jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away GENERAL SAFETY RULES from moving parts. WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these “power tool”...
FELISATTI Damage to hearing if effective hearing protection is brand products described in this manual RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM Damages to health resulting from vibration emission if comply with the following standars of the power tool is being used over longer period of time or...
TECHNICAL DATA Parameter RHF40/1100VERT RF40/1100VERTM 1100 235-500 , mm Drill bit Core bit Changing the direction of tool rotation Chiselling mode (without tool rotation) Preset angular position of the tool hammer drilling chiseling List of Contents Stopper Protection category II power tool; double...
Página 6
1350 1520 2530 1. Mounting the Side handle and Stopper(Fig. 2) Mode Select (RHF40/1100VERT, For operating convenience , the side handle can be RHF40/1100VERTM) (Fig. 5) RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM can be side handle properly assembled to maximize control of the...
11.VCS (Multi Vibration Control System) household waste! (RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM) NOISE AND VIBRATION relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electric tools must in certain be collected separately and recycled in an ecologically circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA.
de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las siguientes c) Evitar la puesta en marcha accidental. Comprobar instrucciones puede provocar cortocircuitos “herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor d) Retirar toda llave de regulación antes de CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES...
RHF40/1100VERTM la herramienta Cumple con todas las disposiciones responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM están en conformidad con las normas o Información de seguridad adicional La herramienta dispone de un cable de dos conductores y...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Opciones RHF40/1100VERT RHF40/1100VERTM Frecuencia nominal, Potencia nominal, W 1100 235-500 , mm - Corona cincelando 10 - Limitador de carrera Lea las instrucciones de funcionamiento Contenido Limitador de carrera de seguridad USOS tenerlo a mano para eventuales controles de las partes Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple...
Página 12
Longitud retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a 4. Embrague para sobrecarga El embrague para sobrecarga actuara cunado el par Mantenimiento técnico ¡ATENCIÓN! En cuanto el embrague se activa, indicado en el manual apague inmediatamente el equipo Control del interruptor 5.
Los accesorios y sus correspondientes números para MANTENIMIENTO 1. Comprobando las herramientas (broca) El uso de una broca gastada causa el sobre 2. Comprobando los tornillos El reemplazo de tornillos debe ser realizado en los servicios técnicos de Felisatti utilizando solo partes...
Página 14
Traduction des consignes originales Lubrifiant Mise en place du foret Régulateur des tours Retrait du foret Fixateur Régime perforation Régime percussion Indicateur d’allumage Indicateur de service Commutateur des régimes Régime perforation Régime percussion Commutateur des Régime perforation régimes Régime percussion Fixateur...
c) Eviter les mises en marche accidentelles. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Lire toutes les instructions. pas se conformer à toutes les instructions énumérées ci-dessous peut donner lieu à des d) Enlever toute clé de réglage avant d’allumer avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux outils l’outil électrique.
; il est de même recommandé RHF40/1100VERTM suite après, la chaleur produite peut causer des brûlures Conforme à toutes les dispositions pourraient provoquer un fonctionnement imprécis voire responsabilité que les produits de la marque FELISATTI décrits dans manuel RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM sont conformes aux normes ou documents normalisés...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du paramètre RHF40/1100VERT RF40/1100VERTM Puissance de consommation nominale, W 1100 235-500 - dans le béton - trépan à couronne dans la brique Possibilité de réglage du nombre de tours marteau perforateur ciselant Lisez les consignes de fonctionnement AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE...
Caractéristiques supplémentaires perforateur limite – un mécanisme qui se déclenche lors du blocage mécanisme revient automatiquement dans la position ATTENTION! d) Lors du travail, utilisez la poignée supplémentaire et de ce type a la capacité de facilement se bloquer dans le tenez le perforateur avec les deux mains en prenant trou réalisé...
Página 19
La vitesse de rotation est donnée par le commutateur 6 lequel le régulateur est installé est élevé, plus la vitesse - desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse partie cylindrique du corpus ; - installez la poignée dans une position confortable ; La valeur du nombre de tours et de fréquence des coups dans les différentes positions du régulateur de vitesse est - desserrez le volant du support de la butée ;...
Página 20
engendrer une charge de vibration beaucoup plus basse - Placez le foret dans la position souhaitée pour le trou puis ACCESSOIRES le mécanisme de percussion à compression et à vide Les accessoires et leurs références sont répertoriées MAINTENANCE DE L’APPAREIL - Installez la poignée supplémentaire dans une position le mécanisme de percussion à...
Página 21
ELIMINATION Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères! relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être...
Página 32
Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: [email protected]...