Vous venez d’acquérir un vide-poche chargeur sans-fil volt’H, et SOMM AIRE nous vous en remercions. FR ■ VEUILLEZ LIRE CE GUIDE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE Qu’est-ce que le vide-poche chargeur sans-fil volt’H ? ■ PRODUIT ET/OU SES ACCESSOIRES. UTILISER CE PRODUIT 日本語...
1. QU’EST-CE QUE LE VIDE-POCHE CHARGEUR SANS-FIL 3. DESCRIPTION DE VOTRE PRODUIT VOLT ’H ? FR ■ Espace vide-poche ■ Le vide-poche volt’H est doté d’une fonction de chargement par 日本語 ■ induction. Par simple contact sur le H marqué à chaud, il recharge 简中...
4. GUIDE D’UTILISATION Envers du produit FR ■ Comment brancher votre vide-poche volt’H ? ■ Pour brancher votre vide-poche volt’H, utilisez le câble USB-C 日本語 ■ fourni en le connectant d’un côté au port USB-C prévu à cet effet, 简中 ■ et de l’autre à...
Página 6
Comment recharger un appareil par induction Qi ? Pour recharger votre appareil, déposez-le sur le dos, centré sur FR ■ le H marqué à chaud. ■ Assurez-vous que votre appareil se charge correctement sur le 日本語 ■ vide-poche volt’H : le témoin lumineux situé sur sa tranche doit 简中...
Que signifie le témoin lumineux ? 5. COMPATIBILITÉ Le voyant lumineux LED situé sur la tranche de votre vide-poche FR ■ volt’H vous indique l’activité en cours, selon la situation : Le vide-poche volt’H délivre une puissance sans-fil jusqu’à 15 W ■...
7. CONSEILS D’UTILISATION 8. CONSEILS D’ENTRE TIEN DU CUIR FR ■ La température normale d’utilisation de votre vide-poche char- Matière vivante, le cuir évolue, s’assouplit et se patine avec le ■ geur sans-fil volt’H se situe entre 5 °C et 35 °C. temps.
Hermès. En cas de questions, nous vous invitons à contacter le service client 简中 ■ risque d’altérer les cuirs les plus clairs. Enfin, veillez à ne pas Hermès pour avoir une recommandation appropriée : www.hermes.com rubrique 繁中 ■ Contactez-nous. disposer d’objets pointus ou coupants dans l’espace vide-poche, ■...
• L’utilisation d’un bloc d’alimentation ou d’un câble non recommandé ou fourni N’utilisez pas le vide-poche chargeur sans-fil volt’H sous des coussins, des cou- par Hermès peut entraîner un risque d’incendie, de blessure et/ou de dommages vertures ou sur des surfaces inflammables. Le non-respect de ces instructions FR ■...
à Hermès, dont les coordonnées figurent ci-dessus, ou bien via le for- ■ nous contacter via le formulaire de contact disponible depuis la rubrique Nous mulaire de contact disponible depuis la rubrique Nous contacter sur hermes.com. contacter sur hermes.com. ■...
Página 12
Conformément aux exigences légales sur l’économie circulaire : sans-fil volt’H et de vous faire restituer le prix payé. Dans tous les cas, il vous – tout produit réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité bénéficie appartiendra de prouver que les conditions de la garantie sont remplies. FR ■...
Página 13
Dispositions de garantie spécifiques à l’Australie EXCLUES PAR LES PRÉSENTES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE ET SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES PAR HERMÈS, SES FOURNISSEURS Merci de bien vouloir prendre en compte le fait que la Garantie Internationale FR ■ ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (LE CAS ÉCHÉANT).
établies par Industrie Canada. » Europe Hermès Sellier déclare par la présente que ce dispositif sans fil est conforme à la Directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site www.hermes.com, rubrique Services/Questions fréquentes/Objets. 13°-877M-Hestia.indd 24-25 06/09/2021 14:42...
Página 16
Thank you for purchasing a wireless charging change tray volt’H. CONTENTS READ THIS USER GUIDE BEFORE USING THE PRODUCT AND/OR FR ■ ACCESSORIES. USING THE PRODUCT INDICATES THAT YOU HAVE What is the wireless charging change tray volt’H? ■ BOTH READ AND ACCEPTED THESE TERMS. 日本語...
