Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rapidá Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. Guide rapide...
Página 3
WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉ- soit, ou sans l’autorisation écrite de WIkO. vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des sAGRÉMENTs.
Página 4
Mobile WIkO DARksIDE Appareil photo écouteur tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Adaptateur secteur frontal contenus et services qui sont transmis par des tiers via des Câble micro UsB LED flash réseaux ou des dispositifs de transmission.
All manuals and user guides at all-guides.com Les boutons du téléphone Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM Boutons Fonction DARKSIDE est un mobile d’Android à double carte sIM. Marche/Arrêt Maintenir le bouton enfoncé : Allumer/arrêter le téléphone. Avant de commencer à...
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la batterie Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable. Nous vous conseillons de la charger complète- MARCHE/ARRÊT de manière prolongée. ment dès que possible.
All manuals and user guides at all-guides.com Opérations basiques La première fois que vous allumez votre téléphone, un INFOS SIM . La couleur d’arrière-plan sert à différencier les Appuyez sur le nom de la carte sIM afin d’afficher la liste Accédez au Paramètres >...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Itinérance des données HSPA+ (3G++) connecté Téléchargement seront alors affichées. Le nom de l’opérateur s’affiche en bas du panneau. Aucun signal Connecté à l’ordinateur Notez que pour les cartes sIM en itinérance, vous devriez ac- Appuyez sur pour effacer toutes les notifications tiver son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres >...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des menus Consignes de sécurité Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme Le menu d’options propose des actions ou réglages liés Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire Au volant : Prudence lorsque vous conduisez.
Página 10
Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utili- N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO. ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- Implants électroniques et stimulateurs cardiaques : L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de service après-vente ou au revendeur WIkO agréé le plus à respecter les directives internationales (ICNIRP ) en ma- dont il a besoin pour être relié...
Página 12
éloigné de leur bas ventre, et Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une sez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de re- rateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de...
à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone Le destinataire des données est WIkO sAs. mobile DARKSIDE est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
Página 14
«Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com» The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator. WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Quick Guide A pleine puissance, l’écoute prolongée du 13007 Marseille baladeur peut endommager l’oreille de...
WIkO DARksIDE mobile phone Front Earpiece vice. WIkO has no control over the content and services AC adaptor camera transmitted by third parties via networks or transmission Micro UsB cable LED flash devices.
All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started The buttons on your phone Inserting the SIM Cards Button Function DARKSIDE is a dual sIM card Android mobile phone. On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. You must insert the sIM card before using the phone.
All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Turning the Phone On and Off Your phone is powered by a rechargeable battery. You are To turn the phone on, press and hold the ON/OFF button. advised to charge the battery fully as soon as possible. A flashing red light indicates that the battery level is low : if If your sIM card is locked, you must enter the correct PIN the charge level is too low, it may shorten the life of the...
All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations A welcome guide appears when you turn on your phone for two sIMs in the menus using the sIMs. RETURN to go back to the previous menu. Return to the previous mobile network settings menu, the first time.
All manuals and user guides at all-guides.com Connected to HSPA+ (3G++) • Data Roaming Press on to clear all temporary notifications (appli- Downloading cations that are running are still listed). Drag a notifica- No signal Connected to computer Note that for roaming sIM cards, you must enable the data tion to the left or right to clear it.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Menus Safety Information The menus on your phone take the form of a contextual current screen or application but not for a specific item as Please read this safety information carefully so that you risk of accidents.
Página 22
: any damage caused by water break if the phone is dropped or is subject to severe impact. To increase the life of your battery, only use WIkO charg- If the battery is damaged, contact the after-sales service or may be irreparable.
Página 23
In addition, all models of phone must undergo tests before may vary according to the standards for reporting informa- repair, the phone will not be covered by WIkO’s warranty. Your mobile phone has been designed and manufactured being marketed to ensure compliance with the European tion that are in force in different countries.
