blad Ta ut tejpkassetten.
  • Página 342: Felsökning

    Ta bort etiketten som sitter fast; byt ut etikettkassetten. Motorn stannar på grund av att etiketten har fastnat. • Rengör skärbladet. Om du ändå behöver hjälp, kontakta DYMO kundtjänst. Se Contacting Customer Support längst bak i denna bruksanvisning för telefonnummer i ditt land. LM210D_manual_S.indd 38 27-06-2007 16:38:19...
  • Página 343: Dymo D1 Etikettkassetter

    DYMO D1 Etikettkassetter 6 mm 9 mm 12 mm Bredd: Längd: S0720770 S0720670 S0720500 Svart/klar 43610 40910 45010 S0720510 Blå/klar 45011 S0720520 Röd/klar 45012 S0720780 S0720680 S0720530 Svart/vit 43613 40913 45013 S0720690 S0720540 Blå/vit 40914 45014 S0720700 S0720550 Röd/vit 40915...
  • Página 344: Synpunkter Om Dokumentationen

    Vi välkomnar också förslag om andra teman som du anser nödvändiga i denna dokumentation. Skicka e-post till: [email protected] Kom ihåg att denna e-postadress enbart ska användas för att skicka synpunkter om dokumentationen. Om du har frågor som rör tekniska delar, kontakta kundtjänst.
  • Página 345: Miljöinformation

    Miljöinformation Den utrustning du köpt kräver exploatering och användning av naturliga resurser för sin produktion. Den kan innehålla substanser som är farliga för hälsan och miljön. För att undvika emission av dessa substanser till miljön, och för att sänka trycket på naturliga resurser, ber vi dig använda korrekta återvinningssystem.
  • Página 346 Naprava za izdelavo napisov: preprosta uporaba na vaši delovni mizi...
  • Página 347 Uporaba shranjenih etiket ..........................10 Vstavljanje shranjenega besedila ........................ 10 Vzdrževanje tiskalnika ..........................11 Odpravljanje težav ............................11 Kasete z etiketami DYMO D1 ........................12 Napajalnik............................... 12 Povratna informacija glede dokumentacije ....................13 Informacije o varovanju okolja........................13 - 2 -...
  • Página 348 Slika 1: LabelManager 210D - elektronski tiskalnik za etikete tipka za rezanje traku preglas priključek za omrežje tiskanje ločila brisanje shranitev preslednica uporaba pomnilnika vnos smerne tipke številke velike črke LC-displej vračalka format prekinitev valuta nastavitve predogled enter tipka za vklop...
  • Página 349: Informacije O Vašem Novem Tiskalniku Etiket

    Z vašim DYMO LabelManager 210D lahko izdelujete zelo raznolike samolepilne etikete. Etikete so lahko različnih velikosti in formatov. Tiskalnik uporablja kasete s trakom DYMO D1 s širino 6 mm, 9 mm ali 12 mm. Te kasete z etiketami je mogoče dobiti v različnih barvah.
  • Página 350: Prva Uporaba Tiskalnika Etiket

    LC-displej Vpišete lahko do 99 znakov in presledkov. Displej naenkrat prikaže pribl. 13 znakov, odvisno od širine. Gra- fični displej DYMO takoj prikaže skoraj vse značilnosti formata. V spodaj prikazanem primeru sta jasno vidna poševnost pisave in zaokroženi vogali okvirja.
  • Página 351: Format

    Format Ko pritisnete tipko , se prikažejo podmeniji za velikost pisave, brisanje formata, zrcaljenje, dolžino etikete, usmeritev, podčrtavanje, okvir in stil. Vse te funkcije formatiranja so podrobneje opisane v nadalje- vanju. Vnos S tipko (vnos) lahko vnesete simbole ali shranjeno besedilo na etiketo. Tudi te funkcije so opisane v nadaljevanju teh navodil.
  • Página 352: Izbira Pisave

    Izbira pisave Izbirate lahko med šestimi pisavami. običajna krepka poševna kontura osenčena navpična Izbrana pisava se nanaša na vse znake. Pisavo je mogoče izbirati za vse alfanumerične znake in nekatere simbole. Izbiro pisave opravite takole: Pritisnite tipko Izberite Stil in pritisnite Izberite želeno pisavo in potrdite s tipko Dodajanje okvirjev in podčrtavanja Besedilo lahko poudarite z okvirjem ali ga podčrtate.
  • Página 353: Izdelava Etiket Fiksne Dolžine

    Poravnava besedila Izbirate lahko med poravnavo na sredino, levo in desno. Standardno je izbrana poravnava na sredino. Poravnavo besedila spremenite takole: Pritisnite tipko Izberite Alignment (poravnava) in pritisnite Izberite poravnavo na levo, desno ali na sredino in potrdite s tipko Izdelava etiket fiksne dolžine Dolžino etikete običajno določa dolžina besedila.
  • Página 354: Vnos Mednarodnih Znakov

    Vnos simbola opravite takole: Pritisnite tipko , izberite Symbols (simboli) in pritisnite Izberite kategorijo simbolov in pritisnite S smerno tipko "levo" ali "desno" se pomaknite do želenega simbola. S tema tipkama se lahko pomikate v eni vrstici simbolov. S tipkama "gor" in "dol" se lahko pomikate med vrsticami. Ko je kazalec na želenem simbolu, pritisnite .
  • Página 355: Tiskanje Več Izvodov Etikete

    Predogled etikete opravite takole: • Pritisnite tipko Displej prikaže dolžino etikete in besedilo etikete se pomika preko displeja. Tiskanje več izvodov etikete Pred vsakim postopkom tiskanja se prikaže vprašanje, v koliko izvodih naj se etiketa natisne. Naenkrat je mogoče natisniti do deset izvodov. Več...
  • Página 356: Vzdrževanje Tiskalnika

    Pritisnite tipko S smernima tipkama izberite besedilo, ki naj se vnese. Pritisnite . Besedilo se vpiše na aktualno mesto na etiketi. Vzdrževanje tiskalnika Tiskalnik etiket je konstruiran tako, da deluje dolgo in brez težav ter rabi zelo malo vzdrževanja. Občasno očistite tiskal- nik, da bo še naprej nemoteno deloval.
  • Página 357: Kasete Z Etiketami Dymo D1

    Kasete z etiketami DYMO D1 Napajalnik Napajalni adapter za GB S0721430 Napajalni adapter za Evropo S0721440 - 12 -...
  • Página 358: Povratna Informacija Glede Dokumentacije

    Veseli pa bomo tudi drugih predlogov v zvezi z drugimi temami, katere bi po Vašem mnenju morale biti vse- bovane v dokumentaciji. Pošljite E-sporočilo na: [email protected] Upoštevajte, da je ta naslov namenjen samo pripombam v zvezi z dokumentacijo. V zvezi s tehničnimi vpra- šanji se obrnite na vašega prodajalca oz.

Tabla de contenido