5
6
4
Bedding Attachment
1
2
3
5
6
4
9
8
7
1
2
3
5
6
4
2
3
Lay pad on molded seat.
5
6
Ponga la almohadilla en el
asiento.
2
3
5
6
9
8
2
3
5
6
Safety Belts
Correas de seguridad
Snap ends of seat belts together to
lock. Pinch belt buckle to release.
Junte los extremos de las correas de
seguridad para que queden trabadas.
Apriete la hebilla para soltarlas.
5
6
4
4
Anexo de acolchado
1
1
2
3
5
6
4
4
9
8
7
7
1
1
2
3
5
6
4
4
Slip bedding over seat back.
Deslice el acolchado por el
respaldo del asiento.
To secure, connect
clips to elastic loops
on each side.
Para sujetarlo bien,
una los broches a
los lazos elásticos a
cada lado.
1
Adjust belt to ensure a snug fit. Belts must be
threaded exactly as shown.
Ajuste la correa de seguridad para que quede bien
firme. Las correas se deben enroscar exactamente
como se muestra.
5
6
2
3
5
6
9
8
2
3
5
6
Insert restraint belts through
slots. The crotch strap slips
through center of seat base as
shown. Slide two waist strap
sections through seat back.
Introduzca las correas de
restricción por las ranuras. La
correa de la horquilla se desliza
por el centro de la base del
asiento, como se muestra.
Deslice las dos bandas
protectoras para la cintura por
el respaldo del asiento.
2
3
1
2
5
4
8
7
1
2
5
4
Insert elastic loops through holes
on side of seat.
Introduzca los lazos elásticos por
los agujeros al costado del
asiento.
WARNING
The child should be
secured in the swing at
all times by the restraint
system. The tray is not
designed to hold the child
in the seat.
El niño debe estar bien
firme en el columpio en
todo momento por medio
del sistema de restric-
ción. La bandeja no está
diseñada para sujetar al
niño en el asiento.
3
6
9
3
6