Ocultar thumbs Ver también para ATH-W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 243

Enlaces rápidos

Deutsch
English
Bedienungsanleitung / User Manual
DE
Seite 002
EN
page 062
FR
page 122
CZ
page 182
ATH-W
W62
Seriennummer: 80424161075
Polskie
Français
CHOOSE YOUR
LANGUAGE
click to select
ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9
D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de
Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
Čeština
Español
Nederlands
Slovák
ES
página 242
NL
Bladzijde 302
PL
Strona 362
SK
Strana 422
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATH-Heinl ATH-W

  • Página 1 LANGUAGE page 122 click to select Strona 362 page 182 Strana 422 ATH-W Seriennummer: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 2 Bedienungsanleitung ATH-W Seriennummer: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Prüfplan .......................... - 54 - Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person) ............... - 55 - NOTIZEN ........................... - 59 - ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 2 -...
  • Página 4: Einleitung

    TIPP: Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps, um das Gerät effizient zu nutzen. Für alle Arbeiten an der beschriebenen Anlage muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 3 -...
  • Página 5: Beschreibung

    2. Konus Aufnahme 3. Gewichteablage 4. Radschutzbogen 5. Messfinger 6. Wuchtwelle 7. Display 8. Bedienelement 9. Bremspedal 10. Breitenmesslehre (optional) ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 4 -...
  • Página 6 5) Anzeige Unwucht INNEN 6) Anzeige Unwucht AUSSEN 7) Positionsanzeige der Unwucht INNEN 8) Positionsanzeige der Unwucht AUSSEN 9) Anzeige Gewichtsposition ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 5 -...
  • Página 7 13) [STOP]-Taste zum beenden 14) [START]-Taste zum beginnen Die Tasten ausschließlich mit den Fingern bedienen. Auf keinen Fall spitze Gegenstände benutzen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 6 -...
  • Página 8: Bedienung

    Konus auf der Wuchtwelle platziert. Mit Hilfe einer Druckhaube kann die Felge auf die Wuchtwelle gespannt werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 7 -...
  • Página 9 Diese Funktionen ermitteln den Höhen- und Seitenschlag einer Alufelge. Die Auswuchtgewichte werden an, vom Benutzer, vordefinierten Punkten platziert. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 8 -...
  • Página 10 Bei ALU 1 müssen beim Anbringen von Klebegewichten folgende Maße eingehalten werden: 1.3.4 Eingabe der Reifengrößen a) Grundsätzliches: Im Motorrad-Modus muss eine optionale Messspitze (+100mm) verwendet werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 9 -...
  • Página 11 [A] Abstand von Rad zur Maschine [B] Abstand von Maschine zum Klebepunkt [D] Felgendurchmesser [dE] Felgendurchmesser am Klebepunkt ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 10 -...
  • Página 12 Drehen Sie das Rad, bis sich das Gewicht auf der 12 Uhr-Prosition befindet. Dabei wird die automatische Bremse aktiviert. Diese kann mittels F3 Taste jederzeit deaktiviert werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 11 -...
  • Página 13 Danach drehen Sie das Rad bis sich das Gewicht auf der 12 Uhr-Position befindet. Bestätigen Sie nun diese Position mittels F2. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 12 -...
  • Página 14 Drehen Sie nun das Rad, bis sich die rechte Speiche auf der 12 Uhr Position befindet. Bestätigen Sie nun diese Position mittels F2 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 13 -...
  • Página 15 Positionieren Sie nun das Gewicht an der Messlehre und bringen Sie das Gewicht mithilfe dieser an der Felge an. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 14 -...
  • Página 16 Hierzu verlassen Sie die Ergebnissseite durch drücken der Taste F5. Anschließend kann im Haupbildschirm per F2 Taste das Optimierungsprogramm aufgerufen werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 15 -...
  • Página 17 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 16 -...
  • Página 18 Montiermaschine auf eine Linie montiert werden. Anschließend kann der Wuchtvorgang wieder mittels START-Taste oder Schließen des Radschutzbogens begonnen werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 17 -...
  • Página 19: Technische Daten

    1330 x 800 x 1700 mm (L x B x H) Gewicht netto / brutto 113/176 kg ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 18 -...
  • Página 20: Maßzeichnung

    Maßzeichnung 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 19 -...
  • Página 21: Installation

    Die Maschine sollte nur mit der Originalverpackung transportiert werden. Daten: Breite 850 mm Länge 750 mm Höhe 1.160 mm Lagertemperatur -10 bis +50 °C ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 20 -...
  • Página 22: Auspacken Der Maschine

    Dazu lediglich die Maschine leicht kippen und das Paket entfernen. Falls etwas im Lieferumfang (siehe Packliste) fehlt, kontaktieren Sie unseren Vertrieb. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 21 -...
  • Página 23: Lieferumfang

    Messbereich Durchmesser: 10 – 23 Zoll Messbereich Breite: 3 – 14 Zoll Verpackungsmaße: 455 x 430 x 50 mm ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 22 -...
  • Página 24 Konus 70 – 90 mm Konus 88 – 110 mm Konus 105 – 130 mm Distanzring für Konus 105 – 130 mm ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 23 -...
  • Página 25: Standort

    Sicherheitsausstattungen (z.B. IP-Schutz, verzinkte Ausführung etc.) auf. Temperatur 4-40 °C Meeresspiegel < 1500 m Luftfeuchtigkeit 50% bei 40°C – 90% bei 20 °C Zeichnung ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 24 -...
  • Página 26: Befestigung

    Person geprüft, eingewiesen und abgenommen werden. Montagen von Maschinen müssen durch eine sach- und fachkundige Person vorgenommen werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 25 -...
  • Página 27 Setzen Sie den Ankerbolzen in die Löcher, bis Sie angegebenen Drehmoment fest. eine angemessene Tiefe erreicht haben. Klemmdicke B ist abhängig vom Bodenbelag. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 26 -...
  • Página 28 Markierungen zueinander passen!!! Fixieren Sie nun die Wuchtwelle mit der Spannglocke mittels der beiliegenden Schraube. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 27 -...
  • Página 29 Sie den Deckel wieder an. Entfernen Sie den Handgriff vom Rahmen des Radschutzbogens. Entfernen Sie die Befestigungsschraube am Schutzbogenmechanismus. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 28 -...
  • Página 30 Bringen Sie nun die Befestigungsschraube auf der Aufnahme wieder an. Montieren Sie den Handgriff wieder auf den Bogen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 29 -...
  • Página 31: Montage Des Monitors

    Stellen Sie nun die Verbindung zum Monitor her. Zum Schluss können die beiden oberen Schrauben des Halters wieder montiert werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 30 -...
  • Página 32 Montieren Sie als erstes den Halter des Armes auf dem Bügel des Radschutzbogens. Befestigen Sie nun die Messlehre mittels zwei Inbus-Schrauben am Rahmen des Radschutzbogens. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 31 -...
  • Página 33 Dazu im Hauptbildschirm auf F4 drücken. Unter den Einstellungen auf den Punkt 7 „Breitenmesslehre“ mittels Pfeiltasten gehen und mittels Richtungstasten „Yes“ einstellen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 32 -...
  • Página 34: Systemeinstellungen

    2.7.8. Systemeinstellungen Mit Hilfe der Systemeinstellungen können Grundeinstellungen festgelegt werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 33 -...
  • Página 35 Kalibrierung der Gewichtsaufnehmer Drücken Sie im Kalibrierprogramm auf F1 und folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 34 -...
  • Página 36 Service-Kalibrierung der Messlehre Drücken Sie im Kalibrierprogramm auf F2 und folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 35 -...
  • Página 37 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 36 -...
  • Página 38 Klebegewichtssysteme gibt, können diese eine große Gewichtstreuung verursachen. Die Klebegewichte werden nicht 100%ig an der benötigten Stelle angebracht. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 37 -...
  • Página 39: Abschlussarbeiten

    Hydraulikleitungen und ziehen Sie diese ggf. nach. Achtung: Teileweiße muss dies in regelmäßigen Abständen geprüft ggf. nachgezogen werden (Hinweis in der Anleitung). ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 38 -...
  • Página 40: Betrieb

    Bei Rüst- Einstellungs-, Wartungs- und Pflegearbeiten Maschine vom Netz trennen bzw. sichern Maschine nach Arbeitsende reinigen • Jährlicher Check der Maschinen durch eine beauftragte und unterwiesene Person • ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 39 -...
  • Página 41: Grundsätzliche Hinweise

    Während des Betriebs kann der Lärm 85dB (A) erreichen, deswegen sollte der Bediener entsprechende Schutzmaßnahmen ergreifen. Bewegliche Teile der Maschine können lose Kleidung, lange Haare oder Schmuck erfassen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 40 -...
  • Página 42: Wartung

    Fischer FIS A M 16 x 250 galvanisch verzinkt in Kombination mit Fischer Superbond Reaktionspatrone Mindestanforderung für PKW Montier- und PKW/LKW Wuchtmaschine: Schlaganker M8 x 100 ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 41 -...
  • Página 43: Sicherheitsbestimmungen Für Öl

    Öl ist ein brennbares Medium. Achten Sie auf mögliche Gefahrenquellen. Tragen Sie ölresistente Schutzkleidung wie z.B. Handschuhe, Schutzbrille, Schutzkleidung usw. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 42 -...
  • Página 44: Hinweise

    Elektrische Bauteile reinigen und prüfen Motor und Getriebe auf Funktion und Verschleiß prüfen Schweißnähte und Konstruktion prüfen Sichtprüfung (nach Prüfplan) durchführen ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 43 -...
  • Página 45: Fehlersuche / Fehleranzeige Und Abhilfe

    Err -7- Gespeicherte Daten sind gelöscht worden 100g Gewicht fehlt Err -8- Drucksensor defekt Strom- oder Hauptplatine defekt ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 44 -...
  • Página 46 -scheibe oder verschlissene Nachjustierung ratsam, ohne dabei Befestigungsbohrungen in der zuvor das Rad abzunehmen. Felge bzw. Bremse verantwortlich sein. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 45 -...
  • Página 47: Wartungs- Und Serviceanleitungen

    Kontrollieren Sie den Wasserstand im • Abscheider (2). • Durch Öffnen des Ventils (B) wird das Wasser abgelassen. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 46 -...
  • Página 48: Entsorgung

    Die Maschine enthält einige Substanzen, die die Umwelt belasten und dem menschlichen Körper Schaden zufügen können, wenn sie nicht richtig behandelt werden. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 47 -...
  • Página 49: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 48 -...
  • Página 50: Anhang

    ANHANG Pneumatik-Schaltplan Nicht relevant Elektrik-Schaltplan Nicht relevant Hydraulik-Schaltplan Nicht relevant ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 49 -...
  • Página 51: Garantiekarte

    Versteckter Mangel (Transportschaden wird erst beim Auspacken der Ware festgestellt, Schadensanzeige mit Bildern innerhalb 24 Stunden an WM senden) Ort & Datum Unterschrift & Stempel ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 50 -...
  • Página 52: Umfang Der Produktgarantie

    Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn. Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen! ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 51 -...
  • Página 53: Prüfbuch

    Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung. Typenschild Notieren Sie sich nachfolgend alle Daten Hersteller & Typ der verwendeten Montagematerialien: ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 52 -...
  • Página 54: Aufstellungs- Und Übergabeprotokoll

    Datum und Unterschrift des Sachkundigen ggf. Nummer und Name VKH Datum und Unterschrift des Betreibers Name und Firmenstempel des Betreibers ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 53 -...
  • Página 55: Prüfplan

    Zustand / Hydraulische Sicherheitseinrichtung Zustand / Pneumatische Sicherheitseinrichtung Zustand / Mechanische Sicherheitseinrichtung Zustand / Funktionen unter Last Prüfplakette erteilt ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 54 -...
  • Página 56: Sichtprüfung (Befugte Sachkundige Person)

    Mängel zur Kenntnis genommen **) ________________________________________________________ Mängel behoben **) ____________________________________________________________________ Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 55 -...
  • Página 57 Mängel zur Kenntnis genommen **) ________________________________________________________ Mängel behoben **) ____________________________________________________________________ Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 56 -...
  • Página 58 Mängel zur Kenntnis genommen **) ________________________________________________________ Mängel behoben **) ____________________________________________________________________ Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 57 -...
  • Página 59 Mängel zur Kenntnis genommen **) ________________________________________________________ Mängel behoben **) ____________________________________________________________________ Nichtzutreffendes bitte streichen Bestätigung des Betreibers oder eines Beauftragten mit Datum und Unterschrift ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 58 -...
  • Página 60: Notizen

    NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & CO KG, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 2021-10 - 59 -...
  • Página 61 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 62 Operating Instructions ATH-W Serial number: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 63 Inspection Plan ........................ - 54 - Visual inspection (authorised expert) ................. - 55 - NOTES ..........................- 59 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 2 -...
  • Página 64: Introduction

    TIP: Provides more information on functionality and tips for using the device efficiently. Appropriate protective clothing must be worn for all work on the described system. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 3 -...
  • Página 65: Description

    4. Wheel protector 5. Plunge 6. Balancing shaft 7. Display 8. Control 9. Brake pedal 10. Width gauge (optional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 4 -...
  • Página 66 7) Display position of the INTERNAL imbalance 8) Display position of the EXTERNAL imbalance 9) Display weight position ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 5 -...
  • Página 67 14) [START] button to start Only operate the buttons with your fingers. Under no circumstances should sharp objects be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 6 -...
  • Página 68: Operation

    The wheel rim can be stretched onto the balancing shaft using a pressure hood. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 7 -...
  • Página 69 The balancing weights are positioned at a location that has been pre-defined by the user. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 8 -...
  • Página 70 1.3.4 Entry of the tyre sizes a) Basics: In motorcycle mode, an optional measuring tip (+ 100 mm) must be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 9 -...
  • Página 71 [B] Distance between the machine and the adhesive point [D] Rim diameter [dE] Rim diameter at the adhesive point ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 10 -...
  • Página 72 This activates the automatic brake. This can be deactivated at any time by pressing the F3 button. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 11 -...
  • Página 73 Then turn the wheel until the weight is at the 12 o'clock position. Now confirm this position using F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 12 -...
  • Página 74 Now turn the wheel until the right spoke is at the 12 o'clock position. Now confirm this position using F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 13 -...
  • Página 75 Next, position the weight against the gauge and use this to position the weight on the wheel rim. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 14 -...
  • Página 76 F2 button. Imbalance Optimisation Press the [START] button for the first pass ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 15 -...
  • Página 77 4. Mount the wheel according to the markings on the machine. 5. Press the [START] button. Imbalance Optimisation Current static imbalance 100 g Possible optimisation ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 16 -...
  • Página 78 The balancing process can be started again by using the STARTbutton or by closing the wheel protector. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 17 -...
  • Página 79: Technical Data

    1330 x 800 x 1700 mm (L x W x H) Net/gross weight 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 18 -...
  • Página 80: Scale Drawing

    Scale Drawing 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 19 -...
  • Página 81: Installation

    Data: ---- Width 850 mm Length 750 mm Height 1.160 mm Storage temperature -10 to +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 20 -...
  • Página 82: Unpacking The Machine

    If something is missing from the delivery (see packing slip), please contact our sales department. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 21 -...
  • Página 83: Delivery Contents

    Measurement range diameter: 10-23 inches Measurement range width: 3-14 inches Packaging dimensions: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 22 -...
  • Página 84 45-75 mm cone 70-90 mm cone 88-110 mm cone 105-130 mm cone Distance ring for 105-130 mm cone ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 23 -...
  • Página 85: Location

    4-40 °C Sea level < 1500 m Humidity 50% at 40 °C – 90% at 20 °C Drawing ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 24 -...
  • Página 86: Fixing

    The machine must be firmly positioned on the ground using the special support points and, if necessary, washers must be used. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 25 -...
  • Página 87 Insert the anchor bolts into the holes up to the Clamping thickness B varies depending on the appropriate depth. floor covering. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 26 -...
  • Página 88 !!! Before fixing, ensure that both marks match up Now fix the balancing shaft with the clamping cone using the screw provided. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 27 -...
  • Página 89 Remove the handle from the frame of the wheel protector. Remove the fixing screw from the protector mechanism. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 28 -...
  • Página 90 Attach the fixing screw to the entry point again. Mount the handle back onto the protector. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 29 -...
  • Página 91: Assembling The Monitor

    Next, fix the monitor to the holder using the screws provided. Then connect the monitor. Finally, both upper screws on the holder can be reattached. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 30 -...
  • Página 92 First, mount the arm holder onto the wheel protector brackets. Next, secure the measurement gauge to the wheel protector frame using two Allen screws. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 31 -...
  • Página 93 In the settings, go to 7 “Width gauge” using the arrow buttons and set this to “Yes” using the direction buttons ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 32 -...
  • Página 94: System Settings

    4. Accuracy of the imbalance display: 5. Threshold value of the imbalance display: 6. Auto-start for wheel protector: 7. Width gauge: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 33 -...
  • Página 95 WARNING: Please note that the balancing machine will be calibrated incorrectly if the wrong data is entered. 3. Press the [START] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 34 -...
  • Página 96 1. Now affix the calibration weight to any point on the OUTSIDE of the rim ( ... = 100 g) 2. Press the [START] button. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 35 -...
  • Página 97 1. Position the gauge to the point which is specified 215 mm 2. Press the [OK] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 36 -...
  • Página 98 CALIBRATING THE WIDTH GAUGE Position the gauge to the point which is specified ---0--- Press the [OK] button ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 37 -...
  • Página 99: 2.8 Completion Of Work

    Warning: in some cases, this must be checked at regular intervals and tightened if necessary (note in the instructions). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 38 -...
  • Página 100: Operation

    Clean the machine after operation is ended Annual check of the machine by an authorised and trained person • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 39 -...
  • Página 101: Basic Information

    During operation, the noise can reach 85dB (A), so the operator should take appropriate protective measures. Moving parts of the machine can catch loose clothing, long hair or jewellery. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 40 -...
  • Página 102: Maintenance

    Minimum requirement for passenger car and passenger car/truck balancing machine: Impact anchor M8 x 100 Minimum requirement for truck mounting machine: Impact anchor M12 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 41 -...
  • Página 103: Safety Regulations For Oil

    Oil is a combustible medium. Pay attention to possible hazards. Wear oil-resistant protective clothing, such as gloves, goggles, protective clothing, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 42 -...
  • Página 104: Notes

    Check motor and transmission for function and wear Check welds and construction Visual inspection (according to inspection plan) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 43 -...
  • Página 105: Troubleshooting / Error Display And Solutions

    Saved data has been deleted 100g weight missing Err -8- Defective pressure sensor Defective power board or motherboard ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 44 -...
  • Página 106 ALWAYS USE ORIGINAL PARTS AND ACCESSORIES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 45 -...
  • Página 107: Maintenance And Service Instructions

    Check the water level in the separator (2). • Water is drained when the valve (B) is opened. • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 46 -...
  • Página 108: Disposal

    The machine contains some substances that can pollute the environment and cause harm to the human body if not handled correctly. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 47 -...
  • Página 109: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 48 -...
  • Página 110: Appendix

    APPENDIX Pneumatic circuit diagram Not relevant! Electric circuit diagram Not relevant! Hydraulic circuit diagram Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 49 -...
  • Página 111: Warranty Card

    Hidden defect (transport damage is only detected when unpacking the goods, send damage report with pictures to ATH-Heinl within 24 hours) Place & Date Signature & Stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 50 -...
  • Página 112: Scope Of The Product Warranty

    (rotating field, rated voltage, protection) or improper use (overload, outdoor installation, technical changes) are excluded from the warranty! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 51 -...
  • Página 113: Inspection Log

    Please refer to the enclosed operating instructions. Nameplate Make a note of all the data below Manufacturer & type of mounting materials used: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 52 -...
  • Página 114: Installation And Handover Log

    Date and expert signature if necessary, number and name of retailer Date and operator signature Operator name and company stamp ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 53 -...
  • Página 115: Inspection Plan

    Condition / pneumatic safety device Condition / mechanical safety device Condition / functions under load Inspection sticker issued ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 54 -...
  • Página 116: Visual Inspection (Authorised Expert)

    Faults remedied **) ____________________________________________________________________ Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 55 -...
  • Página 117 Faults remedied **) ____________________________________________________________________ Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 56 -...
  • Página 118 Faults remedied **) ____________________________________________________________________ Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 57 -...
  • Página 119 Faults remedied **) ____________________________________________________________________ Delete if not applicable Confirmation of operator or a representative with date and signature ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 58 -...
  • Página 120: Notes

    NOTES ® Copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, All rights reserved / Misprints and technical changes reserved / As of: 2021-10 - 59 -...
  • Página 121 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 122 Manuel d‘Utilisation ATH-W numéro de série: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 123 Plan de contrôle ......................- 54 - Contrôle visuel (personne qualifiée autorisée) ..............- 55 - NOTICES ..........................- 59 - ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 2 -...
  • Página 124: Introduction

    Le port de vêtements de protection adéquats est obligatoire pour tous les travaux sur l'installation décrite. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 3 -...
  • Página 125: Description

    7. Écran 8. Élément de commande 9. Pédale de frein 10. Calibre de largeur (en option) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 4 -...
  • Página 126 7) Indicateur de position du balourd INTÉRIEUR 8) Indicateur de position du balourd EXTÉRIEUR 9) Indicateur position de masse ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 5 -...
  • Página 127 14) Touche [START] pour commencer Actionnez les boutons uniquement avec les doigts. N'utilisez jamais d'objets pointus. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 6 -...
  • Página 128: Utilisation

