Página 3
Mastic d'installation Montage flexible de raccordement...
Página 4
Température recommandée: 65° C d'équerre ou par raccord avec bague de serrage en laiton et joint d'étanchéïté; L'eau Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe chaude à gauche - l'eau froide à droite. fonctionnent également en association à des Fixer la tirette. chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à...
Página 5
Pièces détachées voir pages 3 Accessoires en option poignée 38094XXX X clé de montage 58085000 cache vis 96762000 (non livrés avec) hollow set screw M6x10 DIN916 96029000 capot sphérique 96763XXX XXX = Couleurs écrou 97209000 cartouche cpl. 92730000 000 chromé joint 95008000 810 satinox®...
Página 10
The hot and cold supplies must be of equal Recommended hot water temp.: 65° C pressures. Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically Operation controlled continuous flow heaters if the flow The mixer is activated by lifting the lever handle.
Página 11
Spare parts see page 3 Special accessories handle 38094XXX X special tool set 58085000 screw cover 96762000 (order as an extra) hollow set screw M6x10 DIN916 96029000 flange 96763XXX XXX = Colors 97209000 cartridge cpl. 92730000 000 chrome plated seal 95008000 810 satinox®...
Página 12
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 13
Istruzioni per Installazione Italiano...
Página 16
Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C Freddo a destra - caldo a sinistra. Collegare la barra di trazione alle valvola di I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con scarico. caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 0,15MPa.
Página 17
Parti di ricambio vedi pagg. 3 Accessori speciali maniglia 38094XXX X chiave per montaggio 58085000 tappino 96762000 (non compresi) vite a perno M6x10 DIN916 96029000 cappuccio 96763XXX XXX = Trattamento ghiera di fissaggio 97209000 cartuccia completa 92730000 000 cromato guarnizione 95008000 810 satinox®...
Página 22
Temp. recomendada del agua caliente: 65° C de escuadra. Frío hacia la derecha, caliente hacia la Los mezcladores Hansgrohe pueden ser izquierda. utilizado junto con calentadores continuos de Unir el tirador con la válvula automática. agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal...
Página 23
Repuestos ver página 3 Opcional Mando 38094XXX X Llave de montaje 58085000 Tapón 96762000 (no incluido) Tornillo manecilla M6x10 DIN916 96029000 Florón 96763XXX XXX = Acabados Tuerca 97209000 Cartucho completo 92730000 000 cromado Junta 95008000 810 satinox® Aireador completo, 97370XXX Set de fijación completo 13961000 Conexión flexible 900 mm...
Página 24
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 28
Links = warm water, rechts = koud water. Aanbevolen warm water temp.: 65° C Aansluitpijpjes aan hoekstopkranen aansluiten. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Links = warm water, rechts = koud water. samen met hydraulisch en thermisch gestuurde Trekstang aan de afvoerplug bevestigen. geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min.
Página 34
80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Brugsanvisning på 0,15 MPa. Ved at hæve bøjlegrebet åbnes for vandet.
Página 35
Reservedele se s. 3 Specialtilbehør Greb 38094XXX X Monteringsnøgle-sæt 58085000 Dækknap til greb 96762000 (leveres ikke) Skrue M6x10 DIN916 96029000 Dækskive 96763XXX XXX = Overflade Møtrik 97209000 Indmad 92730000 000 Krom Pakning 95008000 810 Satinox® perlator kompl., 97370XXX Festedel kpl. 13961000 Tilslutningsslange 900 mm 96316000...
Página 40
Temp. água quente recomendada: 65° C Fria à direita - quente à esquerda. Ligar a vareta à alavanca da válvula As misturadoras monocomando Hansgrohe automática. podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a Grandes diferenças entre as pressões das águas pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15...
Página 41
Peças de substituição ver página 3 Acessórios especiais Manípulo 38094XXX X chave especial 58085000 Tampa de parafuso 96762000 (não vem incluído) Parafuso M6x10 DIN916 96029000 Espelho 96763XXX XXX = Acabamentos Porca 97209000 Cartucho (completo) 92730000 000 cromado Vedante 95008000 810 satinox® Emulsor compl., 97370XXX Porca de fixação compl.