Página 24
You need to be connected to the mobile internet network for Make sure that, when your phone is no longer usable, you a short time to register your WIkO phone. This may result put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone...
STATEMENT OF COMPLIANCE In accordance with the French Data Protection Act (the Loi We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond -13007 Marseilles - FRANCE, here by declare that the DARKSIDE mobile Informatique et Libertés of January 6, 1978, amended in phone complies with the standards and provisions of the Directives.
All manuals and user guides at all-guides.com «The details and conditions of our manufacturer warranty are available on www.wikomobile.com» Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico. WIKO SAS 1 Rue Capitaine Dessemond Guida rapida 13007 Marseilles...
Página 27
DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE DELL’UTENTE O DI www.wikomobile.it Questi servizi sono riservati per uso personale e non per un TERZI ANCHE sE LA sOCIET A’ WIkO È sTATA INFORMATA Non è consentito trasferire, riprodurre e diffondere in nes- uso commerciale. Non è possibile utilizzare questi conte- DELLA POssIBILITÀ...
Touch screen WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Tasto home Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es-...
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni preliminari I tasti del dispositivo Installazione della SIM Tasti Funzione DARKSIDE è un dispositivo mobile Android con doppia sIM. Accensione/ Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. Prima di iniziare a utilizzare il telefono, è necessario instal- spegnimento Premere leggermente : per bloccare il touch screen.
All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della batteria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile che Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche deve essere caricata completamente non appena possibile. secondo il tasto di accensione o spegnimento. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria è...
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- SIM . Il colore dello sfondo serve per differenziare le due Parametri dei punti di accesso ; premere il tasto selezio - •...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com HSPA+ (3G++) connessa • Roaming Premere per cancellare tutte le notifiche, le applica- Download zioni in corso vengono mantenute nell’elenco. Trascinare Notare che per le sIM in roaming è necessario attivare il Nessun segnale Connesso al computer roaming nel menu Parametri >...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso dei menu Precauzioni di sicurezza I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu Il menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza ghi periodi di tempo. contestuali e Menu di opzioni.
Página 34
Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispo- unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impian- Non distruggere le batterie e il caricabatterie.
Página 35
) in materia necessaria per essere collegato alla rete. una distanza minima di 1,5 cm dal corpo. WIkO più vicino. di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di *Il limite sAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/...
Página 36
Per registrare il tuo dispositivo WIkO avrai bisogno di con- danza dovrebbero tenere il dispositivo lontano dalla pancia. accumulatori e gli accessori devono essere sarai informato in caso di anomalie individuate in un mo- netterti alla rete Internet mobile.
WIkO sAs, 1, rue Capitaine Desse- mond, 13007 MARsIGLIA. La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che Dispositivo mobile DARKSIDE è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico WIKO SAS Guía rápida 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato...
Página 39
POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- contenido. El comprador en forma alguna no podrá copiar, sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE guna sin la autorización por escrito de WIkO. publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro sopor- DICHAs CONTRARIEDADEs.
Contenido de la caja : Introducción Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin- Conector auriculares dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no de 3,5 mm asegura ninguna representación ni garantía que concier- Móvil Wiko DARksIDE na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar Teclas del teléfono Instalación de la tarjeta SIM Teclas Función On/Off Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfo- DARKSIDE es un móvil Android con doble tarjeta sIM. no.
All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería Encender y apagar el teléfono Este teléfono usa una batería recargable. Te aconsejamos Para encender el teléfono, mantén pulsado el botón ON/ que en cuanto puedas la recargues al máximo. El indicador OFF.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones básicas ciar las dos sIM en los menús que las utilizan. • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible • Servicio 3G Ajustar la SIM predeterminada * para Llamada de voz, Llamada vídeo, sMs/MMs, y Conexión de datos para in- si tu operador telefónico no figura en la lista o si la lista si tienes dos tarjetas sIM insertadas, solamente una de...
