Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Citterio
39850XXX
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Citterio 39850 Serie

  • Página 1 Montageanleitung Citterio 39850XXX...
  • Página 2 Citterio 39850XXX Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne SW 11 mm SW 19 mm Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Página 6 Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin­ Normen montiert, gespült und geprüft werden! dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Montage Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einset­...
  • Página 7: Informations Techniques

    Français Attention: La robinetterie doit être installée, Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc­ rincée et contrôlée conformément aux normes tionnent également en association à des chauffe­ valables! eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de Montage 0,15 MPa.
  • Página 8 English Important! The fitting must installed, flushed and Hansgrohe single lever mixers can be used togeth­ tested after the valid norms! er with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPas.
  • Página 9 Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installa­ I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con ta, pulita e testata secondo le istruzioni riportate! caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua Collegare le uscite principali.
  • Página 10: Montaje

    Español ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado probado y testado, según las normas en vigor. junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, Montaje siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Página 11 Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen De mengkraan vervolgens monteren en control­ met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers eren! gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegren­ Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. zing, instelling zie blz. 15.
  • Página 12: Tekniske Data

    Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe et­grebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk­ og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningerne grundig. Et­grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, Montér armaturet i servanten med mellem­...
  • Página 13 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purga­ As misturadoras monocomando Hansgrohe podem da e testada de acordo com as normas em vigor! ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de Montagem utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Página 14 Polski Uwaga! Ograniczenie ciepłej wody: dostępne w opcji. Armatura musi być zamontowa- Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe może być przepłukana wypróbowana według obowiązujących norm! stosowany w połączeniu z hydraulicznie i termicznie wyregulowanym przepływowym podgrzewaczem Montaż wody, pod warunkiem, że minimalne ciśnienie wyno- si 0,15 MPa.
  • Página 15 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Página 16 Funkcja Rubit wymaga jedynie delikatnego ® potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D­77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51­1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E­Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...