Página 1
KSR17 DE SOLAR- UND HYDRAULIK-ROBOTER-BAUSATZ - 12-in-1 EN 12 in 1 SOLAR & HYDRAULIC CONSTRUCTION KIT ES KIT ROBOT SOLAR E HIDRÁULICO - 12 en 1 FR KIT DE CONSTRUCTION SOLAIRE & HYDRAULIQUE - 12 EN 1 NL BOUWKIT OP ZONNE-ENERGIE - 12-IN-1 PL SOLARNY, HYDRAULICZNY ZESTAW KONSTRUKCYJNY 12 W 1 PT KIT DE CONSTRUÇÃO SOLAR &...
Einführung / Product Introduction / Introducción / Introduction / Inleiding / Opis produktu / Apresentação do Produto / Presentazione del prodotto Mit diesem solar- und wasserbetriebene Roboter-Bausatz können zwölf verschiedene Tiere und Roboter aufgebaut werden. Jedes Modell verfügt über viele funktionelle Bewegungen. Sie können zwischen kletterndem Affen>Maul öffnendem Krokodil und>T-Rex>laufendem Strauß>mit Stachel angreifendem Skorpion>im Zickzack fahrendem Buggy usw.
Solarmodul montieren / Solar Module Assembly / Montar la placa solar / Monter le module solaire De zonnemodule monteren / Montaż modułu solarnego / Montagem do Módulo Solar / Montaggio del modulo solare Solarmodul / Solar Module Módulo Solar / Module Solaire Zonnemodule / Moduł...
Getriebeeinheit testen / Gear Box Testing / Probar el engranaje / Tester la boîte d'engrenages / De tandwielkast testen Test zespołu przekładni / Testar Caixa de Velocidades / Prova del gruppo di trasmissione Montage / Assembly Testen / Testing / Someter a prueba Rot / Red / Rojo Schwarz / Black / Negro / noir Methode 2: Halogenlampe (50 W &...
Página 8
Zylinder #2 montieren / Cylinder #2 Assembly / Montar cilindro #2 / Monter cylindre #2 Cilinder #2 monteren / Montaż siłownika #2 / Cilindro #2 Montagem / Montaggio di cilindro #2 Ölen Sie das Teil Oil the part Lubrique la pieza Lubrifier la pièce Smeer het onderdeel met olie Naoliwić...
Drücken Sie den Kolben von Zylinder #2 runter. Zylinder #2 mit Wasser füllen Hydraulikmodul / Hydraulic module Zylinder #1 / Cylinder #1 Press down the piston of cylinder #2 to the bottom. Fill Up The Cylinder #2 With Water Módulo hidráulico / Module hydraulique Cilindro #1 / Cylindre #1 Presione el pistón de cilindro #2 hacia abajo.
Bemerkung 3 : Um die Demontage zu vereinfachen, entfernen Sie zuerst Zylinder #1 und danach Zylinder #2. Notice 3 : To smooth the disassembly steps, take down Cylinder #1 first, then Cylinder #2. Observación 3 : Para facilitar el desmontaje, primero, quite cilindro #1 y luego cilindro #2. Note 3 : Pour faciliter le démontage, démonter d'abord le cylindre #1, puis cylindre #2 Opmerking 3 : Om het demonteren te vergemakkelijken, verwijder eerst cilinder #1 en vervolgens cilinder #2 Uwaga 3 : Aby ułatwić...
Hinweise : Kunststoffteile demontieren / Tips : Plastic parts Disassembly / Consejos: Desmontar las piezas de plástico Solar Module Assembly Conseils : Démonter les pièces en plastique / Tips : De plastic onderdelen demonteren / Wskazówki: Demontaż elementów plastikowych Dicas : Desmontagem das Peças Plásticas / Indicazioni: Smontaggio degli elementi di plastica 1.
Página 12
1 : 1 D1x6 D2x6 D5x2 C19x4 C3x4 C5x2 Stellen Sie die Kurvenscheibe vor der Montage ein (siehe Abb.). Adjust the cam (as below fig) before assembly. Antes del montaje, ajuste la leva (consulte la fig.). Avant le montage, régler la came (voir ill.). Stel de nok af (zie afb.) voor de montage.