All manuals and user guides at all-guides.com Barra de estado Para acceder al panel de ajustes, pulsa Modo avión activado GPS en servicio Potencia de la señal Llamada vocal en curso Para conseguirlo con mayor rapidez, desliza ha- Dependiendo de aplicaciones, las notificaciones pueden cia abajo con dos dedos la barra de notificación.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de los menús Seguridad Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de se- exige una atención extrema e ininterrumpida, reducién- contextual o de Menú...
Presta atención a no dañar ni aplastar la batería. Ello No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de servicio. WIkO. La utilización de accesorios no homologados puede podría darte una descarga eléctrica. provocaría el riesgo de cortocircuito interno y de sobre- No utilices tu móvil en una gasolinera, en la proximidad...
Página 47
Tu teléfono móvil ha sido concebido y construido de forma Los teléfonos están concebidos para funcionar a diferentes portar el teléfono, no ha de contener piezas metálicas, y una persona no habilitada, WIkO no asumirá la garantía que respeta las directivas internacionales (ICNIRP ) en ma- niveles de potencia y así...
WIkO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio WIkO puede utilizar esta información, sin revelar la iden- WIkO sAs, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007, MARsEI- le permite a los técnicos de WIkO estar conectados con los tidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos LLE.
Reciclaje En el presente manual, el símbolo del con- El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, declara por la tenedor tachado indica que el producto está presente que el teléfono móvil DARKSIDE cumple las normas y disposiciones de las directivas.
Página 50
«Los detalles y las condiciones de nuestra garantía del fabricante se encuentran disponibles en el sitio internet www.wikomobile.es» A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telefone em função da versão do software ou do WIKO SAS seu operador telefónico 1, rue Capitaine Dessemond Guia rápido...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com PArABÉNS ! qualquer garantia. TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA Limite de responsabilidade Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO DARKSIDE. A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI- Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem : Descubra o seu telefone Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Entrada auscultadores anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não de 3,5 mm assegurará nenhuma representação ou garantia relativa Telemóvel WIkO DARksIDE Câmara...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de começar Os botões do telefone Instalar o cartão SIM Teclas Função On / Off / Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o telefo- DARKSIDE é um telemóvel Android com um duplo cartão Bloquear ne.
All manuals and user guides at all-guides.com Carregamento da bateria Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DEsLIGAR Aconselhamo-lo a carregá-la completamente sempre que de modo prolongado. possível. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está...
All manuals and user guides at all-guides.com Funções Básicas Quando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia dois cartões sIM nos menus que os utilizam. seleccionar. mes dos pontos de acesso , active o ponto de acesso segun- de boas vindas aparecerá...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com HSPA+ (3G++) ligado • Dados em Roaming aparece na parte inferior do painel. Descarregar da internet Sem sinal Ligado ao computador Repare que, em relação aos cartões sIM em roaming, de- Pressione em para apagar todas as notificações verá...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização dos menus Instruções de segurança Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma MENU Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condução de Menu instantâneo ou Menu de opções.
Página 58
Utilize exclusivamente os acessórios homologados pela telefone no interior de uma garagem profissional. WIkO. A utilização de acessórios não homologados pode Descarga eléctrica : Não tente desmontar o seu telefo- Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
Página 59
à rede. mínima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. ao revendedor WIkO autorizado mais perto de si. mos de exposição às frequências radioeléctricas. Estas Além disso, qualquer modelo de telefone deve subme- *O limite da sAR relativo aos equipamentos móveis é...
Página 60
Para limitar a exposição às radiações, recomendamos-lhe O registo do seu telefone WIkO é um serviço gratuito que a utilização do kit de mãos livres. Neste manual, o símbolo do caixote do lixo bar- softwares, da assistência relativamente aos produtos e...
O destinatário dos dados é WIkO sAs. Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telemóvel Nos termos da lei « informática e liberdades » do dia 6 de DARKSIDE está...
Página 62
«Detalhes e condições de nossa garantia construtor disponíveis no site web www.wikomobile.pt» Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gerät abweichen. WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Schnellstartanleitung 13007 Marseille Quando o som está na potência máxima, FRANÇA...
