Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
DOD651PHXXLS.U
Lavavajillas
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko DOD651PHXXLS.U

  • Página 1 MANUAL DE USO DOD651PHXXLS.U Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Su lavavajillas ..........Una vez que haya terminado el programa ... ¡Bienvenido a nuestra familia ASKO! ..Cómo obtener los mejores resultados de Instrucciones de seguridad ...... secado ............Generalidades ..........Cómo descargar el lavavajillas ....Seguridad infantil .........
  • Página 3: Su Lavavajillas

    "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla la primera vez que el lavavajillas se enciende. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA ADVERTENCIA! Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. • Use la lavavajillas únicamente para la función prevista. •...
  • Página 5: Seguridad Infantil

    Instrucciones de seguridad Seguridad infantil • Mantenga siempre a los niños pequeños alejados de del equipo cuando esté abierto. Es posible que queden en el tambor algunos residuos de detergente. • Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavavajillas en cuanto haya agregado el detergente. •...
  • Página 6: Eiminación De Desechos

    Instrucciones de seguridad • Poli estireno expandido (EPS) sin cloro o flúor. • Los soportes están hechos de madera sin tratar. • El protector de plástico está hecho de polietileno (PE). Eiminación de desechos La lavavajillas está fabricada y etiquetada de modo de facilitar el reciclaje. Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá...
  • Página 7: Antes De Lavar Por Primera Vez

    Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar un que la vajilla se lave correctamente.
  • Página 8 Antes de lavar por primera vez Añada abrillantador Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador que haya alrededor del depósito. 4.
  • Página 9: Un Lavavajillas Más Verde

    Un lavavajillas más verde El lavavajillas ahorra energía y agua Cuando se utiliza un lavavajillas en un entorno residencial, generalmente se utiliza menos energía y agua en comparación con lavar los platos a mano. No enjuague la vajilla con agua del grifo. No enjuague los platos bajo una corriente de agua, ya que esto lleva a un mayor consumo de energía y agua.
  • Página 10: Carga De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Vajilla frágil Algunos utensilios de cocina no son aptos para lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos. Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor intenso, y a otros puede dañarlos el detergente. Por ejemplo, tenga cuidado con los artículos hechos a mano, la decoración frágil, el cristal o vidrio, la plata, el cobre, el estaño, el aluminio, la madera y el plástico.
  • Página 11: Las Canastas De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Las canastas de la lavavajillas La lavavajillas está equipada con una canasta superior y una canasta inferior con una cesta para cubiertos. El aspecto de las canastas puede diferir dependiendo de la configuración de la lavavajillas. Canasta superior Coloque los vasos, las tazas, los cuencos, los platos de pan y los platos de tazas en la canasta superior.
  • Página 12: Canasta Inferior

    Carga de la lavavajillas Canasta inferior Coloque los platos, platos para pan, vajilla de servicio, ollas y cubiertos (en la cesta de cubiertos) en la canasta inferior. Coloque las cacerolas y los sartenes en la parte derecha posterior de la canasta inferior para aprovechar mejor el rendimiento de la boquilla de rociado posterior del lavavajillas (WideSpray ), que está...
  • Página 13: Cesta Para Cubiertos

    Carga de la lavavajillas Lavado de platos grandes Mueva las puntas plegables y sus soportes para ampliar la distancia entre las líneas de las puntas para adaptar la canasta inferior a las placas con un diámetro mayor de 9 3/4" (25 cm). Cesta para cubiertos Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo, salvo en el caso de los cuchillos, y espárzalos tanto como sea posible.
  • Página 14: Carga Típica

    Carga de la lavavajillas Carga típica Recomendado para uso diario, regular o típico. Canasta superior NOTA! Asegúrese de que la canasta superior esté ajustada en su posición inferior. Canasta inferior...
  • Página 15: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Presione para abrir 1. Depósito de detergente para prelavado 2. Depósito de detergente para lavado principal El detergente se agrega en función de la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en el empaque del detergente. Si la dosis de detergente es excesiva, el lavado será...
  • Página 16: El Interruptor Principal

    Uso del lavavajillas Ponga en marcha el Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. lavavajillas Seleccione el programa Seleccione una modalidad de programa Seleccione cualquier opción El interruptor principal Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. También abra la llave del agua si está...
  • Página 17: Seleccione El Programa

