Korman 211110 Manual Original

Taladro de columna
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERCEUSE À COLONNE
TALADRO DE COLUMNA
ATTENTION: Lisez attentivement
le
manuel
d'instructions
avant d'utiliser la machine et
conservez-le.
ATENCIÓN: Leer atentamente
el manual de instrucciones
antes de utilizar la máquina y
conservarlo.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 211110 correspond à la perceuse à colonne 900W KORMAN.
La referencia 211110 corresponde al taladro de columna 900W KORMAN.
Notice originale / Manual original (V01)
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
REF: 211110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman 211110

  • Página 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 211110 correspond à la perceuse à colonne 900W KORMAN. La referencia 211110 corresponde al taladro de columna 900W KORMAN. Notice originale / Manual original (V01) Importé par / Importado por Unifirst ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE Fabriqué...
  • Página 2         ...
  • Página 3          ...
  • Página 4              ...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant d’intensité de 30 mA maximum. L’usage AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de d’un RCD réduit le risque de choc électrique. sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi- cations fournis avec cet outil électrique.
  • Página 6 versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être com- aux parties en rotation ou aux copeaux, entraînant des mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. dommages corporels. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en d) Ne pas approcher les mains de la zone de forage courant et/ou le bloc de batteries, s’il est amovible, avant pendant le fonctionnement de l’outil.
  • Página 7 32) Utilisez toujours des gants métalliques pour retirer des tout entretien... Un foret en mouvement peut être source de copeaux métalliques. danger. 33) Les copeaux métalliques ne doivent en aucun cas être 10) Utilisez toujours un support, pour supporter les pièces jetés avec les déchets ménagers.
  • Página 8 7. Explication des symboles 5. Rangement et maintenance a) Si l’appareil n’est pas utilisé, avant tout travail d’entretien, Avertissement de nettoyage ou de remplacement d’accessoires, il est indis- pensable que vous débranchiez la prise de courant. Veillez Double isolation à ce que l’appareil soit hors circuit (interrupteur sur Arrêt) lorsque vous branchez la prise de courant.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    DESCRIPTION (Fig. 1) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Socle Tension d’alimentation 230V~ 50Hz 2. Colonne Puissance 720 W (S1) 3. Crémaillère 900 W (S2 : 6 min) * 4. Manivelle de réglage de la hauteur Vitesse de rotation à vide V1 : 220-880/min 5.
  • Página 10 3. Montage de la manivelle de réglage de la hauteur (Fig. Il est IMPERATIF de fixer la perceuse, avant utilisation, à l’aide 2 / 2-3) de boulons, rondelles et écrous (non fournis). Vous éviterez ainsi tout mouvement inopportun de la perceuse lors de l’uti- 1.
  • Página 11 Attention : Veillez à supporter correctement les pièces qui 1. Déverrouillez la molette de blocage de la butée de profon- deur (5). sont plus larges ou plus longues que la surface supérieure du socle de la machine, en utilisant, par exemple, des tréteaux 2.
  • Página 12: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE 3. Déterminez le point de départ en actionnant le bouton (H). 4. Percez jusqu’à ce que la profondeur de perçage souhaitée s’affiche sur l’afficheur (9). Attention : Retirer la fiche de la prise de cou- rant avant d’effectuer tout réglage, tout en- 9.
  • Página 13 GARANTIE • Article L217-5 Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas semblable et, le cas échéant : où vous rencontreriez un problème quelconque, nous vous - s’il correspond à...
  • Página 14 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 211110...
  • Página 15 Description Description Description Capot Plateau d’embrayage B Support moteur Crémaillère Vis hexagonale Pignon Manchon Goupille Support de crémaillère Circlip Rondelle Couvercle de colonne Butée de profondeur Joint fibre Vis sans fin Circlip Pignon Circuit imprimé (PCB) Arbre Levier de blocage Roulement à...
  • Página 16: Déclaration De Conformité

    Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : PERCEUSE À COLONNE 900W Marque : KORMAN Référence : 211110 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : - Directive Machine 2006/42/CE, - Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, - Directive RoHS 2011/65/UE et son amendement (UE) 2015/863.
  • Página 17: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD medo es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguri- de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. dad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técni- cos suministrados con esta herramienta eléctrica.
  • Página 18 segura al regimen para el cual ha sido concebido. Sujetar la pieza de trabajo a mano durante el funcionamiento b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no puede provocar lesiones personales. permite pasar del estado de marcha a parada y vice-ver- c) No use guantes.
  • Página 19 desechos, limpiar la superficie, cambiar las brocas, así como 33) Las virutas metálicas no deben desecharse con los dese- para cualquier mantenimiento... Una broca en movimiento chos domésticos. Contacte con el centro de reciclaje local puede ser una fuente de peligro. para la eliminación de los desechos.
  • Página 20 5. Almacenaje y mantenimiento 7. Explicación de los símbolos a) Cuando no utiliza la herramienta, es imprescindible que Advertencia desconecte el enchufe, antes cualquier trabajo de manteni- miento, limpieza o reemplazo de accesorios. Asegúrese que el Doble aislamiento aparato sea apagado (interruptor en posición Apagado) cuan- do conecta el enchufe.
  • Página 21: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN (Fig. 1) Tensión de alimentación 230V~ 50Hz 1. Base Potencia 720 W (S1) 2. Columna 900 W (S2 : 6 min) * 3. Cremallera Velocidad de rotación en vacío V1: 220-880/min 4. Manivela de ajuste de altura V2: 650-2550/min 5.
  • Página 22: Utilización

    3. Montaje de la manivela de ajuste de la altura (Fig. 2 / 2-3) Es IMPERATIVO fijar la base del taladro, antes de utilización, con la ayuda de los pernos, arandelas y tuercas (no propor- 1. Coloque la manivela (4) en el soporte (F) como se muestra cionados).
  • Página 23 vuelva a apretar firmemente el tornillo de apriete del tope de Si la pieza de trabajo cae, puede dañar la herramienta de profundidad. corte. 3. Ahora el tope de profundidad (5) está bloqueado a la pro- fundidad de taladrado deseada. 7.
  • Página 24: Almacenamiento

    9. Encendido y apagado (Fig. 1) Mantenimiento general De vez en cuando, limpie la máquina con un paño, para quitar Encendido: las virutas y el polvo. Pulse el botón MARCHA (11) para encender el aparato. Lubrique las piezas giratorias una vez al mes para prolongar la vida útil de la herramienta.
  • Página 25: Garantía

    Tipo de máquina: TALADRO DE COLUMNA 900W o tachaduras, nos descargaremos de la obligación de Marca: KORMAN garantía. Referencia: 211110 Muy importante: para cualquier devolución al servicio Es conforme con las disposiciones de las directivas postventa durante el tiempo de garantía, le será exigido europeas siguientes: el tique de compra, único justificante admitido.
  • Página 26 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 211110...
  • Página 27 Descripción Descripción Descripción Tapa Tornillo Plato de embrague B Tornillo Soporte motor Tornillo Cremallera Tornillo hexagonal Piñón Tornillo Manguito Pasador Soporte de cremallera Arandela de retención Arandela Cubierta de columna Tope de profundidad Junta de fibra Tornillo sin fin Tornillo Arandela de retención Piñón Circuito impreso (PCB)

Tabla de contenido