Endress+Hauser Levelflex FMP55 Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para Levelflex FMP55:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01072F/00/ES/14.15
71292701
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Levelflex FMP55
PROFIBUS PA
Transmisor radar guiado
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
– Internet:
www.endress.com/deviceviewer
– Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP55

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Índice de contenidos Índice de contenidos Información importante del documento ......... . 4 Símbolos .
  • Página 4: Información Importante Del Documento

    Información importante del documento Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Información importante del documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 5: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Información importante del documento 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    En el caso de querer medir materiales especiales o utilizar agentes de limpieza especiales, Endress+Hauser estará encantada en brindarle asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de las piezas del instrumento de medición que entrarían en contacto con dichos productos, pero no aceptará...
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 A0012399  1 Diseño del Levelflex Cabezal Conexión a proceso (ejemplo en este caso: brida) Sonda de cable Contrapeso fin de sonda Sonda de varilla...
  • Página 9: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    ): Se mostrará toda la información sobre el equipo de medición. • Entre los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial bidimensional QR de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se mostrará...
  • Página 10: Placa De Identificación

    Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 4.2.1 Placa de identificación Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0021952  2 Ejemplo de una placa de identificación Código de producto Número de serie (Ser.
  • Página 11: Almacenamiento Y Transporte

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible:–40…+80 °C (–40…+176 °F) • Utilice el embalaje original. Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA El cabezal o sonda pueden sufrir daños y/o romperse.
  • Página 12 Almacenamiento y transporte Levelflex FMP55 PROFIBUS PA A0015471 Endress+Hauser...
  • Página 13: Montaje

    Posición de montaje apropiada A0011281  3 Posición de montaje del Levelflex FMP55 • Sondas de varilla / de cable: deben montarse en un tubo tranquilizador o bypass. • Sondas coaxiales: pueden montarse a cualquier distancia de la pared del depósito.
  • Página 14 Montaje Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 6.1.2 Sujeción de la sonda Endress+Hauser...
  • Página 15: Montaje Del Instrumento

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Montaje Montaje del instrumento 6.2.1 Herramientas necesarias para el montaje • Para bridas y otras conexiones a proceso: herramientas de montaje apropiadas • Para girar el cabezal: llave para tuercas hexagonales de 8 mm 6.2.2 Montaje del instrumento Montaje de brida Si se utiliza una junta, asegúrese de utilizar pernos metálicos desprovistos de pintura o laca...
  • Página 16 Montaje Levelflex FMP55 PROFIBUS PA • La sonda con la conexión a proceso; • El cabezal • La abrazadera de fijación para montar el cabezal en una pared o tubería; • El cable de conexión (longitud según pedido). El cable viene dotado de un conector recto y otro en ángulo (90°).
  • Página 17: Giro Del Cabezal Transmisor

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Montaje Conexión del cable Herramientas requeridas: Llave de boca 18 AF 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) = 100 (4) = 100 (4) 6 Nm 6 Nm (4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft) A0014794 ...
  • Página 18: Girar El Módulo Indicador

    Montaje Levelflex FMP55 PROFIBUS PA max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 Afloje el tornillo de bloqueo mediante una llave fija. Gire el cabezal hasta alcanzar la orientación deseada. Apriete el tornillo de bloqueo (1,5 Nm en el caso de cabezales de plástico; 2,5 Nm en el caso de cabezales de aluminio o acero inoxidable).
  • Página 19 Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Montaje Apriete el tornillo de bloqueo mediante la llave Allen (par de apriete: 2,5 Nm). Endress+Hauser...
  • Página 20: Verificación Tras La Instalación

    Montaje Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Verificación tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El equipo es acorde con las especificaciones del punto de medición? Por ejemplo: • Temperatura de proceso • Presión de proceso (consulte el capítulo "Curvas de carga" del documento "Información técnica") •...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Conexión eléctrica Condiciones de conexión 7.1.1 Asignación de terminales PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0011341  6 Asignación de terminales PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Desprovista de protección contra sobretensiones Con protección integrada contra sobretensiones Blindaje del cable: observe las especificaciones de cable Salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4...
  • Página 22 Conexión eléctrica Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Terminal para la línea de compensación de potencial Entradas para cable Módulo de protección contra sobretensiones Endress+Hauser...
  • Página 23: Conectores Del Equipo

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 7.1.2 Conectores del equipo En el caso de las versiones dotadas con conector para bus de campo (M12 o 7/8"), se puede conectar la línea de señales sin tener que abrir la caja. Asignación de pins en el conector M12 Significado Señal +...
  • Página 24: Fuente De Alimentación