Página 63
Inhalte und Dienste dürfen in keiner DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlicht, sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO übertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleiteter VON sOLCHEN sCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE.
WIkO übernimmt keine Vertretung 3,5 mm oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon Wiko DARksIDE Hörer Front-Kamera Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Micro-UsB-kabel LED-Fotolicht Übertragungseinrichtungen übertragen wurden.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme Tasten auf dem Telefon Einlegen der SIM-Karte Tasten Funktion EIN/AUs- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. DARKSIDE ist ein Android-Gerät mit zwei sIM-karten. Taste Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens Vor Benutzung des Telefons müssen sie die sIM-karte ein- legen.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Akkus Ein- und Ausschalten des Geräts Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang ge- versorgt. Wir empfehlen Ihnen, den Akku sobald wie mög- drückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienvorgänge Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint viduell einstellen. Über die Hintergrundfarbe können die des Geräts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) er- • Aktivieren der Datenverbindung ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten beiden sIM-karten in den sIM-spezifischen Menüs unter- scheint das Menü...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Mit HSPA+ (3G++) verbund gen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert… > Mobilnetze > auf dem Feld. Download 3G-service > 3G aktivieren tippen. Tippen sie zum Löschen aller terminbasierten Benach- Kein Signal Mit Computer verbunden richtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben •...
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung der Menüs Sicherheitshinweise Ihr Telefon verfügt über kontextmenüs und über ein Menü ON-Taste . Über das Menü „Optionen“ werden an die Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts ren ist zum Vermeiden von Unfällen volle Aufmerksam- „Optionen“.
Página 70
Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten Telefons als gefährlich erweisen. nicht herunterfällt. Berühren sie den Bildschirm nicht mit ausschließlich WIkO-Akkus und –Ladegeräte verwendet Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. spitzen Gegenständen. werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell Elektronische Implantate und Herzschrittmacher : Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com den, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku Gehen sie mit den sIM-karten vorsichtig um, wischen zur Bestimmung der sAR wird das Mobiltelefon in stan- Als SAR-Höchstwert wurden für dieses Gerät 0,563W/kg dauerhaft schwächer, muss er ausgetauscht werden.
Página 72
Hilfe für Produkte und verschiedene, dem mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto einer durchgestrichenen Mülltonne weist tion und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie kunden für gerätespezifische softwareprogramme (even- besser ist die Empfangsqualität.
Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschränkung des Datenaustauschs WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon DARK- vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller. SIDE den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
Página 74
«Bedingungen und detaillierte Informationen über unsere Herstellergarantie finden sie unter www.wikomobile.com» De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoono - perator. WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Snelle naslaggids Es besteht die Gefahr eines dauerhaften 13007 Marseille Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer...
Página 75
HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- lijke toestemming van de eigenaar van de desbetreffende DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN overgedragen of gereproduceerd in welke vorm dan ook of zonder de schriftelijke toestemming van WIkO.
3,5 mm tegenwoordiging of garantie voor het altijd beschikbaar zijn Mobiele telefoon Wiko DARksIDE Camera aan Oortelefoon van inhoud of diensten. WIkO heeft geen controle over de Netspanningsadapter de voorkant inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde Micro UsB-kabel LED-flitser partijen via netwerken of transmissieapparaten.
All manuals and user guides at all-guides.com Eerste inbedrijfneming voorbereiden Telefoontoetsen De SIM-kaart installeren Toetsen Functie DARKSIDE is een mobiele telefoon voor Android met dub- Aan/Uit De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. bele sIM-kaart. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen Voordat u de telefoon gebruikt, moet u eerst de sIM-kaart installeren.
All manuals and user guides at all-guides.com De batterij opladen Aan- en uitzetten Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Wij Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op raden u aan om deze zodra mogelijk volledig te laden. Het de knop AAN/UIT.