    On peut serrer la jante sur l'arbre d'équilibrage à l'aide d'une cloche. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 7 -...
  • Página 129 Les masses d'équilibrage sont placées sur des points prédéfinis par l'opérateur. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 8 -...
  • Página 130 Généralités : Avec le mode Moto, il convient d'utiliser une pointe de mesure optionnelle (+100 mm). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 9 -...
  • Página 131 [D] diamètre de jante [dE] diamètre de jante au niveau du point de collage ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 10 -...
  • Página 132 Il eut être désactivé à tout moment avec le bouton F3. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 11 -...
  • Página 133 Faites ensuite tourner la roue jusqu'à ce que le poids soit sur la position 12 heures. Confirmez cette position à l'aide de F2. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 12 -...
  • Página 134 12 heures. Confirmez cette position à l'aide de F2 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 13 -...
  • Página 135 Positionnez maintenant la masse sur le calibre et appliquez la masse à la jante à l'aide du calibre. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 14 -...
  • Página 136 Optimisation du balourd Appuyez sur le bouton [START] pour effectuer le premier cycle ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 15 -...
  • Página 137 5. Appuyez sur le bouton [START]. Optimisation du balourd Balourd statique actuel 100 g Optimisation possible ..00 % ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 16 -...
  • Página 138 Ensuite, il est possible de démarrer la procédure d'équilibrage à l'aide du bouton START ou fermez le carter de protection de roue. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 17 -...
  • Página 139: Caractéristiques Techniques

    1 330 x 800 x 1 700 mm (L x P x H) Poids net / brut 113 / 176 kg ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 18 -...
  • Página 140: Croquis Coté

    Croquis coté 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 19 -...
  • Página 141: Installation

    850 mm Longueur 750 mm Hauteur 1.160 mm Température de stockage -10 à +50 °C ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 20 -...
  • Página 142: Déballage De La Machine

    Veuillez contacter notre service commercial pour le cas où la fourniture serait incomplète (voir bordereau de livraison). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 21 -...
  • Página 143: Livraison

    Plage de mesure largeur : 3 à 14 pouces Dimensions de l'emballage : 455 x 430 x 50 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 22 -...
  • Página 144 Cône 88 à 110 mm Cône 105 à 130 mm Bague d'écartement pour cône 105 à 130 mm ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 23 -...
  • Página 145: Lieu

    < 1500 m Taux d'humidité dans l'air 50% à 40°C – 90% à 20 °C Croquis ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 24 -...
  • Página 146: Fixation

    Les montages de machines doivent être effectués par un personnel spécialisé. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 25 -...
  • Página 147: Fixation Par Chevilles De Sécurité

    Introduisez les boulons d'ancrage dans les trous L'épaisseur de serrage B dépend du revêtement jusqu'à une profondeur convenable. de sol. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 26 -...
  • Página 148 Fixez maintenant l'arbre d'équilibrage à la cloche de serrage à l'aide de la vis fournie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 27 -...
  • Página 149 Retirez la poignée du châssis du carter de protection de roue. Retirez les vis de fixation du mécanisme du carter de protection. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 28 -...
  • Página 150 Remettez ensuite la vis de fixation en place sur le logement. Remettez la poignée en place sur le carter. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 29 -...
  • Página 151 Réalisez ensuite la liaison avec le moniteur. Lorsque cette opération est terminée, remettez les vis supérieures du support en place. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 30 -...
  • Página 152 Fixez maintenant le calibre au châssis du carter de protection de roue à l'aide de deux vis à six pans creux. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 31 -...
  • Página 153 » avec les touches fléchées et régler « Yes » avec les touches de direction ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 32 -...
  • Página 154: Paramètres Système

    6. Démarrage automatique du carter de protection de roue : 7. Calibre de largeur : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 33 -...
  • Página 155 ATTENTION : Notez qu'en cas de saisie erronée, l'équilibrage sera mal calibrée. 3. Appuyez sur le bouton [START] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 34 -...
  • Página 156 EXTÉRIEURE de la jante. (… = 100 g) 2. Appuyez sur le bouton [START]. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 35 -...
  • Página 157 1. Placez le calibre sur la position indiquée 215 mm 2. Appuyez sur le bouton [OK] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 36 -...
  • Página 158 CALIBRAGE DU CALIBRE DE LARGEUR Placez le calibre sur la position indiquée ---0--- Appuyez sur le bouton [OK] ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 37 -...
  • Página 159: 2.8 Travaux Finaux

    être contrôlés régulièrement et être resserrés le cas échéant (remarque dans le manuel). ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 38 -...
  • Página 160: Exploitation

    Nettoyer la machine à la fin de la journée de travail Contrôle annuel des machines par une personne mandatée et formée • ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 39 -...
  • Página 161: Remarques Générales

    Les vêtements lâches, cheveux longs ou des bijoux peuvent être happés par les pièces mobiles de la machine. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 40 -...
  • Página 162: Maintenance

    Cheville d'ancrage M8 x 100 Exigence minimale pour machines de levage PL : Cheville d'ancrage M12 x 100 ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 41 -...
  • Página 163: Installation D'air Comprimé

    Portez des vêtements de protection résistants à l'huile comme p. ex. des gants, lunettes de protection, vêtements de protection, etc. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 42 -...
  • Página 164: Remarques

    Contrôler les soudures et la construction Effectuer les contrôles visuels (conformément au plan de contrôle) ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 43 -...
  • Página 165: Dépannage / Affichage Des Défauts Et Solution

    Il manque 100 g Err -8- Capteur de pression défectueux Platine électrique ou platine principale défectueuse Symptôme Cause ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 44 -...
  • Página 166 VEILLEZ À TOUJOURS UTILISER DES PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 45 -...
  • Página 167: Instructions De Maintenance Et De Service

    Contrôlez le niveau d'eau dans le séparateur (2). L'eau est évacuée en ouvrant la soupape (B). • ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 46 -...
  • Página 168: Élimination

    La machine contient certaines substances nuisibles à l'environnement et qui peuvent causer des blessures sur le corps humain si elles ne sont pas correctement traitées. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 47 -...
  • Página 169: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 48 -...
  • Página 170: Annexe

    Schéma pneumatique Not relevant ! Schéma électrique Not relevant ! Schéma hydraulique Not relevant ! ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 49 -...
  • Página 171: Carte De Garantie

    24 heures à ATH-Heinl) Lieu et date Signature et cachet ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 50 -...
  • Página 172: Étendue De La Garantie Produit

    (surcharge, mise en place à l'extérieur, modifications techniques) ne sont pas couverts par la garantie. ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 51 -...
  • Página 173: Registre De Contrôle

    Plaque signalétique Notez toutes les données ci-dessous Fabricant et type des matériaux de montage utilisés : ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 52 -...
  • Página 174: Procès-Verbal D'installation Et De Remise

    éventuellement numéro et nom VKH Date et signature de l'exploitant Nom et cachet commercial de l'exploitant ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 53 -...
  • Página 175: Plan De Contrôle

    État / Dispositif de sécurité mécanique État / Fonctions sous charge Plaquette de contrôle délivrée ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 54 -...
  • Página 176: Contrôle Visuel (Personne Qualifiée Autorisée)

    Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 55 -...
  • Página 177 Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 56 -...
  • Página 178 Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 57 -...
  • Página 179 Veuillez rayer les mentions inutiles Confirmation de l'exploitant ou de son représentant avec date et signature ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 58 -...
  • Página 180: Notices

    NOTICES ® Droit d'auteur ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Tous droits réservés / Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques / version : 2021-10 - 59 -...
  • Página 181 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 182: Návod K Obsluze

    Návod k Obsluze ATH-W sériové číslo: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 183 Harmonogram kontrol ...................... - 55 - Vizuální kontrola (povolanou odborně znalou osobou) ............- 56 - POZNÁMKY ......................... - 59 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 2 -...
  • Página 184: Úvod

    TIP: Návod poskytuje bližší informace o fungování a tipy, jak přístroj můžete používat efektivně. U všech prací na popsaném zařízení se musí nosit vhodný ochranný oděv. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 3 -...
  • Página 185: Popis

    5. měřicí trn 6. vyvažovací hřídel 7. displej 8. ovládací prvek 9. brzdový pedál 10. kalibr šířky (volitelné vybavení) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 4 -...
  • Página 186 6) ukazatel nevyváženosti VNĚJŠÍ 7) ukazatel polohy nevyváženosti VNITŘNÍ 8) ukazatel polohy nevyváženosti VNĚJŠÍ 9) ukazatel pozice závaží ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 5 -...
  • Página 187 13) tlačítko [STOP] pro ukončení 14) tlačítko [START] pro zahájení Tlačítka stlačte pouze prsty. Nikdy nepoužívejte špičaté předměty. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 6 -...
  • Página 188: Obsluha

    Ráfek na vyvažovací hřídel lze upnout pomocí stlačovacího poklopu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 7 -...
  • Página 189 K vyvážení hliníkových ráfků doporučujeme volbu režimu ALU S. Tento režim zohledňuje nejenom přesný průřez vašeho ráfku, nýbrž vám také pomůže nalézt přesnou polohu nalepovacího závaží. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 8 -...
  • Página 190 1.3.4 Zadávání velikosti plášťů a) Zásadní upozornění: V režimu pro motocykly se musí použít volitelný měřicí hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 9 -...
  • Página 191 [A] vzdálenost kola od stroje [B] vzdálenost mezi strojem a nalepovacím bodem [D] průměr ráfku [dE] průměr ráfku na lepicím bodu ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 10 -...
  • Página 192 Otáčejte teď kolem tak dlouho, dokud se závaží nenachází v pozici 12 hodin. Přitom se aktivuje automatická brzda. Pomocí tlačítka F3 ji můžete kdykoli deaktivovat. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 11 -...
  • Página 193 Otáčejte poté kolem tak dlouho, dokud se závaží nenachází v pozici 12 hodin. Tuto pozici nyní potvrďte tlačítkem F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 12 -...
  • Página 194 Otáčejte teď kolem tak dlouho, dokud se pravý paprsek nenachází v pozici 12 hodin. Tuto pozici nyní potvrďte tlačítkem F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 13 -...
  • Página 195 12hod. Závaží teď umístěte na kalibr a pomocí kalibru jej umístěte na ráfek. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 14 -...
  • Página 196 Následně můžete na hlavní obrazovce tlačítkem F2 vyvolat optimalizační program. Optimalizace nevyváženosti Stiskněte tlačítko [START], abyste spustili první průběh ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 15 -...
  • Página 197 4. Dle značek na stroji kolo namontujte. 5. Stiskněte tlačítko [START]. Optimalizace nevyváženosti Aktuální statická nevyváženost 100 g Možná optimalizace ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 16 -...
  • Página 198 Následně proces vyvažování opět nastartujte tlačítkem START nebo uzavřením obloukového chrániče kola. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 17 -...
  • Página 199: Technické Údaje

    1 330 × 800 × 1 700 mm (d x š x v) hmotnost netto / brutto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 18 -...
  • Página 200: Rozměrový Výkres

    Rozměrový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 19 -...
  • Página 201: Instalace

    Stroj by měl být přepravován výhradně v originálním obalu. Údaje: Šířka 850 mm Délka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota skladování -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 20 -...
  • Página 202: Vybalení Stroje

    K tomu stroj lehce naklopte a balík odstraňte. Jestliže něco v rozsahu dodávky chybí (viz balicí list), kontaktujte náš odbyt. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 21 -...
  • Página 203: Rozsah Dodávky