Página 42
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 45
Kit instalatorski Monta w przyá czeniowego...
Página 46
Zalecana temperatura wody gor cej: 65° C Znaczne ró nice ci nie na dopáywach ciepáej i zimnej wody musz zostaü wyrównane. Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mog byü stosowane w poá czeniu z przepáywowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi Obsáuga hydraulicznie i termicznie, gdy ci nienie wody Przez skierowanie uchwytu do góry nast puje...
Página 47
ci serwisowe patrz strona 3 Wyposa enie specjalne Uchwyt 38094XXX X zestaw kluczy monta owych 58085000 Za lepka uchwyt 96762000 (nie jest cz ci dostawy) ruba dociskowa M6x10 DIN916 96029000 Rozeta kulowa 96763XXX XXX = kody wyko czenia powierzchni Nakr tka 97209000 Wkáad kpl.
Página 48
Ogranicznik ciepáej wody: Temperatura ciepáej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ci nienie przepáywu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 51
Instalaþní kit Montáž p ipojovací hadiþky...
Página 52
Doporuþená teplota horké vody: 65° C studená vpravo, teplá vlevo. Táhlo spojit s odtokovým ventilem. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány ve spojení s hydraulicky nebo tepeln ízenými Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi p ípoji pr tokovými oh ívaþi, pokud tlak p i pr toku je studené...
Página 53
Servisní díly viz strana 3 Zvláštní p íslušenství rukoje 38094XXX Sada montážních klíþ 58085000 krytka šroubu 96762000 (není souþástí dodávky) stav cí šroub (þervík) M6x10 DIN916 96029000 XXX = kód povrchové úpravy krytka 96763XXX matka 97209000 000 chrom kartuše kompl. 92730000 810 satinox®...
Página 54
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 58
Ve ké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej Doporuþená teplota teplej vody: 65° C a teplej vody musia by vyrovnané. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu by používané v spojení s hydraulicky a tepelne Obsluha riadenými prietokovými ohrievaþmi, pokia je tlak prúdu aspo 0,15 MPa...
Página 59
Servisné diely vi strana 3 Zvláštne príslušenstvo rukovä 38094XXX Sada montážnych k úþov 58085000 kryt skrutky 96762000 (nie je súþas ou dodávky) dutá nastavovacia skrutka M6x10 DIN916 96029000 XXX = kód povrchovej úpravy krytka 96763XXX matica 97209000 000 chróm kartuša kompl. 92730000 810 satinox®...
Página 60
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 76
A leereszt rudat kössük össze a leereszt Forróvíz javasolt h mérséklete: 65° C szeleppel. A Hansgrohe egykaros kever csaptelepek beépíthet k hidraulikus- és h szabályozással A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! ellátott átfolyós vízmelegít knél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa.
Página 77
Tartozékok lásd a oldalon 3 Egyéb tartozék Fogantyú 38094XXX X szerel kulcs-készlet 58085000 Takaródugó a csavarhoz 96762000 (nem része az alapcsomagnak) Hernyócsavar M6x10 DIN916 96029000 Golyórozetta 96763XXX XXX = Színkódok Anya 97209000 Betét 92730000 000 króm Tömítés 95008000 810 satinox® Perlátor, 97370XXX Alsó...
Página 82
Kuuman veden lämpötila: max: 80° C Yhdistä vetotanko pohjaventtiiliin. Kuuman veden suosituslämpötila: 65° C Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää välillä on tasattava. hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Käyttö...
Página 83
Varaosat katso sivu 3 Erityisvaruste Kahva 38094XXX X asennusavainsetti 58085000 (ei kuulu Kahvatulppa 96762000 toimitukseen) Kierretappi M6x10 DIN916 96029000 Suojakuppi 96763XXX XXX = Värikoodi Mutteri 97209000 Panos, täydellinen 92730000 000 kromi Tiiviste 95008000 810 satinox® Poresuutin, täydellinen, 97370XXX Kiristyslevy ja mutteri 13961000 Liitinletku 900 mm 96316000...