    Uso del lavavajillas Higiénico Este programa es ideal para usarlo donde haya requisitos de higiene muy elevados, por ejemplo para biberones y tablas para cortar alimentos. La temperatura es alta tanto en el lavado principal como en el enjuague final. Cristal vidrio Un programa de lavado suave con temperatura baja para lavar los artículos frágiles de cristal o vidrio, tales como cristal de Orrefors.
  • Página 18: Ponga En Marcha El Lavavajillas

    Uso del lavavajillas 1. Oprima el botón una vez para activar la opción de Inicio diferido. Oprima el botón varias veces (o manténgalo oprimido) para ajustar el número de horas deseado. 2. Presione Start/Stop y cierre la puerta. El temporizador empieza la cuenta regresiva y el lavava- jillas comienza a trabajar después del retardo seleccionado.
  • Página 19: Una Vez Que Haya Terminado El Programa

    Uso del lavavajillas Una vez que haya terminado el programa El final del programa se indica por una señal corta del zumbador. El capítulo Ajustes describe cómo cambiar esta función. El lavavajillas se apaga automáticamente después de que termina el programa. Para minimizar el riesgo de fuga, se recomienda desactivar la llave de paso de agua si va a estar fuera de casa durante un período prolongado de tiempo.
  • Página 20: Tabla De Programas

    Uso del lavavajillas...
  • Página 21: Ajustes

    Ajustes Abra el lavavajillas [sic] Menú de ajustes Para abrir Menú de ajustes el lavavajillas, presione el botón Navegación hasta que Menú de ajustes aparezca en la pantalla confirme su selección con el selector de modalidades. Para salir del Menú de ajustes lavavajillas, seleccione Salir y confirme su selección con el lector de modalidades.
  • Página 22 Ajustes Tabla continuada de la última página Ajustes Opciones Ajustes pantalla Contraste pant sup1/2/3/4 Sirve para ajustar el contraste de la pantalla. Logo en pant sup Instrucciones para ocultar el logotipo que Act./Desa aparece en pantalla. Confir acústica 0/1/2/3 Este sonido se usa para confirmar el accio- namiento de cada botón.
  • Página 23: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Añada abrillantador Cuando es necesario agregar abrillantador, el símbolo de arriba se enciende en la pantalla. Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3.
  • Página 24: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Cuidado y limpieza Filtro fino 1. Gire el anillo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj y levante el filtro fino en línea recta. 2. Limpie el filtro fino. Enjuague el filtro fino y frótelo con un cepillo para platos y un detergente líquido para manos. 3.
  • Página 25: Limpie El Lavavajillas Por Dentro Y Por Fuera

    Cuidado y limpieza Para facilitar la limpieza, puede quitar los brazos rociadores. Luego, recuerde volver a colocarlos bien en su lugar. Brazo rociador superior 1. Extraiga la canasta superior. 2. Desenrosque los rodamientos del brazo rociador hacia la izquierda para desmontar el brazo rociador de la canasta superior.
  • Página 26: Eliminar Bloqueos

    Cuidado y limpieza Si tiene agua dura, se pueden acumular depósitos calcáreos en el lavavajillas. Si esto ocurre, eje- cute el programa Autolimpieza con dos cucharadas de ácido cítrico en el compartimento para de- tergente (sin platos). También hay limpiadores especiales para lavavajillas disponibles en el mercado. ®...
  • Página 27 Cuidado y limpieza 2. Abra la puerta de la lavavajillas, seleccione cualquier programa, oprima Start/Stop y cierre la puerta de la lavavajillas. Oirá que la bomba de drenaje inicia el ciclo. Cuando la bomba se pare, abra la puerta y cancele el ciclo manteniendo el botón Start/Stop oprimido de tres a cinco se- gundos.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tipo de avería en la pantalla Medida correctiva Sobrellenado 1 Destape la bomba de drenaje. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Si el problema persiste, llame al departamento de servi- cio. Fallo salida agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la tabla "Problema"...
  • Página 29 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La lavavajillas no se pone en El botón de inicio Start/Stop se Oprima y mantenga oprimido funcionamiento. ha oprimido durante un tiempo Start/Stop hasta que la pantalla demasiado corto.
  • Página 30 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no queda limpia. Los brazos rociadores no giran. Asegúrese de que la vajilla no obstaculice los brazos rociado- res. Los agujeros del brazo de asper- Limpie los brazos de aspersión.
  • Página 31 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla tiene manchas o reves- La dosis de abrillantador no está Consulte el capítulo Ajustes. timientos. bien ajustada. Una temperatura demasiado al- Lave los objetos de vidrio a baja ta y/o demasiado detergente temperatura y con una cantidad pueden causar decapado en el...
  • Página 32 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva Queda agua en la lavavajillas Los filtros están bloqueados. Limpie los filtros grueso y fino. por encima de los filtros. Los filtros no están instalados Verifique que el asa del filtro correctamente.
  • Página 33 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no está bastante seca. Dependiendo de la carga, es Active la opción Secado extra. posible que el programa de ci- clo de secado sea insuficiente. La lavavajillas no está...
  • Página 34: Guía De Instalación