    Průměr rozsahu měření: 10–23 palců Šířka rozsahu měření: 3–14 palců Rozměry balení: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 22 -...
  • Página 204 Kužel 45–75 mm Kužel 70–90 mm Kužel 88–110 mm Kužel 105–130 mm Rozpěrný kroužek pro kužel 105–130 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 23 -...
  • Página 205: Umístění

    4-40 °C Nadmořská výše < 1500 m Vlhkost vzduchu 50% při 40°C – 90% při 20 °C Výkres ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 24 -...
  • Página 206: Upevnění

    Zčásti předem smontované stroje musí ještě před jejich zprovozněním zkontrolovat věcně a odborně znalá osoba, která také zaučí personál a provede přejímku. Montáže strojů smí provádět věcně a odborně znalá osoba. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 25 -...
  • Página 207 Do děr vložte kotevní kolíky, které musí dosáhnout výrobce. přiměřené hloubky. Tloušťka sevření B závisí na podlahové krytině. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 26 -...
  • Página 208 !!! Před fixací dejte pozor na to, aby k sobě obě označení pasovala!!! Nyní vyvažovací hřídel s upínacím zvonem zafixujte pomocí přiloženého šroubu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 27 -...
  • Página 209 Potom ho opět připojte a umístěte kryt. Odstraňte madlo z rámu obloukového chrániče kol. Odstraňte upevňovací šrouby na mechanismu obloukového chrániče. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 28 -...
  • Página 210 Nyní oba díly spojte a upevněte je pomocí obou šroubů. Umístěte upevňovací šrouby do uchycení. Na oblouk opět namontujte madlo. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 29 -...
  • Página 211 Nyní upevněte pomocí přiložených šroubů monitor na držák. Vytvořte teď spojení s monitorem. Na závěr můžete opět namontovat oba horní šrouby držáku. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 30 -...
  • Página 212 Jako první namontujte držák ramena na třmenu obloukového chrániče kola. Nyní upevněte kalibr pomocí dvou imbusových šroubů na rám obloukového chrániče kola. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 31 -...
  • Página 213 Za tímto účelem na hlavní obrazovce zmáčkněte F4 V nastaveních jděte pomocí šipkových tlačítek na bod 7 „Kalibr šířky“ a pomocí směrových tlačítek nastavte „Ano“. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 32 -...
  • Página 214: Systémová Nastavení

    4. přesnost indikace nevyváženosti: 5. prahová hodnota indikace nevyváženosti: 6. auto start při obloukovém chrániči kola: 7. kalibr šířky: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 33 -...
  • Página 215 Chcete-li se dostat do kalibračního programu, stiskněte na hlavní obrazovce F5. Kalibrace systému F1. kalibrace vyvažovaček F2. kalibrace kalibru F3. kalibrace kalibru šířky ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 34 -...
  • Página 216 2. Otáčejte teď kolem tak dlouho, dokud se závaží nenachází v pozici 12 hodin. 3. Stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stiskněte tlačítko [START]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 35 -...
  • Página 217 V kalibračním programu stiskněte F2 a sledujte pokyny na obrazovce: Kalibrace kalibru KALIBRACE KALIBRU VZDÁLENOSTI 1. Kalibr umístěte na uvedenou pozici 100 mm 2. Stiskněte tlačítko [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 36 -...
  • Página 218 2. Stiskněte tlačítko [OK] Kalibrace kalibru KALIBRACE KALIBRU PRŮMĚRU 1. Zadejte velikost ráfku (průměr) Použito: 15.0 palců 2. Stiskněte tlačítko [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 37 -...
  • Página 219 Kalibr umístěte na uvedenou pozici ---200--- Stiskněte tlačítko [OK] V programu ALU S se doporučuje nastavit práh ukazatele na 10 g. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 38 -...
  • Página 220: Závěrečné Práce

    Pozor: Částečně je zapotřebí provádět jejich kontrolu a popř. je v pravidelných intervalech dotahovat (upozornění v návodu). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 39 -...
  • Página 221: Provoz

    Před zahájením prací na vystrojení, nastavení, údržbě a ošetření stroj odpojte od sítě, popř. jej zajistěte Po ukončení práce stroj vyčistěte • Roční kontrola strojů, kterou provede pověřená a zaučená osoba • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 40 -...
  • Página 222: Zásadní Upozornění

    Během provozu může vznikat hluk až do 85 dB (A), proto by měla obsluha dodržet příslušná ochranná opatření. Pohyblivé díly stroje mohou zachytit volný oděv, dlouhé vlasy nebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 41 -...
  • Página 223: Údržba

    Minimální požadavky na montážní stroj pro osobní vozidla a vyvažovací stroj pro osobní/nákladní vozidla: Nárazová kotva M8 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 42 -...
  • Página 224: Bezpečnostní Upozornění Pro Olej

    Olej je hořlavé médium. Dejte pozor na možné zdroje nebezpečí. Noste ochranný oděv odolný proti oleji, noste např. rukavice, ochranný oděv atd. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 43 -...
  • Página 225: Upozornění

    Kontrola funkčnosti a opotřebení motorů a převodů Kontrola svařených švů a konstrukce Provedení vizuální kontroly (dle harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 44 -...
  • Página 226: Hledání Závad / Indikace Závady A Náprava

    Uložená data byla zmazána Chybí 100g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektní Elektrická nebo základní deska defektní Symptomy Příčina ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 45 -...
  • Página 227 MĚJTE NA PAMĚTI, ŽE SE MUSÍ POUŽÍT POUZE ORIGINÁLNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 46 -...
  • Página 228: Návody K Údržbě A Servisních Prací

    ODLUČOVAČ VODY Zkontrolujte hladinu vody v odlučovači (2). • Otevřete ventil (B), vypustíte tím vodu. • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 47 -...
  • Página 229: Likvidace

    Stroj obsahuje některé látky, které zatěžují životní prostředí a mohou poškodit lidské zdraví, pokud se s nimi bude zacházet nesprávně. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 48 -...
  • Página 230: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 49 -...
  • Página 231: Příloha

    PŘÍLOHA Schéma pneumatického zapojení Not relevant! Schéma elektrického zapojení Not relevant! Schéma hydraulického zapojení Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 50 -...
  • Página 232: Záruční Karta

    Skrytá vada (škoda během přepravy, která se zjistí teprve při vybalování zboží, oznámení o škodě i s obrázky zašlete do 24 hodin na adresu firmy ATH-Heinl) Místo a datum Podpis a razítko ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 51 -...
  • Página 233: Rozsah Záruky Na Výrobek

    (podle návodu k obsluze a/nebo zaučení), v důsledku chybných elektrických připojení (otáčivé pole, jmenovité napětí, jištění) nebo nesprávným použitím (přetížení, umístění venku, techn. změny), mají za následek ztrátu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 52 -...
  • Página 234: Kontrolní Deník

    Typový štítek Poznačte si následně všechny údaje Výrobce a typ používaných montážních materiálů: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 53 -...
  • Página 235: Protokol O Umístění A Předání

    Datum a podpis odborného znalce popř. číslo a název VKH Datum a podpis provozovatele Název a firemní razítko provozovatele ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 54 -...
  • Página 236: Harmonogram Kontrol

    Stav / Pneumatické bezpečnostní zařízení Stav / Mechanické bezpečnostní zařízení Stav / Funkce pod zátěží Kontrolní plaketa udělena ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 55 -...
  • Página 237: Vizuální Kontrola (Povolanou Odborně Znalou Osobou)

    Nedostatky byly vzaty na vědomí **) ________________________________________________________ Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 56 -...
  • Página 238 Nedostatky byly vzaty na vědomí **) ________________________________________________________ Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 57 -...
  • Página 239 Nedostatky byly vzaty na vědomí **) ________________________________________________________ Nedostatky odstraněny **) ________________________________________________________ Nevhodné prosím přeškrtněte Potvrzení provozovatele nebo pověřené osoby s datem a podpisem ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 58 -...
  • Página 240: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všechna práva vyhrazena / Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny / Stav: 2021-10 - 59 -...
  • Página 241 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 242 Manual de Instrucciones ATH-W número de serie: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 243 Plan de inspección ......................- 54 - Inspección visual (especialista autorizado) ................. - 55 - NOTAS ..........................- 59 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 2 -...
  • Página 244: Introducción

    Para todos los trabajos en el equipo descrito deberá utilizarse la ropa de seguridad correspondiente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 3 -...
  • Página 245: Descripción

    6. Eje de equilibrado 7. Pantalla 8. Control 9. Pedal de freno 10. Medidor de ancho (opcional) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 4 -...
  • Página 246 7) Indicador de posición de desequilibrio INTERIOR 8) Indicador de posición de desequilibrio EXTERIOR 9) Indicador posición de peso ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 5 -...
  • Página 247 14) Tecla [START] para comenzar Toque las teclas solo con los dedos. Nunca utilice objetos puntiagudos. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 6 -...
  • Página 248: Manejo

    Con la ayuda de una campana de presión, la llanta puede sujetarse al eje de equilibrado. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 7 -...
  • Página 249: Selección Del Tipo De Equilibrio

    El usuario coloca los contrapesos en puntos predefinidos. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 8 -...
  • Página 250: Entrada De Los Tamaños De Neumáticos

    Principios: En el modo motocicleta, se debe utilizar una punta de medición opcional (+ 100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 9 -...
  • Página 251 [B] Distancia de la máquina al punto de adhesión [D] Diámetro de la llanta [dE] Diámetro de la llanta en el punto de adhesión ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 10 -...
  • Página 252 12 en punto. Esto activa el freno automático. Se puede desactivar en cualquier momento pulsando la tecla F3. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 11 -...
  • Página 253 A continuación, gire la rueda hasta que el peso esté en la posición de las 12 en punto. Confirme esta posición pulsando F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 12 -...
  • Página 254 Ahora gire la rueda hasta que el radio derecho esté en la posición de las 12 en punto. Confirme esta posición pulsando F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 13 -...
  • Página 255 Ahora coloque el peso en el medidor y utilícelo para aplicar el peso a la llanta. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 14 -...
  • Página 256: Optimización Del Desequilibrio

    F2. Optimización del desequilibrio Pulse la tecla [START] para iniciar la primera operación. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 15 -...
  • Página 257 5. Pulse la tecla [START]. Optimización del desequilibrio Desequilibrio estático actual 100 g Optimización posible ..00 % ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 16 -...
  • Página 258 El proceso de equilibrado se puede reiniciar pulsando la tecla START o cerrando la cubierta de la rueda. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 17 -...
  • Página 259: Datos Técnicos

    Aprox. 1330 x 800 x 1700 mm (An x Al x Pr) Peso neto/bruto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 18 -...
  • Página 260: Dibujo Acotado

    Dibujo acotado 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 19 -...
  • Página 261: Instalación

    Ancho 850 mm Largo 750 mm Alto 1.160 mm Temperatura de almacenamiento -10 hasta +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 20 -...
  • Página 262: Desembalaje De La Máquina

