Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911...
Página 3
English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
Página 4
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu ..............463 Українська...
SP y SPA con motores sumergibles Grundfos de tipo MS/ El motor no debe someterse a impactos o golpes innecesarios. MMS. Si la bomba tiene montado un motor que no sea Grundfos (de tipo 3.2 Almacenamiento MS o MMS), tenga en cuenta que los datos del motor pueden ser diferentes de los indicados en estas instrucciones.
), se deben utilizar motores de mayor po- Nivel de presión sonora de los motores tencia. El nivel de presión sonora de los motores Grundfos MS y MMS es Si se van a bombear líquidos con una viscosidad superior a la del inferior a 70 dB(A).
Si se requiere protección contra heladas, use el líquido especial de Grundfos para rellenar el motor. De lo contra- 2. Desenrosque el tapón del orificio de llenado. rio, el motor se podrá rellenar con agua corriente. Rellene de líquido como se describe a continuación.
Consulte la fig. Requisitos de posicionamiento. Posición del motor durante el llenado: MS 6000 5.1.3 Motores Grundfos MMS6, MMS 8000, MMS 10000 y MMS 12000 Procedimiento de llenado: Incline el motor un ángulo de 45 °, manteniendo la parte superior orientada hacia arriba.
MMS 8000 de 110 kW y MMS 10000 de 170 kW, la tem- Grundfos recomienda instalar el motor por encima de la rejilla de peratura máxima del líquido es 5 °C inferior a los valores filtración para lograr una correcta refrigeración del motor por medio...
3 = L3 Gris Rojo Para motores con una unidad de protección de motor MP 204, Grundfos recomienda el uso de una curva de disparo especial con 4 = PE Amarillo y verde Verde características P y un ajuste de Umultiplicado por 5 para 1 segundo.
U × ΔU Grundfos pone a su disposición cables de acometida sumergibles ρ para una amplia gama de instalaciones. Grundfos Insite dispone de I × 2 × 100 × (cos φ × + sen φ × Xl) una herramienta de dimensionamiento de cables en: https:// www.grundfos.com/sp-system/download-sp-app-html.
Los motores monofásicos trifilares MS 402 incorporan protección de motor y deben conectarse a la red eléctrica a través de una caja de control Grundfos SA-SPM (50 Hz o 60 Hz) sin protección de motor. Los motores monofásicos trifilares MS 402 y MS 6000 deben conectarse a la red eléctrica a través de una caja de control...
Compruebe el sentido de giro como se describe en la sección Conexión de motores trifásicos. Si se requiere un arranque directo en línea, los motores deberán conectarse como se muestra en la fig. Motores Grundfos bobinados para arranque en estrella-triángulo/arranque directo en línea.
Página 15
Motores Grundfos MS 6000P de 37 kW y 45 kW Tiempos de incremento: 3 segundos, máximo. Para obtener información adicional, contacte con el proveedor del 6.6.4 Conexión en caso de marca/conexión de cable sin...
Conecte el cable del motor al cable de derivación empleando kits El variador de frecuencia CUE tiene una guía de puesta en marcha. de terminación de cable originales de Grundfos, como la funda Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
8.3 Izado del producto Par de apriete Diámetro del perno de anclaje Grundfos recomienda montar una tubería de 30 cm de longitud en [N·m] la bomba para facilitar la manipulación de la bomba durante la 5/16 UNF instalación. 1/2 UNF Pares de apriete y diámetros de los pernos de anclaje...
No baje ni suba la bomba empleando el cable del motor. Grundfos recomienda comprobar el pozo antes de bajar el motor empleando un calibre para interiores con el fin de garantizar que el paso no esté obstruido.
Si la bomba puede bombear más de lo que produce el pozo, se El nivel dinámico de agua siempre debe estar por encima del recomienda instalar el protector de motor Grundfos MP 204 o algún interconector de aspiración de la bomba. Consulte la tipo de protección contra la marcha en seco.
Las bombas pueden ser reparadas en un servicio técnico Grundfos. MS402 100/hora, máx. Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán enviarse los detalles relacionados con el líquido bombeado, etc. Máximo: 300 al día. antes de enviar la bomba para su inspección. De lo contrario, Grundfos recomienda un míni-...
11. Localización de averías 11.1.1 La bomba no arranca. La bomba no arranca. PELIGRO Causa Solución Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Los fusibles se han fundido. Sustituya los fusibles fundidos. Si ‐ Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar los nuevos también se funden, a trabajar con el producto.
12. Comprobación del motor y el cable Causa Solución La válvula de retención de la Saque la bomba y limpie o PELIGRO bomba está parcialmente sustituya la válvula. Descarga eléctrica obstruida. Muerte o lesión grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar La bomba y la tubería vertical Saque la bomba y límpiela o a trabajar con el producto.
12.1 SPE En caso de que haya un caudal de agua no deseado a través de una bomba no energizada, existe el riesgo de que las partes La información siguiente solo es válida para las bombas SPE. móviles de la bomba y el motor comiencen a girar y se genere PELIGRO tensión en los terminales.
2. Si esto no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
Página 25
Appendix A A.1. Appendix 1x230V / 3x400V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x230V 3x400V...
Página 26
1x220V / 3x380V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x220V 3x380V...
Página 27
3x220V / 3x440V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 3x220V 3x440V...
Página 28
1x240V / 3x415V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x240V 3x415V...