1. WHAT IS THE WIRELESS CHARGING CHANGE TR AY 3. DESCRIPTION OF YOUR PRODUCT VOLT ’H? FR ■ Change tray area ■ The change tray volt’H is equipped with inductive charging. 日本語 ■ Smartphones, tablets, wireless headphones, or any other device 简中...
4. USER GUIDE Back of product FR ■ How do I connect my wireless charging change tray volt’H? ■ To connect your wireless charging change tray volt’H, use the 日本語 ■ included USB-C cable to connect one end to the port and the other 简中...
Página 19
How do I charge a device using Qi inductive charging? To charge your device, set in on its back on the H on your change FR ■ tray volt’H, making sure to align the centre of your device with ■ the H.
What does the status indicator light mean? 5. COMPATIBILIT Y The indicator light on the side of your wireless charging change FR ■ tray volt’H gives a status report, depending on the situation: The change tray volt’H delivers wireless charging up to 15W to any ■...
7. RECOMMENDATIONS FOR USE Protect it from the elements Leather is sensitive to natural elements: water, oil, heat, light, FR ■ The normal operating temperature of your wireless charging and excessive humidity or dryness. Avoid prolonged exposure to ■ change tray volt’H is between 5°C and 35°C. direct sunlight, which can alter the colour.
In case you have any questions, please contact Hermès Customer Service 简中 ■ product, including dents, punctures, tears, deformities, or corrosion, due to any using the Contact Us link at www.hermes.com. 繁中 ■ cause, discontinue use and contact Hermès Customer Service.
The list of our stores is available at the following address: http://stores. to these French legal warranties may be addressed to Hermès, at the above- hermes.com. For any additional information or if there is no Hermès store in your mentioned address and telephone number, or via the contact form available in country, we invite you to contact us via the contact form available in the Contact the Contact Us section of the hermes.com website.
Página 24
Legal warranty of conformity the purchase price and returning your charging change tray volt’H, except in the Hermès warrants that your charging change tray volt’H will be fit for the use case of a minor defect. Refunding of the purchase price, replacement, or repair FR ■...
Página 25
The warranty gives you specific legal rights in accordance with existing laws. Warranty or limitation of liability is void or unenforceable, that provision shall be Nonetheless, you may also have other rights in the USA which may vary from deemed severable and shall not affect any remaining provisions. FR ■...
11. CERTIFIC ATIONS – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. FR ■ FCC Compliance statement – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which ■ “This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Complies with Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at IMDA Standards DA105282 www.hermes.com Services/FAQ /Products. UKCA Conformity Statement 12. DISPOSAL This symbol means that according to local laws and regulations your This product is marked with “UKCA” and in conformity with the relevant UK statu- product shall be disposed of separately from household waste.
棄置處理 此符號表明根據當地的法律和法規,您的産品必須和家庭垃圾分開處理。 當此産品的使用壽命到了盡頭時,請將它送至當地政府指定的收集地點。 EL VACIABOLSILLOS C ARGADOR INAL ÁMBRICO 進行棄置處理時,分開收集和回收您的産品及其電池將有助於保護自然資 源,並確保以保護人類健康和環境的方式進行回收。 VOLT’H 13°-877M-Hestia.indd 114-115 06/09/2021 14:43...
Página 60
Le agradecemos que haya adquirido un vaciabolsillos cargador ÍNDICE inalámbrico volt’H. LEA ESTE MANUAL DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO ¿Qué es el vaciabolsillos cargador inalámbrico volt’H? Y/O SUS ACCESORIOS. EL HECHO DE QUE CONTINÚE UTILIZANDO ¿Qué contiene la caja? ESTE PRODUCTO IMPLICA QUE HA LEÍDO Y ACEPTADO ESTAS ...
1. ¿QUÉ ES EL VACIABOLSILLOS C ARGADOR INAL Á MBRICO 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VOLT ’H? Espacio de vaciabolsillos El vaciabolsillos volt’H dispone de una función de carga por inducción. Mediante el mero contacto con la H estampada en ...