    Si falta algo en el volumen de suministro (véase la lista de embalaje), póngase en contacto con nuestro departamento de ventas. Volumen de suministro ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 21 -...
  • Página 263 Rango de medición Ancho: 3-14 pulgadas Dimensiones del embalaje: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 22 -...
  • Página 264: Ubicación

    Cono 70–90 mm Cono 88–110 mm Cono 105–130 mm Anillo distanciador para cono 105–130 mm Ubicación ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 23 -...
  • Página 265: Ilustración

    < 1500 m Humedad del aire 50 % a 40°C – 90 % a 20 °C Ilustración ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 24 -...
  • Página 266: Fijación

    Un especialista deberá inspeccionar, instruir y habilitar las máquinas parcialmente premontadas antes de su puesta en marcha. Un especialista deberá encargarse del montaje de las máquinas. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 25 -...
  • Página 267: Instalación De La Equilibradora

    Inserte el perno de anclaje en los orificios hasta El espesor de sujeción B depende del que alcance una profundidad adecuada. revestimiento del suelo. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 26 -...
  • Página 268: Montaje Del Eje De Equilibrado

    Ahora, fije el eje de equilibrado con la campana de sujeción por medio del tornillo adjunto. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 27 -...
  • Página 269: Montaje De La Cubierta De Rueda

    Retire el asa del marco de la cubierta de la rueda. Retire los tornillos de fijación del mecanismo del arco de protección. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 28 -...
  • Página 270 A continuación, vuelva a colorar los tornillos de fijación en el alojamiento. Vuelva a montar el asa sobre el arco. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 29 -...
  • Página 271: Montaje Del Monitor

    Establezca ahora la conexión al monitor. Finalmente, los dos tornillos superiores del soporte pueden volver a montarse. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 30 -...
  • Página 272: Montaje Del Medidor Del Ancho Del Neumático (Opcional)

    A continuación, fije el medidor con dos tornillos Allen en el marco de la cubierta de la rueda. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 31 -...
  • Página 273: Activación Del Medidor Del Ancho Del Neumático

    En los ajustes, vaya al punto 7 «Medidor del ancho» con las teclas de flecha y seleccione «Yes» con las teclas direccionales ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 32 -...
  • Página 274: Ajustes Del Sistema

    5. Valor umbral de la visualización del desequilibrio: 5 6. Arranque automático con cubierta de rueda: 7. Medidor del ancho: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 33 -...
  • Página 275: Calibración Del Soporte De Peso

    ATENCIÓN: Tenga en cuenta que si realiza una entrada incorrecta, la máquina equilibradora se calibrará incorrectamente. 3. Pulse la tecla [START] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 34 -...
  • Página 276 1. A continuación, coloque la pesa de calibración en cualquier lugar del EXTERIOR de la llanta (... = 100 g) 2. Pulse la tecla [START]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 35 -...
  • Página 277: Calibración De Servicio Del Medidor

    CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE DISTANCIA 1. Coloque el medidor en la posición especificada 215 mm 2. Pulse la tecla [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 36 -...
  • Página 278: Calibración De Servicio Del Medidor Del Ancho (Opcional)

    CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DEL ANCHO Coloque el medidor en la posición especificada ---0--- Pulse la tecla [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 37 -...
  • Página 279: 2.8 Trabajos Finales

    (véase el manual de instrucciones). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 38 -...
  • Página 280: Funcionamiento

    Limpiar la máquina al finalizar los trabajos Inspección anual de la máquina por parte de una persona autorizada y capacitada • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 39 -...
  • Página 281: Indicaciones Básicas

    La ropa suelta, el cabello largo o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas móviles de la máquina. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10...
  • Página 282: Mantenimiento

    Requisito mínimo para plataformas de elevación: Fischer FIS A M 16 x 250 galvanizado en combinación con cartucho de reacción Fischer Superbond ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10...
  • Página 283: Limpieza

    Utilice ropa de protección resistente al aceite, por ejemplo, guantes, gafas de protección, ropa de protección, etc. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 42 -...
  • Página 284: Avisos

    Comprobar los cordones de soldadura y la construcción Realizar una inspección visual (según el plan de inspección) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 43 -...
  • Página 285: Búsqueda De Fallos/Visualización De Fallos Y Subsanación

    Faltan 100 g de peso Er -8- Sensor de presión defectuoso Placa de corriente o placa base defectuosa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 44 -...
  • Página 286: Diferentes Resultados De Equilibrado

    ASEGÚRESE DE UTILIZAR SIEMPRE PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 45 -...
  • Página 287: Guías De Mantenimiento Y Servicio

    Controle el nivel de agua del colector (2). • El agua se purga abriendo la válvula (B). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 46 -...
  • Página 288: Eliminación

    La máquina contiene algunas sustancias que suponen una carga para el medioambiente y podrían causar daños al cuerpo humano si no se manipulan correctamente. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10...
  • Página 289: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10...
  • Página 290: Anexo

    Esquema de conexiones neumáticas Not relevant! Esquema de conexiones eléctricas Not relevant! Esquema de conexiones hidráulicas Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 49 -...
  • Página 291: Tarjeta De Garantía

    ATH-Heinl en un plazo de 24 horas) Lugar y fecha Firma y sello ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 50 -...
  • Página 292: Alcance De La Garantía Del Producto

    (sobrecarga, instalación al aire libre, modificaciones técnicas, etc.) provocan la pérdida de la garantía! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10...
  • Página 293: Libro De Inspección

    Por favor, consulte el manual de instrucciones adjunto. Placa de características Anote los siguientes datos Fabricante y tipo de materiales de montaje utilizados: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 52 -...
  • Página 294: Protocolo De Instalación Y Traspaso

    Dado el caso, número y nombre de VKH Fecha y firma del propietario Nombre y sello de la compañía del propietario ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 53 -...
  • Página 295: Plan De Inspección

    Estado/Dispositivos de seguridad hidráulicos Estado/Dispositivos de seguridad neumáticos Estado/Dispositivos de seguridad mecánicos Estado/Funciones bajo carga Etiqueta de inspección suministrada ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 54 -...
  • Página 296: Inspección Visual (Especialista Autorizado)

    Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 55 -...
  • Página 297: Confirmación De La Aprobación

    Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 56 -...
  • Página 298 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 57 -...
  • Página 299 Tachar lo que no proceda Confirmación del propietario o de un encargado con fecha y firma ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 58 -...
  • Página 300: Notas

    NOTAS ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Todos los derechos reservados/Se reserva el derecho a errores tipográficos y realizar modificaciones técnicas/Versión: 2021-10 - 59 -...
  • Página 301 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 302 Bedieningshandleiding ATH-W Serienummer: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 303 Opstellings- en overdrachtsrapport ..................- 53 - Inspectieschema ......................- 54 - Visuele inspectie (door geautoriseerde deskundige persoon) ..........- 55 - NOTITIES ........................... - 59 - ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 2 -...
  • Página 304: Inleiding

    TIP: Bevat aanvullende informatie over de werking van het apparaat en aanwijzingen om het apparaat efficiënt te gebruiken. Bij alle werkzaamheden aan de beschreven installatie moet geschikte beschermende kleding worden gedragen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 3 -...
  • Página 305: Omschrijving

    2. Conus bevestigingspunt 3. Opslagplek voor gewichten 4. Wielafdekkap 5. Meetvinger 6. Balanceeras 7. Display 8. Bedieningselement 9. Rempedaal 10. Breedtemeter (optie) ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 4 -...
  • Página 306 5) Weergave onbalans BINNEN 6) Weergave onbalans BUITEN 7) Positieweergave van de onbalans BINNEN 8) Positieweergave van de onbalans BUITEN 9) Weergave gewichtspositie ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 5 -...
  • Página 307 13) [STOP]-toets om te stoppen 14) [START]-toets om te beginnen De knoppen mogen uitsluitend worden bediend met de vingers. Gebruik in geen geval puntige voorwerpen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 6 -...
  • Página 308: Bediening

    Met behulp van een drukkap kan de velg op de balanceeras worden gespannen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 7 -...
  • Página 309 Deze functies stellen de hoogte- en zijslag van een aluminium velg vast. De uitbalanceergewichten worden op door de gebruiker vooraf aangegeven punten aangebracht. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 8 -...
  • Página 310 Bij ALU 1 moeten bij het aanbrengen van plakgewichten de volgende maten worden aangehouden: 1.3.4 Invoer van de bandmaten a) Belangrijke aanwijzingen: In de modus voor motorfietsen moet een optioneel meetpunt (+100 mm) worden gebruikt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 9 -...
  • Página 311 [A] Afstand van wiel tot machine [A] Afstand van machine tot plakpunt [D] Velgdiameter [dE] Velgdiameter op het plakpunt ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 10 -...
  • Página 312 Draai het wiel zover totdat het gewicht zich in de 12 uur-positie bevindt. Daarbij wordt de automatische rem geactiveerd. Deze kan met de F3-knop altijd worden gedeactiveerd. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 11 -...
  • Página 313 Daarna draait u het wiel totdat het gewicht zich in de 12 uur-positie bevindt. Bevestig deze positie vervolgens met behulp van ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 12 -...
  • Página 314 Daarna wordt in de weergave P2: 12h weergegeven. Draai het wiel nu tot de rechterspaak zich in de 12 uur-positie bevindt. Bevestig deze positie vervolgens met behulp van ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 13 -...
  • Página 315 12 uur bevindt. Positioneer nu het gewicht op het meetinstrument en breng het gewicht met behulp hiervan op de velg aan. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 14 -...
  • Página 316 Daarna kan in het hoofdbeeldscherm via de F2- knop het optimalisatieprogramma worden opgeroepen. Onbalansoptimalisatie Druk op de knop [START] voor de eerste cyclus ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 15 -...
  • Página 317 4. Monteer het wiel volgens de markeringen op de machine. 5. Druk op de knop [START]. Onbalansoptimalisatie Actuele statische onbalans 100 g Mogelijke optimalisatie ..® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 16 -...
  • Página 318 één lijn worden gemonteerd. Daarna kan de balanceerprocedure weer worden gestart met behulp van de START-knop of door het sluiten van de wielafdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 17 -...
  • Página 319: Technische Gegevens

    Afmetingen van de machine ca. 1330 x 800 x 1700 mm (l x b x h) Gewicht netto / bruto 113 / 176 kg ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 18 -...
  • Página 320: Maatschets

    Maatschets 1700 mm 800 mm 1330 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 19 -...
  • Página 321: Installeren

    De machine mag uitsluitend in de originele verpakking worden getransporteerd. Gegevens: Breedte 850 mm Lengte 750 mm Hoogte 1.160 mm Opslagtemperatuur -10 tot +50 °C ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 20 -...
  • Página 322: De Machine Uitpakken

    Kantel de machine lichtjes om deze set te verwijderen. Wanneer de bestelling niet compleet is (zie paklijst), verzoeken we u contact op te nemen met onze verkoopafdeling. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 21 -...
  • Página 323: Leveringsomvang

