Enlaces rápidos

MW 5110
MW 5310
MW 5330
Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.
2
p. 21
p. 40
p. 59
*
* selon modèle
* depending on model
* según modelo
* Secondo i modelli
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex MW 5110

  • Página 1 Italiano p. 59 ......MW 5110 MW 5310 MW 5330 * selon modèle * depending on model * según modelo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Modelo: MW 5310 et MW 5330 Modelo: MW 5110 Descripción del aparato ........40 Pantalla .
  • Página 3: Panel De Mandos

    Panel de mandos * Accesorios Modelo: MW 5310 / MW 5330 Modelo: MW 5110 Esta pieza fija está situada debajo del plato giratorio, en medio del horno. Está unida a un motor y es responsable de la rotación del plato.
  • Página 4: Instalación Del Aparato

    Instalación Instrucciones de seguridad importantes Preparación Leer con atención y conservar para de futuras utilizaciones. 1. Su aparato es para un uso doméstico. Está exclusivamente destinado a la Desembale los accesorios, lávelos y séquelos cuidadosamente. cocción, al calentamiento o a la descongelación de los alimentos o de las Ponga el accionador, la corona y el plato giratorio en el centro del horno.
  • Página 5: Consejo De Utilización

    Consejo de utilización Para evitar las proyecciones de grasa, en particular al cocer carnes o aves, utilice bandejas de tierra esmaltadas. Siempre deje al menos 2 cm entre la resistencia del grill y los alimentos. Su aparato le permite le permite descongelar, calentar y cocer los alimentos mucho más rápidamente que con un medio de cocción tradicional.
  • Página 6 A continuación encontrará el detalle de los diferentes tipos de recipientes Los recipientes prohibidos en modo “grill” también lo son en modo aconsejados o prohibidos según el modo de cocción utilizado. “micro grill”. Modo “micro” (microondas) Resumen de los recipientes y materiales autorizados y prohibidos en Utilice recipientes apropiados para la cocción en microondas.
  • Página 7: Tiempos De Cocción

    Tiempos de cocción Ajuste del minutero independiente Para determinar los tiempos de cocción adecuados para sus preparaciones, siga los consejos indicados en los envases de los platos preparados y de los El temporizador es completamente independiente del resto de las funciones. productos congelados.
  • Página 8: Auto Cook

    AUTO COOK AUTO DEFROST Programa de Cocción Automático Programa de Descongelación Automático Se le proponen 4 programas: se le proponen 4 programas: 1. Pescado – de 300 a 900 g 1. Aves - de 200 g a 2000 g Cocción en modo “micro aire” 2.
  • Página 9: Duo

    AUTO STEAM Programa Cocción Vapor Función de calentamiento en 2 niveles Se le proponen 8 programas: A utilizar únicamente con la rejilla DÚO 1 - Verduras frescas – Cocción fuerte (ver detalle de los accesorios p. 41) 2 - Verduras frescas – Cocción suave 3 - Verduras congeladas –...
  • Página 10: Función De Limpieza Automática

    Una vez seleccionado el peso, pulse el botón Start para Gire el botón rotativo hasta al número 8 correspondiente a la función validar su elección. Limpieza fácil. • El número del programa aparece en la pantalla, • Se visualiza el tiempo total de cocción, así como así...
  • Página 11: Utilización De Las Funciones Manuales

    6. Pulse la tecla Steam, la misma queda encendida durante la selección Observaciones del programa deseado. • Limpie perfectamente tetinas, accesorios y biberones. Gire el botón rotativo hasta al número 8 correspondiente a la función • Para obtener una buena esterilización, es indispensable separar la Limpieza fácil –...
  • Página 12: Modo Grill

    Utilización MODO GRILL * Ponga los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. A utilizar de preferencia con la rejilla DÚO (ver detalle de los accesorios p. 41) La potencia y la duración de cocción se pueden ajustar en el orden en que lo desee.
  • Página 13: Utilización De La Función Recalentamiento Rápido

    gracias a las microondas, teniendo al mismo tiempo un aspecto dorado La duración máxima del contador de minutos en modo “micro grill” es gracias a la resistencia del grill de su horno. de 60 minutos. Utilice únicamente recipientes resistentes a la vez a las microondas y Después de 3 segundos sin acción de su parte, el símbolo “START”...
  • Página 14: Parar El Horno

    Para ello, existen 2 formas : Si está ajustando el horno : Pulse una vez la tecla "Stop/Cancel". • El programa en curso queda cancelado y la hora vuelve a aparecer en Utilización del botón rotatorio la pantalla. Gire el botón rotatorio hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o reducir el tiempo.
  • Página 15: La Cocción En Microondas

    La cocción con microondas 250 g 19 - 20 Primero lave el arroz Arroz pardo 900 W Añada 500 ml de agua fría Modo "micro" 375 g 21 - 22 Añada 750 ml de agua fría • Guía de cocción para las verduras congeladas Arroz mezclado Primero lave el arroz (arroz y arroz...
  • Página 16: El Calentamiento

    Corte los pimientos en Vierta la sopa en un plato Pimientos 250 g 900 W rodajas finas. 250 g 3 - 3 hondo o en un bol hondo de 250 g 5 - 6 Pele las patatas y córtelas Sopa 350 g 3 - 4 cerámica.
  • Página 17: Los Modos "Grill" / "Micro Grill

    Ave : 500 g Coloque los trozos en un plato (para los Pollo (2 trozos) trozos: con la piel hacia abajo) / (para un troceado pollo entero: la pechuga hacia abajo). Gire una vez que haya transcurrido la mitad Los modos "grill" / "micro grill" * Pollo entero 1200 g del tiempo de descongelación.
  • Página 18: Limpieza

    Algunos consejos complementarios Modo Unte con aceite y sazone con "micro grill" especias. Coloque los trozos • Para derretir la mantequilla : 300 W Pollo 550 g 13 - 14 12 - 13 en un bandeja sobre la rejilla Coloque 50 g de mantequilla en un recipiente hondo. Cúbralo con su tapa troceado 2 trozos DUO.
  • Página 19: Problemas Técnicos

    • Si observa que la comida no está cocida del todo: - Cerciórese de que ha programado correctamente el contador de minutos En la fabricación de sus embalajes, Moulinex se esfuerza por respetar al y pulsado el botón “Start + 30 s”.
  • Página 20: Datos Para Las Pruebas De Funcionamiento

    El servicio encargado de la recogida de residuos o su centro de servicio autorizado Moulinex estarán encantados de responder a todas sus preguntas. Datos para las pruebas de funcionamiento Según la norma CEI 705...

Este manual también es adecuado para:

Mw 5310Mw 5330

Tabla de contenido