Página 84
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 88
80° C Förbind dragstång med tömningsventil. Rek. varmvattentemp.: 65° C Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för Hansgrohe enhandsblandare kan användas varmt och kallt vatten måste utjämnas. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa.
Página 89
Reservdelar se sidan 3 Specialtillbehör Grepp 38094XXX X monteringsnyckelset 58085000 Greppstopp 96762000 (medföljer inte leveransen) Spårstiftskruv M6x10 DIN916 96029000 Skydd 96763XXX Mutter 97209000 XXX = Färgkodning Patron kompl. 92730000 Packning 95008000 Komplett perlator, 97370XXX 810 satinox® Stagmontering kompl. 13961000 Anslutningsslang 900 mm 96316000 Dragstång 96657000...
Página 93
Montavimo rinkinys Prijungimo žarn montavimas...
Página 94
Prijungti strypel prie uždarymo vožtuvo. Rekomenduojama karšto vandens temperat ra: 65° C Turi b ti išlyginti šalto ir karšto sl gio nelygumai. "Hansgrohe" vienos ranken l s maišytuvai gali Eksploatacija b ti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai Maišytuvas atidaromas pak lus ranken l .
Página 95
Atsargin s dalys žr. psl. 3 Special s priedai Ranken l 38094XXX X specialus raktas maišytuv remontui 58085000 Dangtis 96762000 (nekomplektuojamas) Tvirtinimo varžtas M6x10 DIN916 96029000 XXX = Spalva dangtis 96763XXX veržl 97209000 kaset 92730000 000 chrom Tarpin 95008000 810 satinox oro kompresorius, 97370XXX fiksavimo rinkinys...
Página 96
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperat ra 60 , šalto vandens - 10 , sl gis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 100
Preporuüena temperatura vruüe vode: 65° C Velika razlika u pritisku izmeÿu vruüe i hladne vode mora biti izbalansirana. Hansgrohe jednoruþne slavine se mogu koristiti sa hidrauliþni i termiþki kontroliranim protoþnim Upotreba bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Ako dolazi do problema sa protoþnim bojlerima ili Slavina se otvara podizanjem ruþice.
Página 101
Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Posebni pribor Ruþica 38094XXX X set instalacijskih kljuþeva 58085000 (nije Poklopac vijka 96762000 sadržano u isporuci) Imbus vijci M6x10 DIN916 96029000 XXX = Boje Zaštita mehanizma 96763XXX Matica 97209000 Uložak 92730000 000 krom brtva 95008000 810 satinox®...
Página 102
Limiter vruüe vode: temperatura vruüe vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 106
Ba÷lantÕ hortumlarÕnÕ ara musluklara ba÷layÕnÕz. So÷uk sa÷ tarafa sÕcak sol Su akÕú basÕncÕ en azÕndan 0,15 MPa olan tarafa. yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarÕnÕ, TÕkaç kumanda çubu÷unu sifona ba÷layÕnÕz. hidrolik ve termik kumandalÕ úofbenlerle birlikte kullanabilirsiniz. SÕcak ve so÷uk su ba÷lantÕlarÕ arasÕnda büyük basÕnç...
Página 107
Yedek Parçalar BakÕnÕz sayfa 3 Özel aksesuarlar Kumanda kolu 38094XXX X Montaj icin anahtar Seti 58085000 Vida tÕpasÕ 96762000 (Teslimat kapsamina dahil degildir) BaúsÕz vida M6x10 DIN916 96029000 XXX = Renkler Ayna 96763XXX Somun 97209000 Kartuú 92730000 000 Krom Conta 95008000 810 Satinox®...
Página 111
Chit de instalare Montarea furtunului de racord...
Página 112
Temperatura recomandat a apei calde: 65° C dreapta. Conecta i maneta de tragere cu ventilul de Bateriile monocomad Hansgrohe pot fi utilizate scurgere. cu boiler instant cu comand termic sau hidraulic dac presiunea apei de alimentare Diferen ele de presiune mari între alimentarea cu este de min.