    Led-monitor met houder Velgmeter Meetbereik diameter: 10 - 23 inch Meetbereik breedte: 3 – 14 inch Afmetingen verpakking: 455 x 430 x 50 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 22 -...
  • Página 324 Conus 70 – 90 mm Conus 88 – 110 mm Conus 105 – 130 mm Afstandsring voor conus 105 – 130 mm ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 23 -...
  • Página 325: Opstellocatie

    (zoals IP-bescherming, gegalvaniseerde uitvoering enzovoort). Temperatuur 4 - 40 °C Zeeniveau <1.500 m Luchtvochtigheid 50% bij 40 °C - 90% bij 20 °C Tekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 24 -...
  • Página 326: Bevestiging

    Gedeeltelijk voorgemonteerde machines moeten voor de inbedrijfstelling door een deskundige worden getest, geïnstrueerd en afgenomen. Machines moeten worden gemonteerd door een deskundige persoon. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 25 -...
  • Página 327 Plaats de verankeringsbouten in de gaten, tot u Klemdikte B is afhankelijk van de een correcte diepte hebt bereikt. vloerbedekking. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 26 -...
  • Página 328 !!! Voor het fixeren moet worden gezorgd dat beide markeringen op elkaar aansluiten!!! Fixeer de balanceeras nu op de spanklok met behulp van de meegeleverde schroef. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 27 -...
  • Página 329 Sluit de kap correct aan en plaats het deksel weer terug. Verwijder het handvat van het frame van de wielafdekkap. Verwijder de bevestigingsschroef op het afdekkapmechanisme. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 28 -...
  • Página 330 Breng vervolgens de bevestigingsschroef weer aan op het bevestigingspunt. Monteer het handvat opnieuw op de afdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 29 -...
  • Página 331: Montage Van De Monitor

    Breng de verbinding met de monitor tot stand. Tot slot kunnen de beide bovenste schroeven van de houder weer worden gemonteerd. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 30 -...
  • Página 332 Monteer als eerste de houder van de arm op de beugel van de wielafdekkap. Bevestig nu de wielsteek met behulp van twee inbusschroeven op het frame van de wielafdekkap. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 31 -...
  • Página 333 Ga onder de instellingen naar punt 7 „Breedtemeter” met behulp van de pijltjestoetsen en stel met behulp van de richtingstoetsen „Yes” in. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 32 -...
  • Página 334: Systeeminstellingen

    3. Maateenheid van de bandengegevens: inch 4. Nauwkeurigheid van de onbalansweergave: 5. Drempelwaarde van de onbalansweergave: 6. Auto-start bij wielafdekkap: 7. Breedtemeter: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 33 -...
  • Página 335 LET OP: Houd er rekening mee dat de balanceermachine bij een foutieve invoer foutief wordt gekalibreerd. 3. Druk op de knop [START] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 34 -...
  • Página 336 1. Breng nu het kalibreergewicht op een willekeurige plaats aan de BUITEN-kant van de velg. (… = 100 g) 2. Druk op de knop [START]. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 35 -...
  • Página 337 Kalibratie van het meetinstrument KALIBRATIE VAN DE AFSTANDSMETER 1. Positioneer het meetinstrument op de aangegeven positie 215 mm 2. Druk op de knop [OK] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 36 -...
  • Página 338 Druk in het kalibratieprogramma op F3 en volg de instructies op het beeldscherm: Kalibratie van het meetinstrument KALIBRATIE VAN DE BREEDTEMETER Positioneer het meetinstrument op de aangegeven positie ---0--- Druk op de knop [OK] ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 37 -...
  • Página 339: Afsluitende Werkzaamheden

    Let op: Deze moet deels regelmatig opnieuw worden gecontroleerd en eventueel worden aangehaald (zie de handleiding). ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 38 -...
  • Página 340: Gebruik

    Machine na de werkzaamheden reinigen • Jaarlijkse controle van de machines door een geautoriseerde en getrainde persoon. • ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 39 -...
  • Página 341: Fundamentele Aanwijzingen

    Tijdens gebruik kan het geluid oplopen tot 85 dB(A). Daarom moet de operator beschermende maatregelen treffen. Beweegbare onderdelen van de machine kunnen losse kleding, lang haar of sieraden grijpen. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 40 -...
  • Página 342: Onderhoud

    Fischer FIS A M 16 x 250, gegalvaniseerd in combinatie met Fischer Superbond-glascapsule Minimale eisen voor personenautobanden(de)montagemachine en personenauto/vrachtwagenwielenbalanceermachine: Slaganker M8 x 100 ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 41 -...
  • Página 343: Veiligheidsvoorschriften Voor Olie

    Laat geen oliedampen in de atmosfeer ontsnappen. Olie is een brandbaar medium. Let op mogelijke gevarenbronnen. Draag oliebestendige beschermende kleding, zoals handschoenen, een veiligheidsbril, beschermende kleding enzovoort. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 42 -...
  • Página 344: Aanwijzingen

    Elektrische componenten reinigen en controleren Werking en slijtage van motor en tandwielkast controleren Lasnaden en constructie controleren Visuele inspectie (conform inspectieschema) uitvoeren ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 43 -...
  • Página 345: Storingen Opsporen/Storingsmeldingen En Verhelpen

    Verkeerde draairichting. Err -5- Wielafdekkap niet gesloten. Err -7- Opgeslagen gegevens zijn gewist. 100g-gewicht ontbreekt. Err -8- Druksensor defect. Stroom- of hoofdprintplaat defect. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 44 -...
  • Página 346 GEBRUIK ALTIJD UITSLUITEND ORIGINELE ONDERDELEN EN -ACCESSOIRES. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 45 -...
  • Página 347: Onderhouds- En Servicehandleidingen

    (linksom). WATERAFSCHEIDER • Controleer het waterpeil in de afscheider (2). • Door klep (B) te openen wordt het water afgetapt. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 46 -...
  • Página 348: Afvoeren

    De machine bevat enkele substanties die schadelijk zijn voor het milieu die, indien onjuist verwerkt, mogelijk schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 47 -...
  • Página 349: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 48 -...
  • Página 350: Bijlage

    BIJLAGE Pneumatisch schakelschema Not relevant! Elektrisch schakelschema Not relevant! Hydraulisch schakelschema Not relevant! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 49 -...
  • Página 351: Garantiekaart

    Verborgen defect (transportschade wordt pas vastgesteld bij het uitpakken van de goederen, schademelding met foto's binnen 24 uur toezenden aan ATH-Heinl) Plaats en datum Handtekening en stempel ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 50 -...
  • Página 352: Omvang Van De Productgarantie

    (conform de bedieningshandleiding en/of instructies), defecte elektrische aansluitingen (draaiveld, nominale spanning, zekeringen) of ondeskundig gebruik (overbelasting, opstelling in de buitenlucht, technische modificaties) nooit onder de garantie vallen! ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 51 -...
  • Página 353: Testboek

    Technische gegevens Deze vindt u in de bijgevoegde bedieningshandleiding. Typeplaatje Noteer hieronder alle gegevens Fabrikant & type van de gebruikte montagematerialen: ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 52 -...
  • Página 354: Opstellings- En Overdrachtsrapport

    Datum en handtekening van de deskundige eventueel nummer en naam VKH Datum en handtekening van de exploitant Naam en firmastempel van de exploitant ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 53 -...
  • Página 355: Inspectieschema

    Toestand/bouten en lagerpunten Toestand/slijtdelen Toestand/afdekkingen Toestand/werking onder belasting Toestand/veiligheidsrelevante componenten Toestand/elektrische beveiliging Toestand/hydraulische beveiliging Toestand/pneumatische beveiliging Toestand/mechanische beveiliging Toestand/werking onder belasting Controlesticker aangebracht ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 54 -...
  • Página 356: Visuele Inspectie (Door Geautoriseerde Deskundige Persoon)

    Voor kennisgeving aangenomen defecten**) ________________________________________________________ Verholpen defecten**) ____________________________________________________________________ doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 55 -...
  • Página 357 Voor kennisgeving aangenomen defecten**) ________________________________________________________ Verholpen defecten**) ____________________________________________________________________ doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 56 -...
  • Página 358 Voor kennisgeving aangenomen defecten**) ________________________________________________________ Verholpen defecten**) ____________________________________________________________________ doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 57 -...
  • Página 359 Voor kennisgeving aangenomen defecten**) ________________________________________________________ Verholpen defecten**) ____________________________________________________________________ doorhalen wat niet van toepassing is Bevestiging van de exploitant of een gemachtigde met datum en handtekening ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 58 -...
  • Página 360: Notities

    NOTITIES ® copyright ATH-Heinl GmbH & Co. KG, alle rechten voorbehouden/drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden/versie: 2021-10 - 59 -...
  • Página 361 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 362 Instrukcja Oblsugi ATH-W numer seryjny: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 363 Kontrola wzrokowa (upoważniona osoba z odpowiednimi kompetencjami) ......- 56 - NOTATKI ..........................- 59 - ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 2 -...
  • Página 364: Wprowadzenie

    Podczas wszystkich prac związanych z opisanym urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież ochronną. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 3 -...
  • Página 365: Opis

    6. Wał wyważający 7. Wyświetlacz 8. Element obsługi 9. Pedał hamulca 10. Miernik szerokości (opcjonalnie) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 4 -...
  • Página 366 7) Wskaźnik pozycji – niewyważenie 8) Wskaźnik pozycji – niewyważenie ZEWNĘTRZNE WEWNĘTRZNE 9) Wskaźnik pozycji ciężarka ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 5 -...
  • Página 367 14) Przycisk [START] do rozpoczynania Przyciski obsługiwać wyłącznie palcami. Pod żadnym pozorem nie używać ostrych przedmiotów. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 6 -...
  • Página 368: Obsługa

    Za pomocą kołpaka dociskowego można docisnąć felgę na wale wyważającym. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 7 -...
  • Página 369 Funkcje te wyznaczają bicie promieniowe i boczne felgi aluminiowej. Ciężarki wyważające zakłada się w punktach wyznaczonych przez użytkownika. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 8 -...
  • Página 370 1.3.4 Wprowadzanie rozmiarów opon a) Podstawowe informacje: W trybie motocyklowym należy zastosować opcjonalną końcówkę miernika (+100 mm). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 9 -...
  • Página 371 [B] Odstęp maszyny od punktu klejenia [D] Średnica felgi [dE] Średnica felgi w punkcie klejenia ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 10 -...
  • Página 372 12. W procesie tym hamulec uruchamia się automatycznie. Można to w każdej chwili wyłączyć, naciskając przycisk F3. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 11 -...
  • Página 373 Następnie obracać kołem do momentu aż ciężarek znajdzie się na godzinie 12. Potwierdzić tę pozycję za pomocą F2. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 12 -...
  • Página 374 Należy obracać kołem, aż jego prawe ramię znajdzie się w pozycji na godzinie 12-tej. Potwierdzić tę pozycję za pomocą F2 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 13 -...
  • Página 375 Następnie należy ustawić ciężarek przy cyrklu mierniczym i z jego pomocą umieścić ciężarek na feldze. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 14 -...
  • Página 376 F2. Optymalizacja niewyważenia Nacisnąć przycisk [START] w celu wykonania pierwszego przebiegu ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 15 -...
  • Página 377 4. Zamontować koło zgodnie z oznaczeniami na maszynie. 5. Nacisnąć przycisk [START]. Optymalizacja niewyważenia Obecne niewyważenie statyczne 100 g Możliwa optymalizacja ..® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 16 -...
  • Página 378 Następnie uruchomić proces wyważania za pomocą przycisku START lub poprzez zamknięcie osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 17 -...
  • Página 379: Dane Techniczne