Página 13
Solarmodul / Solar Module Módulo Solar / Module Solaire Zonnemodule / Moduł Solarny Módulo Solar / Modulo solare Auge Œil Olho Occhio Vorderrad / Front wheel / Rueda delantera / Roue avant Hinterrad / Rear wheel / Rueda trasera / Roue arrière Voorwiel / Koło przednie / Roda dianteira / Ruota anteriore Achterwiel / Koło tylne / Roda traseira / Ruota posteriore Hinterrad / Rear wheel / Rueda trasera / Roue arrière...
02. Gabelstapler montieren / 02. Forklift Assembly / 02. Montar la carretilla elevadora / 02. Monter le chariot élévateur 02. De heftruck monteren / 02. Wózek widłowy - Montaż / 02. Montagem da Empilhadora / 02. Carrello a forca - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf.
04. Strauß montieren/ /04. Ostrich Assembly / 04. Montar el avestruz / 04. Monter l'autruche/ / 04. De struisvogel monteren 04. Struś - Montaż/ / 04. Montagem da Avestruz / 04. Struzzo - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit W ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
05. Bagger montieren / 05. Excavator Assembly / 05. Montar la excavadora / 05. Monter l'excavatrice / 05. De graafmachine monteren 05. Koparka - Montaż / 05. Montagem da Escavadora / 05. Escavatore – Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 24
D1x3 D1x2 Teil 2 Part 2 Pieza 2 Pièce 2 Deel 2 Część 2 Parte 2 Parte 2 Teil 2 Teil 1 Part 2 Part 1 Getriebeeinheit / Gear Box Pieza 2 Pieza 1 Engranaje / Boîte D'engrenages Pièce 2 Pièce 1 Tandwielkast / Zespół...
06. Skorpion montieren / 06. Scorpion Assembly / 06. Montar el escorpión / 06. Monter le scorpion / 06. De schorpioen monteren 06. Skorpion - Montaż / 06. Montagem do Escorpião / 06. Scorpione - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 29
Teil 1 Part 1 Pieza 1 Pièce 1 Deel 1 Część 1 Parte 1 Parte 1 Teil 1 Teil 1 Part 1 Part 1 Pieza 1 Pieza 1 Pièce 1 Pièce 1 Deel 1 Deel 1 Część 1 Część 1 Parte 1 Parte 1 Parte 1...
Página 30
Linke Schere Left Pincer Pinza Izquierda Branchie Gauche Linkerschaar Szczypce Lewe Rechte Schere Pinça Esquerda Right Pincer Pinze sinistre Pinza Derecha Branchie Droite Rechterschaar Szczypce Prawe Pinça Direita Pinze destre Solarmodul / Solar Module Módulo Solar / Module Solaire Zonnemodule / Moduł Solarny Módulo Solar / Modulo solare Rojo Schwarz...
07. Herr & Hund montieren / 07. Master & dog Assembly / 07. Montar el amo y el perro / 07. Monter le maître & chien 07. Baasje & hond monteren / 07. Pies i Pan - Montaż / 07. Montagem do Dono & Cão / 07. Cane e Signore - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf.
Página 32
Linkes bein Left leg Pata izquierda Patte gauche Linkerpoot Noga lewa Perna esquerda Gamba sinistra D1x4 Rechtes Bein Right Leg Pata Derecha Patte Droite Rechterpoot Noga Prawa Perna Direita Gamba destra D1x4...
08. Elefant montieren / 08. Elephant Assembly / 08. Montar el elefante / 08. Monter l'éléphant 08. De olifant monteren / 08. Słoń - Montaż / 08. Montagem do Elefante / 08. Elefante - Montaggio ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig. ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf.
09. Buggy montieren / 09. Buggy Assembly / 09. Montar el Buggy / 09. Monter le buggy / 09. De buggy monteren 09. Buggy - Montaż / 09. Montagem do Escaravelho / 09. Buggy - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 38
Klaue (rechte) / Claw (Right) Garra (derecha) / Griffe (droite) Klauw (rechts) / Łapa (prawa) Garra (Direita) / Benna (destra) Stecken Sie D4 ganz ein. Push D4 to the bottom entirely Introduzca D4 completamente. Pousser D4 complètement vers le bas Duw D4 helemaal naar beneden Docisnąć...