4. M ANUAL DE USO Reverso ¿Cómo se conecta el vaciabolsillos volt’H? Para conectar su vaciabolsillos volt’H, utilice el cable USB-C proporcionado conectando un extremo al puerto USB-C previsto a tal efecto y el otro extremo a un adaptador de corriente USB-PD/ ...
Página 63
¿Cómo se carga un dispositivo por inducción Qi? Para cargar su dispositivo, sitúelo en el anverso, centrado en la H estampada en caliente. Asegúrese de que su dispositivo se carga correctamente en el vaciabolsillos volt’H: el indicador luminoso situado en el lateral ...
¿Qué muestra el indicador luminoso? 5. COMPATIBILIDAD El indicador luminoso LED situado en el lateral del vaciabolsillos volt’H le muestra la actividad en curso, según la situación: El vaciabolsillos volt’H proporciona una potencia inalámbrica de – luz blanca fija: el vaciabolsillos volt’H está conectado a la red hasta 15 W a cualquier aparato compatible con la tecnología Qi.
7. CONSEJOS DE USO 8. CONSEJOS PAR A EL CUIDADO DEL CUERO La temperatura idónea para el correcto funcionamiento del vacia- La piel, un material vivo, cambia con el paso de los años. Hermès bolsillos cargador inalámbrico volt’H se sitúa entre 5 y 35 °C. solo utiliza cueros plena flor, trabajados de manera que dejen ...
Cliente de Hermès para poder obtener asesoramiento adaptado a su caso: www.hermes.com sección Contacte con nosotros. más claros. Por último, preste atención a no colocar objetos ■ punzantes o cortantes en el espacio de vaciabolsillos, ya que El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad puede ser causa de podrían dañar el cuero.
• El uso de un sistema de suministro eléctrico o de un cable no recomendado o No utilice el vaciabolsillos cargador inalámbrico volt’H bajo cojines o mantas, o proporcionado por Hermès puede suponer un riesgo de incendio, lesiones y/o sobre superficies inflamables. El incumplimiento de estas instrucciones puede daños materiales, reales o personales.
La lista de nuestras tiendas está disponible en la siguiente dirección tías legales puede dirigirse a Hermès, cuyos datos de contacto se indican http://stores.hermes.com. Para obtener más información, o si no hay ninguna anteriormente, o a través del formulario de contacto disponible en la sección ■...
De acuerdo con los requisitos legales en materia de economía circular: inalámbrico volt’H y que se le restituya el precio abonado. En cualquier caso, – cualquier producto reparado en el marco de la garantía legal de conformidad deberá demostrar que se cumplen las condiciones de la garantía. disfruta de una prórroga de seis meses de dicha garantía ;...
Disposiciones de garantía específicas para Australia QUEDAN EXCLUIDAS POR EL PRESENTE EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE Y SON EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR HERMÈS, SUS PROVEEDORES Tenga en cuenta que la anterior Garantía Internacional no excluye, limita ni Y LICENCIADORES (SI LOS HUBIERE). afecta a sus salvaguardas de conformidad con la Ley australiana de consumo («Australian Consumer Law»).
LO SVUOTATASCHE C ARIC ABAT TERIE con los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. Se ha puesto a disposición una WIRELESS VOLT’H copia de la declaración de conformidad CE en el sitio web www.hermes.com, sección Servicios/Preguntas frecuentes/Artículos. 12. RECICL AJE El símbolo que aparece a continuación significa que, según las leyes y normativas locales, este producto no debe desecharse con la basura orgánica.
Página 72
Lei ha appena acquistato uno svuotatasche caricabatterie wire- SOMM ARIO less volt’H, e di questo la ringraziamo. LA PREGHIAMO DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA Che cos’è lo svuotatasche caricabatterie wireless volt’H? DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E/O I SUOI ACCESSORI. L’UTILIZZO DI ...
1. CHE COS’È LO SVUOTATA SCHE C ARIC ABAT TERIE 3. DESCRIZIONE DEL PRODOT TO WIRELESS VOLT ’H? Spazio svuotatasche Lo svuotatasche volt’H è dotato di una funzione di carica a indu- zione. Medun semplice contatto con la H impressa a caldo, esso ...