    1330 x 800 x 1700 mm (dł. x szer. x wys.) Masa netto / brutto 113 / 176 kg ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 18 -...
  • Página 380: Zwymiarowany Rysunek

    Zwymiarowany rysunek 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 19 -...
  • Página 381: Instalacja

    Szerokość 850 mm Długość 750 mm Wysokość 1.160 mm Temperatura składowania -10 do +50 °C ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 20 -...
  • Página 382: Rozpakowanie Maszyny

    Jeśli brakuje czegoś z zakresu dostawy (patrz wykaz), należy skontaktować się z naszym działem sprzedaży. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 21 -...
  • Página 383: Zakres Dostawy

    Zakresu pomiaru – szerokość: 3 – 14 cali Wymiary opakowania: 455 x 430 x 50 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 22 -...
  • Página 384 Stożek 88 – 110 mm Stożek 105 – 130 mm Pierścień dystansowy dla stożka 105 – 130 mm ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 23 -...
  • Página 385: Lokalizacja

    Poziom morza < 1500 m Wilgotność powietrza 50% przy 40°C – 90% przy 20 °C Rysunek ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 24 -...
  • Página 386: Mocowanie

    Montaż maszyn musi być przeprowadzony przez wykwalifikowaną i kompetentną osobę. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10...
  • Página 387 Umieścić sworzeń kotwowy w otworze, aż osiągnie Grubość zacisku B zależy od okładziny odpowiednią głębokość. podłogowej. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 26 -...
  • Página 388 Przymocować wał wyważający do koła obrotowego za pomocą załączonej śruby. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 27 -...
  • Página 389 Zdjąć uchwyt z ramy osłony koła. Wykręcić śruby mocujące znajdujące się na mechanizmie osłony koła. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 28 -...
  • Página 390 Złączyć obie części i zamocować je za pomocą dwóch śrub. Teraz umieścić śrubę na mocowaniu. Ponownie zamontować uchwyt na osłonie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 29 -...
  • Página 391: Montaż Monitora

    śrub. Utworzyć połączenie z monitorem. Pod koniec można ponownie zamontować obie górne śruby uchwytu. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 30 -...
  • Página 392 Przymocować cyrkiel mierniczy do ramy osłony za pomocą dwóch śrub imbusowych. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 31 -...
  • Página 393 W ustawieniach przejść do punktu 7 „Miernik szerokości” za pomocą klawiszy strzałek i wybrać „Tak” za pomocą klawiszy kierunkowych ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 32 -...
  • Página 394: Ustawienia Systemowe

    5. Wartość progowa wyświetlania niewyważenia: 5 6. Automatyczny start z osłoną koła: YES (TAK) 7. Miernik szerokości: YES (TAK) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 33 -...
  • Página 395 Kalibracja systemu F1. Kalibracja wyważarki F2. Kalibracja cyrkla mierniczego F3. Kalibracja miernika szerokości ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 34 -...
  • Página 396 UWAGA: Należy pamiętać, że w przypadku nieprawidłowego wprowadzenia danych wyważarka zostanie skalibrowana nieprawidłowo. 3. Nacisnąć przycisk [START] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 35 -...
  • Página 397 1. Przymocować ciężarek kalibracyjny do dowolnej pozycji po ZEWNĘTRZNEJ stronie felgi ( ... = 100 g) 2. Nacisnąć przycisk [START]. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 36 -...
  • Página 398 KALIBRACJA PRZYRZĄDU DO POMIARU ODLEGŁOŚCI 1. Ustawić cyrkiel mierniczy na podaną wartość wynoszącą 215 mm 2. Nacisnąć przycisk [OK] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 37 -...
  • Página 399 KALIBRACJA PRZYRZĄDU DO POMIARU SZEROKOŚCI Ustawić cyrkiel mierniczy na podaną wartość wynoszącą ---0--- Nacisnąć przycisk [OK] ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 38 -...
  • Página 400: 2.8 Prace Końcowe

    Uwaga: Częściowo należy to sprawdzać w regularnych odstępach czasu i w razie konieczności dokręcić (patrz instrukcje). ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 39 -...
  • Página 401: Praca

    Po zakończeniu pracy oczyścić maszynę • Coroczna kontrola maszyn przeprowadzana przez wyznaczoną i poinstruowaną osobę • ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 40 -...
  • Página 402: Podstawowe Informacje

    środki ochronne. Ruchome części maszyny mogą pochwycić luźne ubrania, długie włosy lub biżuterię. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 41 -...
  • Página 403: Konserwacja

    Superbond Minimalne wymaganie dotyczące wyważarki do samochodów osobowych i ciężarówek: Kotwa wbijana M8 x 100 ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 42 -...
  • Página 404: Przepisy Bezpieczeństwa Dotyczące Oleju

    Olej jest łatwopalnym medium. Zwróć uwagę na możliwe źródła niebezpieczeństwa. Nosić odporne na olej ubrania ochronne, takie jak rękawiczki, okulary ochronne, odzież ochrona itp. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10...
  • Página 405: Wskazówki

    Sprawdzić silnik i przekładnię pod kątem działania i zużycia Sprawdzić spoiny i konstrukcję Przeprowadzić kontrolę wzrokową (zgodnie z harmonogramem kontroli) ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 44 -...
  • Página 406: Wyszukiwanie Błędów / Sygnalizacja Błędów I Środki Zaradcze

    Zapisane dane zostały usunięte Brakuje wagi 100g Err -8- Uszkodzony zawór ciśnieniowy Awaria zasilania lub płyty głównej ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 45 -...
  • Página 407 ZAWSZE NALEŻY PAMIĘTAĆ O TYM, ABY UŻYWAĆ ORYGINALNYCH CZĘŚCI I AKCESORIÓW. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 46 -...
  • Página 408: Instrukcje Dotyczące Konserwacji I Serwisu

    • Sprawdzić poziom wody w separatorze (2). • Przez otwarcie zaworu (B) woda zostaje opróżniona. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 47 -...
  • Página 409: Utylizacja

    Maszyna zawiera niektóre substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko i zaszkodzić ludzkiemu organizmowi, jeśli postępuje się z nimi niewłaściwie. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10...
  • Página 410: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10...
  • Página 411: Załącznik

    Schemat obwodu pneumatycznego Not relevant! Schemat obwodu elektrycznego Not relevant! Schemat obwodu hydraulicznego Not relevant! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 50 -...
  • Página 412: Karta Gwarancyjna

    24 godzin do ATH-Heinl) Miejscowość i data Podpis i pieczęć ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 51 -...
  • Página 413: Zakres Gwarancji Produktu

    (polem wirującym, napięciem znamionowym, ochroną) lub nieprawidłowym użytkowaniem (przeciążenie, instalacja na zewnątrz, zmiany techniczne)! ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 52 -...
  • Página 414: Dziennik Badań

    Tabliczka znamionowa Należy zanotować wszystkie poniższe dane Producent i typ zastosowanych materiałów montażowych: ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 53 -...
  • Página 415: Protokół Ustawiania I Przekazania

    Data i podpis rzeczoznawcy ew. numer i nazwa VKH Data i podpis eksploatatora Nazwa i pieczęć firmowa eksploatatora ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 54 -...
  • Página 416: Harmonogram Kontroli

    Stan / Pneumatyczne urządzenie zabezpieczające Stan / Mechaniczne urządzenie zabezpieczające Stan / Funkcje pod obciążeniem Przyznano plakietkę kontrolną ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 55 -...
  • Página 417: Kontrola Wzrokowa (Upoważniona Osoba Z Odpowiednimi Kompetencjami)

    Usunięte wady **) ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 56 -...
  • Página 418 Usunięte wady **) ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 57 -...
  • Página 419 Usunięte wady **) ____________________________________________________________________ Niepotrzebne proszę skreślić Potwierdzenie eksploatatora lub przedstawiciela z datą i podpisem ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 58 -...
  • Página 420: Notatki

    NOTATKI ® Prawa autorskie ATH-Heinl GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone / Błędy w druku i zmiany techniczne zastrzeżone / Stan: 2021-10 - 59 -...
  • Página 421 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...
  • Página 422 Návod na Obsluhu ATH-W sériové číslo: 80424161075 ATH-Heinl GmbH & Co. KG | Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang | Germany | www.ath-heinl.de Stand: Oktober 2021. Fehler und Irrtümer vorbehalten. Verkauf nur über ATH-Vertriebspartner.
  • Página 423 Harmonogram kontrol ...................... - 54 - Zraková kontrola (povolanou odborne znalou osobou) ............- 55 - POZNÁMKY ......................... - 59 - ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 2 -...
  • Página 424: Úvod

    TIP: Návod poskytuje bližšie informácie o fungovaní a tipy, ako prístroj môžete používať efektívne. Pri všetkých prácach na opísanom zariadení treba nosiť vhodný ochranný odev. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 3 -...
  • Página 425: Opis

    5. merací palec 6. vyvažovací hriadeľ 7. displej 8. ovládací prvok 9. Brzdový pedál 10. šablóna na meranie šírky (voliteľné) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 4 -...
  • Página 426 6) indikátor VONKAJŠEJ nevyváženosti 7) indikátor polohy VNÚTORNEJ nevyváženosti 8) indikátor polohy VONKAJŠEJ nevyváženosti 9) indikátor polohy závažia ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 5 -...
  • Página 427 13) tlačidlo [STOP] na ukončenie 14) tlačidlo [ŠTART] na začatie Tlačidlá ovládajte výlučne prstami. V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 6 -...
  • Página 428: Obsluha