    Conexión eléctrica Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 7.1.3 Fuente de alimentación PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión en los terminales E: a 2 hilos; Foundation Fieldbus, salida de conmutación • No Ex 9…32 V G: a 2 hilos; PROFIBUS PA, salida de conmutación •...
  • Página 25: Conexión Del Equipo

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Protección externa contra sobretensiones Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra sobretensiones. Para más información, véanse los siguientes documentos: • HAW562: TI01012K • HAW569: TI01013K Conexión del equipo ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión!
  • Página 26: Terminales Intercambiables Con Resorte

    Conexión eléctrica Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable. Pele el cable.
  • Página 27: Verificación Tras La Conexión

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Integración en una red PROFIBUS ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 Verificación tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños (inspección visual)? ¿Los cables cumplen los requisitos especificados? ¿Los cables tienen una protección contra tirones adecuada? ¿Todos los cables están instalados, bien apretados y correctamente sellados?
  • Página 28: Ajuste De La Dirección Del Equipo

    Integración en una red PROFIBUS Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Versión del perfil 3.02 Fichero GSD Información y ficheros en: • www.endress.com Versión de ficheros GSD • www.profibus.org Ajuste de la dirección del equipo A0015686  7 Microinterruptores para dirección en el compartimento de terminales 8.2.1...
  • Página 29 Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Integración en una red PROFIBUS 8.2.2 Ajuste de la dirección mediante software Ponga el microinterruptor 8 en la posición "ON". El equipo se reinicia automáticamente. La dirección es la misma de antes (ajuste de fábrica: 126).
  • Página 30: Puesta En Marcha Con El Asistente

    Puesta en marcha con el asistente Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha con el asistente Las aplicaciones de software FieldCare y DeviceCare disponen de un asistente para guiar a los usuarios a través del proceso de configuración inicial. Conecte el equipo a FieldCare o DeviceCare (consúltense los detalles en el capítulo "Modos de configuración"...
  • Página 31: Puesta En Marcha (Mediante Menú De Configuración)

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.1 Indicador y módulo de configuración 10.1.1 Aspecto del indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  10 Aspecto del indicador y módulo para operaciones en campo Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.)
  • Página 32: Elementos De Configuración

    Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 10.1.2 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menús, submenús Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de seleccionables. A0013969 En el editor numérico y de textos En la máscara de entrada, desplaza la barra de selección hacia la izquierda...
  • Página 33 Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Tecla Significado Combinación de teclas Más/Intro (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) Aumenta el contraste (presentación más oscura). A0013954 Combinación de teclas Menos/Más/Intro (hay que mantenerlas simultáneamente pulsadas) En el visualizador de valores medidos A0013955 Activa o desactiva el bloqueo de las teclas.
  • Página 34: Apertura Del Menú Contextual

    Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 10.1.3 Apertura del menú contextual Con el menú contextual puede accederse rápida y directamente a los siguientes menús desde la pantalla operativa: • Ajuste • Copia segur. configuración visualiz.
  • Página 35: Menú De Configuración

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.2 Menú de configuración Parámetro/Submenú Significado Descripción Language Establece el idioma del indicador local. Ajuste Una vez asignados los valores apropiados a todos los parámetros de configuración, se tiene la medición completamente configurada para una aplicación estándar.
  • Página 36: Desbloquear El Instrumento

    Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP55 PROFIBUS PA 10.3 Desbloquear el instrumento Si se ha bloqueado el instrumento, tendrá que desbloquearlo antes para poder configurar la medición. Para detalles véase el Manual de instrucciones del instrumento: BA01008F (FMP55, PROFIBUS PA) 10.4...
  • Página 37: Configuración De Una Medición De La Interfase

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.5 Configuración de una medición de la interfase 100% DK (DC ) A0011177  12 Parámetros de configuración para la medición de la interfase R = punto de referencia para las medidas...
  • Página 38 Puesta en marcha (mediante menú de configuración) Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Ajuste  →  Diámetro del tubo (solo si "Tipo de tanque" = "Bypass / tubo tranquilizador")  Introduzca el diámetro del bypass o del tubo tranquilizador. Ajuste  →  Valor CD ...
  • Página 39: Aplicaciones Específicas Del Usuario

    Levelflex FMP55 PROFIBUS PA Puesta en marcha (mediante menú de configuración) 10.6 Aplicaciones específicas del usuario Para más información sobre los parámetros de configuración de las aplicaciones específicas del usuario, véase los documentos correspondientes: BA01008F/00/DE (Manual de instrucciones FMP55, PROFIBUS PA) Para más detalles sobre el submenú...
  • Página 40 *71292701* 71292701 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Levelflex fmp51Levelflex fmp52Levelflex fmp54

Tabla de contenido