4. ISTRUZIONI PER L’USO Retro del prodotto Come collegare il suo svuotatasche volt’H? Per connettere il suo svuotatasche volt’H, utilizzi il cavo USB-C, incluso nella confezione, collegandolo da un lato alla porta USB-C prevista per tale scopo e dall’altro a un adattatore di ...
Página 75
Come ricaricare un apparecchio mediante induzione Qi? Per ricaricare il suo apparecchio, lo appoggi sul dorso, centran- dolo sulla H impressa a caldo. Si accerti che il suo apparecchio si ricarica correttamente a contatto con lo svuotatasche volt’H: la spia luminosa posta sul ...
Che cosa indica la spia luminosa? 5. COMPATIBILITÀ La spia luminosa LED posta sul fianco del suo svuotatasche volt’H vous indica l’attività in corso, a seconda delle circostanze: Lo svuotatasche volt’H trasmette ad ogni apparecchio compa- – luce bianca fissa: svuotatasche volt’H è collegato alla corrente. tibile QI una potenza che raggiunge i 15 W in modalità...
7. CONSIGLI PER L’USO 8. CONSIGLI PER L A CUR A DELL A PELLE La temperatura normale d’utilizzo del suo svuotatasche carica- Essendo una materia viva, la pelle evolve, si ammorbidisce e batterie wireless volt’H è compresa fra i 5 °C e i 35 °C. si patina nel tempo.
Analogamente, un contatto ripetuto con tessuti grezzi o di colore terie Hermès. In caso di dubbi, la invitiamo a contattare il servizio clienti Hermès per ricevere una risposta appropriata: www.hermes.com, sezione Contatti. scuro rischia di alterare le pelli più chiare. ...
• Non utilizzi lo svuotatasche caricabatterie wireless volt’H oltre i limiti della sua • Smetta subito di utilizzare lo svuotatasche caricabatterie wireless volt’H se potenza nominale. I sovraccarichi in uscita al di là dei valori dichiarati possono sembra perdere, scolorirsi, emanare un odore particolare, essere eccessiva- causare un rischio d’incendio, di lesioni e/o di danni materiali, reali o personali.
Hermès del suo paese. L’elenco dei nostri negozi è disponibile degli articoli 1641-1648 del Codice civile, ad esclusione di ogni altra garanzia. nella seguente pagina web: http://stores.hermes.com. Per ulteriori informa- Ogni reclamo relativo a queste garanzie legali può essere indirizzato a Hermès, zioni, o nel caso che nel suo paese non vi fossero negozi Hermès, la invitiamo a...
Página 81
Disposizioni di garanzia specifiche per gli Stati Uniti e un mese dopo aver fatto il reclamo senza che questo sia stato accolto, chiedere la sostituzione del suo svuotatasche caricabatterie wireless volt’H, fatto che La preghiamo di tenere conto del fatto che, oltre alla summenzionata Garanzia comporta, in tal caso, il rinnovo della garanzia legale di conformità.
Página 82
Disposizioni di garanzia specifiche per l’Australia Limitazione di responsabilità Nella misura in cui la legge applicabile lo consente, Hermès non è responsabile La preghiamo di tenere conto del fatto che la summenzionata Garanzia dei danni consequenziali (consequential ), speciali (special ), accessori (inci- Internazionale non esclude, né...
Hermès Sellier dichiara con la presente che questo dispositivo wireless è con- forme alla Direttiva 2014/53/UE. Una copia della dichiarazione di conformità DIE VOLT’H ABL AGESCHALE CE è disponibile sul sito www.hermes.com, sezione ServiziDomande Frequenti/ MIT K ABELLOSER L ADEFUNK TION Oggetti 12.
Página 84
Vielen Dank, dass Sie sich für eine volt’H Ablageschale mit kabel- INHALT loser Ladefunktion entschieden haben. BITTE LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR Was ist die volt’H Ablageschale DER VERWENDUNG DES PRODUKTS UND/ODER DES ZUBEHÖRS. mit kabelloser Ladefunktion? MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ERKLÄREN SIE, DASS Was befindet sich in der Box? ...
