Página 4
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Normen montiert, gespült und geprüft werden. mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck Montage mindestens 0,15 MPa beträgt. 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.
Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe et contrôlée conformément aux normes valables. fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique Montage à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Página 6
English Attention! The fitting must be installed, flushed and Hansgrohe single lever mixers can be used together tested after the valid norms. with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPa.
Página 7
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con pulita e testata secondo le istruzioni riportate. caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua 1.
Español Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado y testado, según las normas en vigor. junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre Montaje que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 9
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Bediening...
Página 10
800 Stainless steel optic Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Brugsanvisning åben warm...
Página 11
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada As misturadoras monocomando Hansgrohe podem e testada de acordo com as normas em vigor! ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização Montagem seja, no minimo, de 0,15 MPa.
Página 12
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowa- Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą byæ stosowane w połączeniu z przepływowymi na, przepłukana i wypróbowana według podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie obowiązujących norm. i termicznie, jeœli ciœnienie wody wynosi min. Montaż 0,15 MPa. 1. Przepłukać instalację.
Página 13
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 0,3 MPa Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60o C, koldtvandstemperatur 10o C, vandtryk 0,3 MPa...