All manuals and user guides at all-guides.com Basishandelingen De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het onderschei- lecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met Ga naar Instellingen >...
All manuals and user guides at all-guides.com Ingelogd op HSPA+ • Dataroaming van het venster. Downloads Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, Geen signaal Aangesloten op de Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming active- de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst. ren in het menu Instellingen >...
All manuals and user guides at all-guides.com De menu’s gebruiken Veiligheidsvoorschriften De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met betrek- Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist vorm van een snelmenu of optiemenu.
Página 82
Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een pro- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door telefoon zijn van glas en kunnen daarom breken door een Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de fessionele garage. WIkO.
Página 83
Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlijnen werden mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO samengesteld door onafhankelijke wetenschappelijke netwerk. deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen het dealer.
Página 84
De registratie van uw WIkO telefoon is een gratis service parkeerplaatsen, tijdens het reizen in de auto of de trein die de technici van WIkO in staat stelt over de materiële caties. Wij verzamelen deze informatie regelmatig om het enz.De ontvangstcondities worden aangegeven door mid-...
Página 85
Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon DARKSIDE in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
Página 86
«Details en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie beschikbaar op de website www.wikomobile.com» قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه .وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond الدليل السريع...
Página 87
.WIKO ق ِ ب َل ٍ غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتوياتWIKO بعينه. ال تك ف ُ ل العالمات التجارية ليستWIKO ،أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال...
Página 88
: محتويات الصندوق يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملكWIKO تك ف ُ ل مقبس سماعة 5,3 مم مم أ ّ يّ سيطرة على على المحتويات والخدمات التي يتم إرسالها عنWIKO شركة...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com إرشادات السالمة أزرار الهاتف SIM إدخال بطاقة الـ الوظيفة الزر الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة تشغيل/إيقاف ويحتوي علىAndroid المحمول يعمل بنظامDARKSIDE هاتف باللمس .SIM بطاقتي .
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com شحن البطارية التشغيل واإليقاف .لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن. ي ُنصح بشحن البطارية بالكامل في أقرب وقت ممكن. يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com العمليات األساسية عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا ً . وس ت ُ عرض .)، وتوصيل البيانات لإلنترنتMMS( 3G • خدمة الجيل الثالث • · اسم نقطة الوصول غير متاح ...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com اإلشعارات أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة · تجوال البيانات عرض التطبيقات الحديثة مستوى شحن البطارية تم تفعيل البلوتوث في التجوال، يجب تفعيل تجوالSIM ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر تطبيقات إضغط...
Página 93
.األطفال. يجب توخي الحذر الشديد مع األطفال ،لعرض قائمة منبثقة، إضغط لمدة طويلة على عنصر من عناصر الشاشة .WIKO ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل .يتسبب ذلك في حدوث تدخالت يحتوي الهاتف المحمول على عدة قطع قابلة للفصل، لذا يجب توخي الحذر الشديد...
Página 94
كيلوجرام (وات/كجم) في المتوسط على عشر جرامات من النسيج الخليوي. قد أن يكون معدل االمتصاص النوعي الفعلي للهاتف أثناء تشغيله أقل بكثير من .WIKO البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل - مكالمات الطوارئ - معدل االمتصاص النوعيSIM البطاريات - بطاقات الـ...
Página 95
.واإللكترونية والبطاريات والمراكم واإلكسسوارات يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى أشخاص وفريقها التقني جمع وحفظWIKO بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ تخضع المعلومات التي يتم جمعها لمعالجة معلوماتية تستهدف الدخول إلى...
Página 96
«www.wikomobile.com »تاح تفاصيل وشروط ضمان التصنيع الخاص بناعلى الموقع اإللكتروني مارسيليا - فرنساWIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،نقر نحن . المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهيةWIKO DARKSIDE بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف :/5/9991 تحت رقابة الهيئة التاليةEC تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com...