1. WA S IST DIE VOLT ’H ABL AGESCHALE 3. BESCHREIBUNG IHRES PRODUK TS MIT K ABELLOSER L ADEFUNK TION? Ablagebereich Die volt’H Ablageschale ist mit einer Induktionsladefunktion ausgestattet. Durch einfaches Auflegen auf das heißgeprägte H, Heißgeprägtes H: lädt sie Smartphones, Tablets, kabellose Kopfhörer oder jedes ...
4. BEDIENUNGSANLEIT UNG Unterseite des Produkts Wie schließen Sie Ihre volt’H Ablageschale an? Sie schließen Ihre volt’H Ablageschale an, indem Sie ein Ende des mitgelieferten USB-C-Kabels mit dem dafür vorgesehenen USB-C- Anschluss und das andere Ende mit einem USB-C Power Delivery ...
Página 87
Wie lade ich ein Gerät über Qi-Induktion? Um ihr Gerät zu laden, legen Sie seine Rückseite zentriert auf das heißgeprägte H. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät auf der volt’H Ablage schale ordnungsgemäß geladen wird: Die Statusanzeige am Rand des ...
Was bedeutet die Statusanzeige? 5. KOMPATIBILITÄT Die LED-Statusanzeige, die sich am Rand Ihrer volt’H Ablage- Die volt’H Ablageschale liefert bis zu 15 W drahtlose Leistung schale befindet, zeigt je nach Situation die aktuelle Aktivität an: an alle Qi-kompatiblen Geräte. Außerdem ist sie mit dem 7,5 W –...
7. GEBR AUCHSHINWEISE 8. INFORM ATIONEN ZUR LEDERPFLEGE Die normale Betriebstemperatur Ihrer volt’H Ablageschale liegt Leder ist ein lebendiges Material, das sich im Laufe der Zeit verän- zwischen 5 °C und 35 °C. dert, immer weicher wird und Patina ansetzt. Hermès verwendet ...
Sie sich bitte für eine Beratung an den Hermès-Kundenservice: dunkel gefärbten Textilien helles Leder beeinträchtigen. Achten www.hermes.com im Bereich Kontakt. Sie zudem darauf, keine scharfen oder spitzen Gegenstände in den Ablagebereich zu legen, da diese das Leder beschädigen Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Feuer, elektrischen könnten.
Página 91
• Versuchen Sie nicht, Teile des Produkts selbst zu zerlegen oder zu reparieren. • Dieses Produkt sollte nur in einer gut belüfteten Umgebung verwendet werden. • Die Verwendung eines nicht von Hermès empfohlenen oder gelieferten Netzteils Dieses Produkt sollte nicht in kleinen, geschlossenen, unbelüfteten Räumen oder Kabels kann zu Brandgefahr, Verletzungsgefahr, und/oder Beschädigungen verwendet werden.
Ihrem Land kein Hermès-Geschäft gibt, verwenden Sie bitte das können an Hermès gerichtet werden, siehe Kontaktdaten oben oder über das Kontaktformular im Bereich Kontakt auf hermes.com. Kontaktformular erfolgen, das im Bereich Kontakt auf hermes.com verfügbar ist. Die Gewährleistung wird gewährt von: HERMÈS SELLIER Gesetzliches Gewährleistungsrecht...
Página 93
mit kabelloser Ladefunktion ergeben. Diese Gewährleistung gilt nur, wenn unmöglich erweist, haben Sie die Möglichkeit, sich den Kaufpreis erstatten sie innerhalb von zwei (2) Jahren nach Lieferung der Ware beantragt wird. Bei zu lassen und Ihre volt’H Ablageschale mit kabelloser Ladefunktion zurückzu- Vertragswidrigkeiten, die innerhalb von vierundzwanzig (24) Monaten nach der geben, es sei denn, die Vertragswidrigkeit ist geringfügig.