    Guía de instalación [''] Dimensiones nominales. Las mediciones reales pueden variar. Instrucciones de seguridad • Las conexiones para electricidad, agua y drenaje las debe realizar un profesional calificado. • Siga las regulaciones correspondientes en materia de conexiones de plomería, de drenaje y eléctricas en todo momento.
  • Página 35: Puerta De Proteccion De Transporte

    Guía de instalación Puerta de proteccion de transporte Asegúrese de retirar la protección que se coloca para hacer el envío que se encuentra en la puerta al desempacar el lavavajillas. Entorno operativo No coloque este aparato (incluyendo la manguera de llenado y la de drenaje) donde le vaya a dar la luz del sol directamente o donde se exponga a condiciones climáticas extremas.
  • Página 36: Conexión Del Drenaje

    Guía de instalación Base antivuelco Empotrable 1. Comience midiendo la altura desde el suelo hasta el borde inferior de la cubierta. 2. Mida la altura desde el suelo hasta el borde superior de la cubierta. 3. Ajuste los pies frontales girándolos en el sentido de las manecillas del reloj para levantar la la- vavajillas o en sentido contrario para bajarlo.
  • Página 37 Guía de instalación Bucle elevado La manguera siempre se debe descargar al menos 13 3/4''por encima de la parte inferior de la máquina. mín. 1/2'' Conecte la manguera de desagüe, por ejemplo, a la coladera de agua del fregadero. La boquilla de conexión de agua debe tener un diámetro interior de al menos 1/2''.
  • Página 38: Conexión Al Suministro De Agua

    Guía de instalación NOTA! No quite el bucle elevado sujeto a la parte posterior de la lavavajillas. Para acomodar un drenaje al lado izquierdo de la lavavajillas, retire el tubo de desagüe y voltee el sentido en el soporte del bucle elevado. Conexión al suministro de agua: Use solamente la manguera de entrada que viene con el lavavajillas y no reúse las mangueras ni partes viejas.
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Guía de instalación Conexión eléctrica Puede encontrar información acerca de la conexión eléctrica en la placa del número de serie. Esta especificación debe coincidir con la potencia de salida. La toma de corriente del aparato se debe instalar en un armario o en una pared adyacente al espacio debajo del mostrador en el que se vaya a instalar el aparato.
  • Página 40: Servicio Técnico

    Garantía limitada de dos (2) años – Las reclamaciones de servicio técnico de los Productos residen- ciales ASKO deben presentarse a ASKO dentro de los dos (2) años a partir de la fecha de compra. El servicio se prestará durante el horario normal de trabajo.
  • Página 41: Descargo De Responsabilidad

    ASKO. 10. Reemplazo de piezas o servicio de reparación de los productos ASKO a los que se les haya quitado el número de serie o modelo, o que estos estén alterados o no se puedan determinar con facilidad.
  • Página 42: Servicio Después Del Vencimiento De La Garantía Limitada

    Atención al cliente de ASKO llamando al 1-800-898-1879. Después de su compra y antes del primer uso del producto ASKO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la información de dirección que se proporciona a continuación.
  • Página 43: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 34 7/16 - 35 11/16" Anchura: 24 1/2" Fondo: 25" Peso: 163 lb (74 kg) Presión del agua: 4,2-140 psi Conexión eléctrica: Vea la placa de características Potencia nominal: Vea la placa de características 27 1/4" incluyendo el mango. El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
  • Página 44 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843347 Reservado el derecho de hacer modificaciones.

Este manual también es adecuado para:

Dod651phxxls

Tabla de contenido