Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Pure
binax
®
User Guide
usa.bestsoundtechnology.com
Life sounds brilliant.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Pure binax

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Pure binax ® ™ User Guide usa.bestsoundtechnology.com Life sounds brilliant.
  • Página 2 This guide, along with support from your Hearing Care Siemens hearing health community at Professional, will help you understand the advantages usa.bestsoundtechnology.com/join or: and greater quality of life your hearing instruments offer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Maintenance and care  Your hearing instruments  Instrument type  Hearing instruments  Getting to know your hearing instruments   Exchanging ear pieces  Components and names  Replacing the miniReceiver 2.0  Controls  Professional maintenance  Settings  Further information  Batteries ...
  • Página 4: Your Hearing Instruments

    All manuals and user guides at all-guides.com Your hearing instruments Components and names This user guide describes optional features that your hearing instruments may or may not have. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instrument. Instrument type Your hearing instrument is a RIC (Receiver-in-Canal) model.
  • Página 5: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com You can use standard or custom-made ear pieces. Controls Your Hearing Care Professional will indicate your model. With the controls you can, for example, adjust the volume or switch hearing programs. Your hearing instruments Standard ear pieces Size either have a push button or a rocker switch –...
  • Página 6: Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Push button function Rocker switch function Press <1 second: Press <1 second: Program change Program up/down Volume up/down Volume up Tinnitus therapy feature level up/down Volume down Sound balance Tinnitus therapy feature level up Focus selection (spatial configurator) Tinnitus therapy feature level down Press 1-2 seconds:...
  • Página 7: Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Batteries Features Power-on delay enables whistle-free insertion of When the battery is low the sound becomes weaker or hearing instruments. you will hear an alert signal. It depends on the battery Read more in section "Turning on and off". type how long you have until you have to replace or AutoPhone™...
  • Página 8: Replacing Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the battery: Replacing batteries If the battery has a protective film, remove it Removing the battery: only when you are ready to use the battery. Open the battery compartment. Insert the battery with the "+" symbol facing up (refer to the picture).
  • Página 9: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Via remote control: Turning on and off Follow the instructions in the remote control's user You have the following options to turn your hearing guide. instruments on or off. After turning on, the previously used volume and hearing program remain set.
  • Página 10: Inserting And Removing The Hearing Instrument

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting and removing the hearing CAUTION instrument Risk of injury! Your hearing instruments have been fine-tuned for your Insert the ear piece carefully and not too deeply right and left ear. Colored markers indicate into the ear.
  • Página 11: Adjusting The Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com Removing the hearing instrument: Adjusting the volume Lift the hearing instrument Your hearing instruments automatically adjust the volume and slide it over the top of to the listening situation. ➊ your ear If you prefer manual volume adjustment, press the If your hearing instrument is push button or the rocker switch briefly, or use a equipped with a custom shell...
  • Página 12: Changing The Hearing Program

    All manuals and user guides at all-guides.com Special listening situations Changing the hearing program Setting the focus (optional) Depending on the listening situation, your hearing If you want to focus more directly on your conversation instruments automatically adjust their sound. partner in front of you, or if you want to listen to the broader environment –...
  • Página 13: On The Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the focus manually: On the phone If you have several hearing programs, change to When you are on the phone, hold hearing program 1. the telephone receiver slightly above your ear. The hearing instrument and Press the rocker switch that is set for this function.
  • Página 14: Audio Induction Loops

    AutoPhone function. In Whether the telecoil program is configured for your this case, you can use the Siemens AutoPhone magnet, hearing instrument is listed in section "Settings". which is available as an accessory, and attach it to the Telecoil program and remote control telephone receiver.
  • Página 15: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care To prevent damage it is important that you take care of Ask your Hearing Care Professional for recommended cleaning products, special care sets, or more your hearing instruments and follow a few basic rules, information on how to keep your hearing instruments which will soon become a part of your daily routine.
  • Página 16: Exchanging Ear Pieces

    All manuals and user guides at all-guides.com For Click Domes: Exchanging Click Domes If you have problems removing the old Click Dome, Squeeze the tip of the dome. use the removal tool or follow the instructions on the packaging of the Click Domes: The removal tool is available as an accessory that is dome available from your Hearing Care Professional.
  • Página 17: Replacing The Minireceiver 2

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the miniReceiver 2.0 The miniReceiver 2.0 is easily exchangeable. To replace the miniReceiver, use the exchange tool to open and C lose the locking bar. u close the locking bar for reliable securing and no risk of dislodgement.
  • Página 18: Further Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Further information Wireless functionality Troubleshooting Your hearing instruments are equipped with wireless Problem and possible solutions functionality. This provides synchronization between your Sound is weak. two hearing instruments: Increase the volume. ■ If you change the program or volume on one ■...
  • Página 19: Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Service information Problem and possible solutions Hearing instrument does not work. Serial numbers Turn the hearing instrument on. ■ Left: Gently close the battery compartment completely. ■ Right: Replace or recharge the empty battery (depending ■...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Pure binax ® ™ Guía del usuario usa.bestsoundtechnology.com Life sounds brilliant.
  • Página 21: Bienvenido