Página 94
Gewährleistung nicht zulässig. Daher gilt die zweijährige (2) Beschränkung (exemplary) oder indirekte (indirect) Schäden, die sich aus dem Kauf oder der möglicher weise nicht für Sie. DIE OBEN GENANNTE GEWÄHRLEISTUNG IST Verwendung der volt’H Ablageschale mit kabelloser Ladefunktion ergeben oder IHR AUSSCHLIESSLICHER RECHTSBEHELF UND DIE HAF TUNG VON HERMÈS damit zusammenhängen, unabhängig von der Art der Haftung, auf der solche FÜR JEGLICHE MÄNGEL AN IHRER VOLT’H ABLAGESCHALE MIT KABELLOSER...
Ladefunktion eine Reparatur, einen Austausch oder eine Rückerstattung des 2014/53/EU konform ist. Eine Kopie der EG-Konformitätserklärung finden Sie auf Geräts zu verlangen. www.hermes.com unter Services/Häufig gestellte Fragen/Artikel. Gemäß den Bestimmungen des australischen Verbraucherschutzgesetzes (Australian Consumer Law) behält sich Hermès das Recht vor, sofern es sich nicht 12.
Página 96
무선 충전 트레이 VOLT'H 13°-877M-Hestia.indd 188-189 06/09/2021 14:43...
Página 97
Volt'H 무선 충전 트레이를 구입해주셔서 감사합니다. 목차 제품 및 그 부속품들을 사용하기 전에 사용 설명서를 읽으시기 바 Volt'H 무선 충전 트레이 소개 랍니다. 이 제품을 사용하는 것은 해당 내용을 모두 읽고 숙지한 것으로 간주됩니다. 케이스 구성품 제품 설명 ...
제품의 밑면 사용 설명서 트레이 연결 방식 Volt'H Volt'H 트레이를 연결하려면, 제공된 USB-C 케이블을 이용해 한 쪽은 전용 USB-C 포트에 연결하고 다른 한 쪽은 최소 30W의 USB-PD/USB-C 섹터 어댑터에 연결합니다. 환경에 미치는 영향 을 줄이고자 volt'H 트레이에는 섹터 어댑터가 제공되지 않습니다.
Página 100
방식으로 기기를 충전하는 방법 충전하려면 핫 스탬핑한 H 가운데에 기기를 올려놓습니다. Volt'H 트레이 위에 놓인 기기가 제대로 충전되고 있으니 확인 하세요: 충전기 측면에 깜빡이는 흰색 불빛이 들어와야 합니다. 감응 장치가 있는 부분에 해당하는 H 표시 위에 전화기를 놓습니다.
레이의 감응 장치가 있는 부분에 놓여 있거나, 놓인 기기가 volt’H 입력 전력 트레이의 H 각인에 정확히 맞추어져 있지 않습니다. DC 12-20V/2,5-1,5A – 빨간 불빛 고정: volt'H 무선 충전 트레이에 기능적인 문제가 발 출력 전력 Qi 방식 충전: 최대 15W 한국어...
눈, 비에 맞지 않도록 유의하십시오 가죽은 물, 지방, 열, 빛, 지나친 습기나 건조 등과 같은 요소들에 민감한 소재입니다. 직사광선에 장시간 노출되지 않게 보관하십 Volt'H 무선 충전 트레이의 정상 사용 온도는5°C에서 35°C 사이 입니다. 시오. 물과 접촉 시, 부드럽고 보풀이 일지 않는 천으로 신속히 가...
• 본 제품은 실내 전용 제품입니다. 않을 경우 과열이 발생할 수 있습니다. • Volt'H 무선 충전 트레이를 물에 넣지 마시고 물기에 노출되지 않도록 합니다. 기 • 손상된 케이블이나 기기가 제대로 작동되지 않거나 과열될 수 있으며 화재의 잠 능이 저하될 수 있으며 전기 충격의 위험에 노출될 수 있습니다.
보증 기간에 해당하는 2년 동안 모든 제조상의 결함을 보증하며, 이 기간 내에 제 프랑스 영토에서 구매한 volt’H 무선 충전 트레이에는 기타 모든 보증과는 별도로 출된 보증 요청에 한하여 volt'H 무선 충전 트레이의 수리 또는 교체 서비스를 제 프랑스의 소비자법 제L.217-4조부터 L.217-16조 및 민법 제1641조부터 제1648조에...