    Pomocou prítlačného krytu je možné disk upnúť na vyvažovací hriadeľ. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 7 -...
  • Página 429 ALUS Tieto funkcie určujú radiálne a bočné hádzanie hliníkového disku. Vyvažovacie závažia sa umiestnia v používateľom preddefinovaných bodoch. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 8 -...
  • Página 430 1.3.4 Zadávanie veľkostí pneumatík a) Zásadné: V režime pre motocykle sa musí použiť voliteľný merací hrot (+100 mm). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 9 -...
  • Página 431 [A] vzdialenosť od kolesa k stroju [B] vzdialenosť od stroja k nalepovaciemu bodu [D] priemer disku [dE] priemer disku na lepiacom bode ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 10 -...
  • Página 432 Otáčajte kolesom, až kým sa závažie nenachádza v pozícii 12 hodín. Pritom sa aktivuje automatická brzda. Možno ju kedykoľvek deaktivovať tlačidlom F3. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 11 -...
  • Página 433 Otáčajte potom kolesom, až kým sa závažie nenachádza v pozícii 12 hodín. Teraz túto polohu potvrďte tlačidlom F2. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 12 -...
  • Página 434 Teraz otáčajte kolesom, až kým sa pravý lúč kolesa nenachádza v pozícii 12 hodín. Teraz túto polohu potvrďte tlačidlom F2 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 13 -...
  • Página 435 12 hod. Teraz polohujte závažie na meracej šablóne a upevnite ho pomocou šablóny na disku. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 14 -...
  • Página 436 Následne možno na hlavnej obrazovke tlačidlom F2 vyvolať optimalizačný program. Optimalizácia nevyváženosti Stlačte tlačidlo [ŠTART], aby ste spustili prvý priebeh ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 15 -...
  • Página 437 4. Podľa značiek na stroji koleso namontujte. 5. Stlačte tlačidlo [ŠTART]. Optimalizácia nevyváženosti Aktuálna statická nevyváženosť 100 g Možná optimalizácia ..® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 16 -...
  • Página 438 Následne možno proces vyvažovania opäť spustiť pomocou tlačidla ŠTARTalebo zatvorením ochranného oblúkového krytu kolesa. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 17 -...
  • Página 439: Technické Údaje

    1330 x 800 x 1700 mm (d x š x v) Hmotnosť netto/brutto 113 / 176 kg ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 18 -...
  • Página 440: Rozmerový Výkres

    Rozmerový výkres 1700 mm 800 mm 1330 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 19 -...
  • Página 441: Inštalácia

    Stroj by mal byť prepravovaný výhradne v originálnom obale. Údaje: Šírka 850 mm Dĺžka 750 mm Výška 1.160 mm Teplota uskladnenia -10 až +50 °C ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 20 -...
  • Página 442: Vybaľovanie Stroja

    Stroj len jemne naklopte a balík vyberte. Ak niečo v rozsahu dodávky (pozri zoznam balenia) chýba, kontaktujte naše oddelenie predaja. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 21 -...
  • Página 443: Rozsah Dodávky

    Rozsah meraných priemerov: 10 – 23 palcov Rozsah meraných šírok: 3 – 14 palcov Rozmery balenia: 455 x 430 x 50 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 22 -...
  • Página 444 Kužeľ 88 – 110 mm Kužeľ 105 – 130 mm Dištančný krúžok pre kužeľ 105 – 130 mm ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 23 -...
  • Página 445: Umiestnenie

    4 – 40 °C Nadmorská výška < 1500 m Vlhkosť vzduchu 50 % pri 40 °C −90% pri 20 °C Výkres ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 24 -...
  • Página 446: Upevnenie

    Montáže strojov smie vykonávať len vecne a odborne znalá osoba. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 25 -...
  • Página 447 Vložte kotvové svorníky do otvorov až po uvádzaným výrobcom. dosiahnutie primeranej hĺbky. Šírka upnutia B je závislá od podlahovej krytiny. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 26 -...
  • Página 448 !!! Pred zafixovaním dávajte pozor na to, aby obidve označenia ležali v jednej línii!!! Teraz zafixujte vyvažovací hriadeľ s upínacím zvonom pomocou priloženej skrutky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 27 -...
  • Página 449 Zapojte ho do príslušnej prípojky a opäť namontujte kryt. Odstráňte rukoväť z rámu ochranného oblúkového krytu kolesa. Odstráňte upevňovaciu skrutku na mechanizme ochranného oblúka. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 28 -...
  • Página 450 Teraz oba diely navzájom spojte a upevnite ich pomocou oboch skrutiek. Opäť namontujte upevňovacie skrutky na uchytení. Rukoväť znova namontujte na oblúk. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 29 -...
  • Página 451 Teraz vytvorte spojenie s monitorom. Na záver je možné obe horné skrutky držiaka opäť namontovať. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 30 -...
  • Página 452 Upevnite teraz meraciu šablónu pomocou dvoch inbusových skrutiek na rám ochranného oblúkového krytu kolesa. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 31 -...
  • Página 453 Pod bodom Nastavenia choďte pomocou šípkových tlačidiel na bod 7 „Šablóna na meranie šírky“ a pomocou smerových tlačidiel nastavte na „Áno“. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 32 -...
  • Página 454: Systémové Nastavenia

    5. prahová hodnota indikácie nevyváženosti: 5 6. auto-štart pri ochrannom oblúkovom kryte kolesa: ÁNO 7. šablóna na meranie šírky: ÁNO ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 33 -...
  • Página 455: Kalibrácia Systému

    2. Údaje kolesa teraz zadajte do programu. POZOR: Majte na pamäti, že nesprávne zadané údaje povedú k chybnej kalibrácii vyvažovačky. 3. Stlačte tlačidlo [ŠTART] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 34 -...
  • Página 456 1. Teraz kalibračné závažie umiestnite na ľubovoľné miesto na VONKAJŠEJ strane disku ( ... = 100 g) 2. Stlačte tlačidlo [ŠTART]. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 35 -...
  • Página 457: Servisná Kalibrácia Meracej Šablóny

    Kalibrácia meracej šablóny KALIBRÁCIA MERACEJ ŠABLÓNY VZDIALENOSTÍ 1. Polohujte meraciu šablónu na uvedenú polohu 215 mm 2. Stlačte tlačidlo [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 36 -...
  • Página 458: Servisná Kalibrácia Šablóny Na Meranie Šírky (Voliteľné)

    V kalibračnom programe stlačte F3 a sledujte pokyny na obrazovke: Kalibrácia meracej šablóny KALIBRÁCIA MERACEJ ŠABLÓNY ŠÍRKY Polohujte meraciu šablónu na uvedenú polohu ---0--- Stlačte tlačidlo [OK] ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 37 -...
  • Página 459: 2.8 Záverečné Práce

    Pozor: Čiastočne ich treba kontrolovať a popr. doťahovať v pravidelných intervaloch (upozornenia v návode). ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 38 -...
  • Página 460: Prevádzka

    • zabezpečte Po ukončení práce stroj vyčistite • Ročná kontrola strojov, ktorú vykoná poverená a zaučená osoba • ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 39 -...
  • Página 461: Zásadné Upozornenia

    Počas prevádzky môže vznikať hluk až do 85 dB (A), preto by mala obsluha dodržiavať príslušné ochranné opatrenia. Pohyblivé diely stroja môžu zachytiť voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 40 -...
  • Página 462: Údržba

    Minimálne požiadavky na montážny stroj pre OV a vyvažovací stroj pre OV/NV: Nárazová kotva M8 x 100 Minimálne požiadavky na montážny stroj pre NV: Nárazová kotva M12 x 100 ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 41 -...
  • Página 463: Bezpečnostné Upozornenia Pre Olej

    Olej je horľavé médium. Dbajte na možné zdroje nebezpečenstiev. Noste ochranný odev odolný proti oleju, noste napr. rukavice, ochranné okuliare, ochranný odev atď. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 42 -...
  • Página 464: Upozornenia

    Kontrola funkčnosti a opotrebenia motorov a prevodov Kontrola zvarových švov a konštrukcie Vykonať zrakovú kontrolu (podľa harmonogramu kontrol) ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 43 -...
  • Página 465: Hľadanie Chýb/Indikácia Chyby A Náprava

    Uložené dáta boli zmazané Chýba 100 g hmotnosti Er -8- Senzor tlaku defektný Elektrická alebo základná doska defektná ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 44 -...
  • Página 466 MALI BY STE POUŽÍVAŤ LEN ORIGINÁLNE DIELY A PRÍSLUŠENSTVO. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 45 -...
  • Página 467: Návody Na Údržbu A Servisné Práce

    ODLUČOVAČ VODY • Skontrolujte hladinu vody v odlučovači (2). • Otvorte ventil (B), vypustíte tým vodu. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 46 -...
  • Página 468: Likvidácia

    Stroj obsahuje niektoré látky, ktoré zaťažujú životné prostredie a môžu poškodiť ľudské zdravie, pokiaľ sa s nimi bude zaobchádzať nesprávne. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 47 -...
  • Página 469: Eg-/Eu-Konformitätserklärung / Ec-/Eu-Declaration Of Conformity

    BY M ODIFICATION AND / OR CHAN GES TO THE M ACHIN E, THE CE EX AM IN ATION IS EXCLUDED W ITHOUT LIM ITATION AN D A LIABILITY SHALL BE EX CLUDED. ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 48 -...
  • Página 470: Príloha

    PRÍLOHA Schéma pneumatického zapojenia Not relevant! Schéma elektrického zapojenia Not relevant! Schéma hydraulického zapojenia Not relevant! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 49 -...
  • Página 471: Záručná Karta

    Skrytá chyba (škoda počas prepravy, ktorá sa zistí až pri vybaľovania tovaru, oznámenie o škode s obrázkami zašlite do 24 hodín na adresu firmy ATH-Heinl) Miesto a dátum Podpis a pečiatka ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 50 -...
  • Página 472: Rozsah Záruky Na Výrobok

    (podľa návodu na obsluhu a/alebo zaučenia), v dôsledku chybných elektrických pripojení (otáčavé pole, menovité napätie, istenie) alebo nesprávnym použitím (preťaženie, umiestnenie vonku, techn. zmeny), majú za následok stratu záruky! ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 51 -...
  • Página 473: Kontrolný Denník

    Typový štítok Poznačte si následne všetky údaje Výrobca a typ používaných montážnych materiálov: ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 52 -...
  • Página 474: Protokol O Umiestnení A Odovzdaní

    Dátum a podpis odborného znalca popr. číslo a názov VKH Dátum a podpis prevádzkovateľa Názov a firemná pečiatka prevádzkovateľa ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 53 -...
  • Página 475: Harmonogram Kontrol

    Stav/elektrické bezpečnostné zariadenie Stav/hydraulické bezpečnostné zariadenie Stav/pneumatické bezpečnostné zariadenie Stav/mechanické bezpečnostné zariadenie Stav/funkcie pod záťažou Kontrolná plaketa udelená ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 54 -...
  • Página 476: Zraková Kontrola (Povolanou Odborne Znalou Osobou)

    Nedostatky vzaté na vedomie **) ________________________________________________________ Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 55 -...
  • Página 477 Nedostatky vzaté na vedomie **) ________________________________________________________ Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 56 -...
  • Página 478 Nedostatky vzaté na vedomie **) ________________________________________________________ Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 57 -...
  • Página 479 Nedostatky vzaté na vedomie **) ________________________________________________________ Nedostatky odstránené **) ________________________________________________________ Nevhodné preškrtnite Potvrdenie prevádzkovateľa alebo poverenej osoby s dátumom a podpisom ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 58 -...
  • Página 480: Poznámky

    POZNÁMKY ® Copyright ATH-Heinl GmbH & CO.KG, Všetky práva vyhradené / Tlačové chyby a technické zmeny vyhradené / Stav: 2021-10 - 59 -...
  • Página 481 ATH-Heinl GmbH & Co. KG Gewerbepark 9 D-92278 Illschwang Germany Tel.: +49 (0)9666 18801 00 Fax: +49 (0)9666 18801 01 [email protected] www.ath-heinl.de...

Este manual también es adecuado para:

W62

Tabla de contenido