    Esta guía, junto con el apoyo de su Profesional de reciba ofertas promocionales al formar parte de la cuidado auditivo, le ayudarán a entender las ventajas y comunidad de salud auditiva de Siemens en usa.bestsoundtechnology.com/join o: la mejor calidad de vida que ofrecen sus instrumentos auditivos.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Mantenimiento y cuidado  Sus instrumentos auditivos  Tipo de instrumento  Instrumentos auditivos  Conozca sus instrumentos auditivos   Cambio de auriculares  Los componentes y sus nombres Cambio del miniReceptor 2.0  Controles  Mantenimiento profesional  Configuración  Información adicional ...
  • Página 23: Sus Instrumentos Auditivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Sus instrumentos auditivos Los componentes y sus nombres Esta guía del usuario describe las funciones opcionales que pueden o no tener sus instrumentos auditivos. Pida a su profesional de cuidado auditivo que le indique cuáles de estas funciones son válidas para su instrumento auditivo.
  • Página 24: Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Usted puede usar auriculares estándar o personalizados. Controles Su Profesional de cuidado auditivo le indicará cuál es su Con los controles puede, por ejemplo, ajustar el volumen modelo. o cambiar el programa de audición. Sus instrumentos auditivos pueden tener un botón de presión, un control Auriculares estándar Tamaño...
  • Página 25: Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com Función Botón de presión Función del interruptor oscilante Presione <1 segundo: Presione <1 segundo: Cambio de programas Programa arriba/abajo Volumen subir/bajar Subir volumen Nivel de funciones terapia tinnitus hacia Bajar volumen arriba Nivel de funciones terapia tinnitus hacia Equilibrio del sonido arriba/abajo Selección de foco (configuración espacial)
  • Página 26: Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com Baterías Características Retardo en el encendido permite la inserción de los Cuando la batería está baja, el sonido se debilita o se instrumentos auditivos sin silbidos. escucha una señal de alerta. El tiempo restante que Lea más en la sección "Encendido y apagado".
  • Página 27: Reemplazo De Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo insertar la batería: Reemplazo de las baterías Si la batería tiene una película de protección, Cómo retirar la batería: retírela solo cuando esté listo para usar la batería. Abra el compartimiento de la batería. Inserte la batería con el símbolo "+"...
  • Página 28: Uso Diario

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Después de encender el instrumento, el volumen y Encender y apagar el programa que tenía en uso anteriormente siguen Usted tiene las siguientes opciones para encender o configurados. apagar sus instrumentos auditivos. Por medio del control remoto: Por medio del compartimiento de la batería: Siga las instrucciones del control remoto que se...
  • Página 29: Colocación Y Extracción Del Instrumento Auditivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocación y extracción del instrumento PRECAUCIÓN auditivo ¡Riesgo de lesiones! Sus instrumentos auditivos están afinados para su oreja Inserte el auricular con cuidado y no muy derecha e izquierda. Los marcadores de profundo en el canal auditivo. color indican el lado: Puede ser útil insertar el instrumento auditivo ■...
  • Página 30: Ajustar El Volumen

    All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del instrumento auditivo: Ajustar el volumen Levante el instrumento Sus instrumentos auditivos ajustan automáticamente el auditivo y deslícelo por arriba volumen de acuerdo con la situación de audición. ➊ de su oreja Si prefiere ajustar manualmente el volumen, presione Si su aparato auditivo viene brevemente el botón de presión o el interruptor...
  • Página 31: Cambio De Programa Auditivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Situaciones especiales de audición Cambio de programa auditivo Ajuste del foco (opcional) Dependiendo de la situación de audición, sus instrumentos Si desea enfocarse directamente en la conversación con auditivos ajustan automáticamente el sonido. la persona que está...
  • Página 32: Para Hablar Por Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste manual del foco: Para hablar por teléfono Si tiene varios programas auditivos, cambie al Cuando hable por teléfono, sostenga el programa auditivo 1. receptor del teléfono ligeramente arriba de la oreja. El instrumento auditivo y Presione el interruptor oscilante que está...
  • Página 33: Secuencias De Inducción De Audio

    Si su instrumento auditivo tiene configurado un activar la función AutoPhone. En este caso, puede usar programa telecoil, aparecerá en la lista de la sección el imán AutoPhone de Siemens, que está disponible "Ajustes". como accesorio y colocarlo en el receptor del teléfono.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Para evitar daños, es importante que cuide sus Pregunte a su profesional de cuidado auditivo acerca de los productos de limpieza, los estuches de cuidado instrumentos auditivos y que siga algunas reglas básicas, especial o pídale más información sobre cómo que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria.
  • Página 35: Cambio De Auriculares

    All manuals and user guides at all-guides.com Para los moldes de oído RIC y los receptores HP tres meses. Cámbielos antes si nota que tienen grietas u personalizados: otros cambios. El procedimiento para cambiarlos depende del tipo de auricular. En la sección "Los componentes y sus nombres"...
  • Página 36: Cambio Del Minireceptor 2

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del miniReceptor 2.0 El miniReceptor 2.0 es fácil de cambiar. Para cambiar el miniReceptor, use la herramienta de cambio para abrir C ierre la barra de bloqueo. u y cerrar la barra de bloqueo para asegurarlo de manera confiable, sin riesgo de que se desaloje.
  • Página 37: Información Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Información adicional Funcionalidad inalámbrica Solución de problemas Es posible que sus instrumentos auditivos estén Problema y posibles soluciones equipados con funcionalidad inalámbrica. Esto Sonido débil. proporciona sincronización entre sus dos instrumentos Aumente el volumen. ■...
  • Página 38: Información De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio Problema y posibles soluciones El instrumento auditivo no funciona. Números de serie Encienda su instrumento auditivo. ■ Izquierdo: Con cuidado cierre completamente el ■ Derecho: compartimiento de la batería. Cambie o recargue la batería (dependiendo del ■...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Information in this brochure is subject to change without notice. Copyright © 2015 Siemens AG. All rights reserved. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Copyright © 2015 Siemens AG.

Tabla de contenido