5
* a) Estirar el gatillo y encajar en la guía.
Repetir acción en ambos lados.
* a) Pull the trigger and fit in the guide.
Repeat action on both sides.
* a) Appuyez sur la gachette et insérez-la
dans le guide. Répétez l'action des deux cótés.
* a) Premi il grilletto e inseriscilo nella guida.
Ripeti l'azione su entrambi i lati.
* a) Puxe o gatilho e encaixe no guia.
Repita a ac;ao em ambos os lados.
* a) Betatigen Sie den Abzug und passen Sie
die Führung an. Aktion auf beiden Seiten
wiederholen.
* a) Trcek udl(6seren og pas i styret. Gentag
handling pa begge sider.
6
*
¿Cómo utilizar el sistema sube-baja?/ How to use the up and down system? / Comment utiliser le systeme haut et bas ? /
Come usare il sistema di salita e discesa? / Como usar o sistema de subida e descida? /
Wie man verwende das Aufstiegs- und Fallsystem? / Hvordan bruges systemet op og ned?
A)
* a) Deslizar hacia arriba la barandilla y asegurar con el volteo.
* a) Slide up the handrail and secure with the flip.
* a) Faites glisser la main courante et fixez-la avec le rabat.
* a) Scorrere il corrimano e fissarlo con il flip.
* a) Deslize o corrimao e prenda com o flip.
* a) Schieben Sie das Gelander nach oben und sichern Sie ihn mit dem Flip.
* a) Skub gelcender op og fastg(6r det med flipen.
* b) Pulsar el pivote hasta oír click!
Repetir acción en ambos lados.
* b) Press the pivot until you hear click!
Repeat action on both sides.
* b) Appuyez sur le pivot jusqu'a que
vous entendiez click! Répétez l'action
des deux cótés.
* b) Premi il perno finché non senti click!
Ripeti l'azione su entrambi i lati.
* b) Pressione o pivó até ouvir click!
Repita a ac;ao em ambos os lados.
* b) Drücken Sie den Zapfen, bis Sie ,,click" horen!
Aktion auf beiden Seiten wiederholen.
* b) Tryk pa drejeknappen, indtil du hí6rer click!
Gentag handling pa begge sider.
C)
* e) Cuna con doble sistema de bloqueo
---.__
de seguridad.
* c) Bassinet with double safety lock system.
* e) Lit bébé avec double systeme de
verrouillage de sécurité.
* e) Lettino con doppio sistema di chiusura
di sicurezza.
* e) Berc;o com duplo sistema de bloqueio
de seguranc;a.
* e) Kinderbett mit doppelter
Sicherheitsverriegelung.
* e) Barneseng med dobbelt
sikkerhedslasesystem.
* b) Desactivar el gatillo para bajar la barandilla.
Repetir acción en ambos lados.
* b) Deactivate the trigger to lower the railing.
Repeat action on both sides.
* b) Désactivez la gachette pour abaisser la
main courante. Répétez l'action des deux cótés.
* b) Disattiva il grilletto per abbassare la ringhiera.
Ripeti l'azione su entrambi i lati.
* b) Desativar o gatilho para abaixar o corrimao.
Repita a ac;ao em ambos os lados.
* b) Deaktivieren Sie den Abzug, um das Gelander
abzusenken. Aktion auf beiden Seiten
wiederholen.
* b) Deaktiver udl(6seren for at scenke gelcender.
Gentag handling pa begge sider.