10. Krokodil montieren / 10. Crocodile Assembly / 10. Montar el cocodrilo / 10. Monter le crocodile / 10. De krokodil monteren 10. Krokodyl - Montaż / 10. Montagem do Crocodilo / 10. Coccodrillo - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 42
Auge / Eye Ojo / Œil Oog / Oko Olho / Occhio...
Página 44
Solarmodul / Solar Module Módulo Solar / Module Solaire Zonnemodule / Moduł Solarny Módulo Solar / Modulo solare Linke Seite Rechte Seite Left Side Right Side Parte izquierda Parte derecha Côté gauche Côté droit Linkerkant Rechterkant Strona lewa Strona prawa Lado Esquerdo Lado Direito Lato sinistro...
Página 45
Vorderbein (Linkes) Hinterbein (Linkes) Front Leg (L) Rear Leg (L) Pata Delantera (Izquierda) Pata Trasera (Izquierda) Patte Avant (L) Patte Arrière (L) Voorpoot (L) Achterpoot (L) Noga Przednia (L) Noga Tylna (L) Perna Dianteira (E) Perna Traseira (E) Gamba anteriore (S) Gamba posteriore (S) Klaue (linkes) / Claw (Left) Klaue (rechtes) / Claw (Right)
11. Pterosaurus montieren / 11. Pterosaurs Assembly / 11. Montar el pterosaurio / 11. Monter le ptérosaure 11. De Pterosauriër monteren / 11. Pterozaur - Montaż / 11. Montagem do Pterossauro / 11. Pterosauro – Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 47
Getriebeeinheit / Gear Box Engranaje / Boîte D'engrenages Tandwielkast / Zespół Przekładni Caixa De Velocidades Gruppo di trasmissione D1x2 D1x2 Getriebeeinheit Gear Box Engranaje Boîte D'engrenages Tandwielkast Zespół Przekładni Caixa De Velocidades Gruppo di trasmissione D1x2 D1x2 Zylinder #2 / Cylinder #2 Cilindro #2 / Cylindre #2 Cilinder #2 / Siłownik #2 Cilindro #2 / Cilindro #2...
12. Tyrannosaurus montieren / 12. T-Rex Assembly / 12. Montar el tiranosaurio / 12. Monter le T-Rex 12. De T-Rex monteren / 12. Tyranozaur - Montaż / 12. Montagem do T-Rex / 12. Tirannosauro - Montaggio ! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser. ! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
Página 53
Getriebeeinheit / Gear Box Engranaje / Boîte D'engrenages Zylinder #2 / Cylinder #2 Tandwielkast / Zespół Przekładni Cilindro #2 / Cylindre #2 Caixa De Velocidades Cilinder #2 / Siłownik #2 Gruppo di trasmissione Cilindro #2 / Cilindro #2 Kopf Teil 1 Head Part 1 Cabeza pieza 1 Kop Deel 1...
Página 54
Kopf Teil 3 Head Part 3 Cabeza pieza 3 Tête pièce 3 Kop Deel 3 Głowa część 3 Cabeça Parte 3 Testa parte 3 Kopf Teil 4 Head Part 4 Cabeza pieza 4 Tête pièce 4 Kop Deel 4 Głowa część 4 Cabeça Parte 4 Testa parte 4 Kopf Teil 3 / Head Part 3...
Página 57
Linke Seite Left Side Parte izquierda Côté gauche Rechte Seite Linkerkant Right Side Strona lewa Parte derecha Lado Esquerdo Côté droit Lato destro Rechterkant Strona prawa Lado Direito Lato sinistro...
Página 61
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Evite usar excesiva fuerza. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Né Velleman nv né i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno (straordinario, incidentale o indiretto)- di qualsiasi natura (finanziaria, fisica ...) derivanti dal possesso, l'uso o la rottura di questo prodotto.
Página 66
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the équivalent ou à...
Página 67
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.