Página 2
Achtung! Auslauf nicht weiter drehen als 360°, da sonst der Schlauch beschädigt werden kann. Attention! Le bec ne peut être tourné à plus de 360° sinon le flexible risquerait d’être détérioré. Important! Do not rotate the spout further than 360° or damage to the hose will result. Attenzione! Non ruotare la bocca girevole più...
Página 5
Deutsch Montage Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Normen montiert, gespült und geprüft werden! Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einset...
Français Montage Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction nent également en association à des chauffeeau à Attention: La robinetterie doit être installée, commande hydraulique ou thermique à condition rincée et contrôlée conformément aux normes que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Página 7
English Assembly Hansgrohe single lever mixers can be used togeth er with hydraulically and thermically controlled Important! The fitting must installed, flushed and continuous flow heaters if the flow pressure is at tested after the valid norms! least 0.15 MPa.
Página 8
Italiano Montaggio I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con cal daie a “bassa pressione” se la pressione del flusso è Attenzione! La rubinetteria deve essere installa almeno di 0,15 MPa. ta, pulita e testata secondo le istruzioni riportate! Nel caso di problemi con lo scaldaacqua oppure nel Collegare le uscite principali.
Español Montaje Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, pro sean manejados de manera hidráulica o térmica, bado y testado, según las normas en vigor. siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 10
Nederlands Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. De mengkraan vervolgens monteren en controle 0,15 MPa bedraagt. ren! Bij problemen met doorstroomtoestellen of wanneer Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen.
Página 11
Dansk Montering Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i for bindelse med hydraulisk og termiskstyrede gen Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet nemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på monteres, skylles igennem og afprøves. 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningene grundig. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller Montér armaturen i servanten med mellemlags...
Página 12
Português Montagem As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo Atenção! A misturadora deve ser instalada, purga térmico ou hidráulico) desde que a pressão de da e testada de acordo com as normas em vigor! utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
Página 13
Polski Montaż Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi Uwaga! Armatura musi być zamontowana, prze- podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicz- płukana i wypróbowana według obowiązujących nie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. norm! 0,15 MPa. Przepłukać instalację.
Página 14
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
Página 15
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion kön ® nen die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. La pomme de douche est équipée de Rubit , le ® système anticalcaire manuel. Les dépôts de cal caire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.