Página 113
Piese de schimb vezi pag. 3 Accesorii op ionale Mâner 38094XXX Set cheie montare X 58085000 Dop filetat 96762000 (nu este inclus în pachetul livrat) ùurub f r cap M6x10 DIN916 96029000 XXX = cod de culori capac 96763XXX Piuli 97209000 Cartuú...
Página 114
Limitator pentru ap cald : Temperatur ap cald : 60 C, temperatur ap rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 129
Komplet za montažo Montaža priklju ne gibke cevi...
Página 130
80° C priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati. Priporo ena temperatura tople vode: 65° C Enoro ne mešalne baterije Hansgrohe lahko Upravljanje uporabljate v povezavi s hidravli no in termi no Z dvigom ro ke mešalno baterijo odprete. Zasuk uravnavanimi preto nimi grelniki, e je preto ni tlak najmanj 0,15 MPa.
Página 131
Rezervni deli glejte stran 3 Poseben pribor Ro ka 38094XXX X komplet klju ev za montažo 58085000 Pokrov/ ep 96762000 (potrebno naro iti posebej) Vijak za votlo steno M6x10 DIN916 96029000 XXX = Barve Prirobnica 96763XXX Matica 97209000 000 krom Vložek 92730000 810 satinox®...
Página 132
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, preto ni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 136
Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65° C nurgaklappidega, külm paremale, kuum vasakule. Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos Ühendage tõmbekang äravooluklapiga. hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalustada.
Página 142
Savienot izvelkamo stieni ar nopl des Ieteicam karst dens temperat ra: 65° C v rstu. Hansgrohe viensviras jauc jkr nus var izmantot J izl dzina spiediena atš ir bas starp aukst un kombin cij ar hidrauliski un termiski vad miem karst dens pievadiem.
Página 143
Rezerves da as skat. lpp. 3 Speci li aksesu ri rokturis 38094XXX X mont žas atsl gu komplekts 58085000 (netiek dekorat vs aizb znis 96762000 pied v ts komplekt cij ) Skr vstienis M6x10 DIN916 96029000 v ci š 96763XXX XXX = Kr sas uzgrieznis 97209000...
Página 147
Instalaterski komplet Montaža priklju ne cevi...
Página 148
Preporu ena temperatura vru e vode: 65° C Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne Hansgrohe jednoru ni meša i se mogu koristiti s vode mora biti izbalansirana. hidrauli ki i termi ki kontrolisanim proto nim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa.
Página 149
Rezervni delovi vidi stranu 3 Poseban pribor Ru ica 38094XXX X set montažnih klju eva 58085000 epovi ru ice 96762000 (nije u obimu isporuke) Klin s navojem M6x10 DIN916 96029000 kapica 96763XXX XXX = Oznake boja Navrtka 97209000 Kartuša kompl. 92730000 000 hrom Zaptivka...
Página 150
X set montažnih klju eva 58085000 (nije u obimu isporuke) Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 154
80° C Anbefalt temperatur for varmt vann 65° C Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Hansgrohe enhånd-blandebatterier kan brukes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrte gjennomstrømningsovner når Betjening gjennomstrømningstrykket er på min. 0,15 MPa. Blandebatteriet åpnes ved løfting av grepet. Drei til venstre = varmt vann, drei til høyre = kaldt...
Página 155
Servicedeler se side 3 Ekstratilbehør Grep 38094XXX X sett med montasjenøkler 58085000 (ikke med i Grepplugg 96762000 leveransen) Settskrue M6x10 DIN916 96029000 Kappe 96763XXX XXX = Oznake boja Mutter 97209000 Kartusj 92730000 000 hrom Pakning 95008000 810 satinox® Luftsprudler kpl., 97370XXX Skaftfeste kpl.
Página 165
Stuko për instalim Montimi i zorrës së lidhjes...
Página 166
Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65° daljen e ujit. Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të...
Página 167
Pjesët e servisit shih faqen _1c 3 Pajisje të posaçme Dorezë 38094XXX X Komplet i çelësave të montimit 58085000 Tapë për dorezën 96762000 (nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit) Vidha në formë krimbi M6x10 DIN916 96029000 XXX = Oznake boja Mbulesë...
Página 168
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...