Página 105
다. 본 보증은 제품 구매일로부터 2년 이내에 이루어진 서비스 요청 건에 한해 적 발생한 경우, 귀하는 volt’H 무선 충전 트레이를 반품하여 구매 금액을 환불받을 수 용됩니다. 제품 발송일로부터 24개월 이내에 발생한 하자는 반대되는 증거가 없는 있습니다. 모든 경우 귀하의 제품은 보증 조건을 충족하여야 합니다. 경우...
Página 106
에르메스 volt’H 무선 충전 트레이는 호주 소비자법에 의거하여 배제될 수 없는 보 제조업체: Hermès Sellier, France 증 대상입니다. 귀하는 volt’H 무선 충전 트레이의 심각한 결함이 발생하는 경우 수 연락처: Hermes Korea Co., Ltd. | 7, Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Séoul | 리, 교환 또는 환불을 요청할 권리를 가지고 있습니다. (02)-542-6622 | [email protected] 호주...
Página 107
폐기 아래 기호는 해당 지역 법률 및 규정에 따라 제품을 가정용 폐기물과 별 도로 폐기해야 함을 의미합니다. 지역 당국에서 지정한 수집 장소에 폐 الدرج الشاحن الالسليك 기하시기 바랍니다. 폐기 시 제품을 분리 수거하고 재활용하면 천연 자 VOLT’H 원을 보존하는 데 도움이 됩니다. 또한 인간의 건강과 환경을 보호하는 재활용을...
Página 108
ونشكرك عىل لقد اقتنيت للت و ّ الدرج الشاحن الالسليك احملتو يات volt’H .ذلك ؟ ما هو الدرج الشاحن الالسليك الرجاء قراءة دليل االستخدام هذا قبل استعامل املنتج و/ أو volt’H ملحقاته. باستخدامك هلذا املنتج يعين أنك قد قرأت هذه الرشوط ماذا...
Página 109
؟ ما هو الدرج الشاحن الالسليك مواصفات املنتوج VOLT ’H عىل وظيفة الحشن باحلث. مبجرد حيتوي الدرج الشاحن مساحة خاصة بالدرج volt’H ،املختوم عىل الساخن، فإنه يحشن اهلاتف الذيك ملس حرف أو اجلهاز اللويح، أو المساعات الالسلكية، أو أي جهاز آخر ...
Página 111
؟ كيفية حشن جهاز عن طريق احلث بتقنية املختوم عىل لحشن جهازك، ضعه عىل ظهره، يف وسط حرف .الساخن تأكد من حشن جهازك بشلك حصيح عىل الدرج الشاحن volt’H جيب أن يصدر مؤرش الضوء املوجود عىل حافة الدرج الشاحن ...
Página 112
ماذا يعين املؤرش الضويئ؟ التوافق يشري املؤرش الضويئ املوجود عىل حافة درجك الشاحن Volt’H ّ واط للك طاقة السلكية تصل إىل يوفر الدرج الشاحن إىل النشاط الساري، حسب احلالة volt’H . مكا أنه متوافق مع ّ جهاز متوافق مع الحشن باحلث موصول...
Página 113
نصاحئ االستعامل نصاحئ صيانة اجللد ترتاوح درجة حرارة التشغيل العادية لدرجك الشاحن الالسليك إنّ اجللد مادة ح ي ّ ة تتط و ّ ر وتلني ويتغري ّ لوهنا مبرور الزمن. تستخدم .درجة موئية و بني هرمس أفضل أجزاء اجللد فقط وتعاجلها بطريقة تربز طبيعهتا volt’H ...
Página 114
الفاحتة. أخ ري ً ا، جيب احلرص عىل عدم وضع أي أغراض حا د ّ ة ركن خبدمة معالء هرمس للحصول عىل توصية مناسبة www.hermes.com : لالتصال بنا .أو قاطعة يف جحرة التخزين، ألهنا قد تتلف اجللد «...
Página 115
.مبا يتجاوز طاقته اإلمسية ال تستخدم الدرج الشاحن الالسليك إذا بدا أنه توقف فو ر ً ا عن استخدام الدرج الشاحن الالسليك volt’H • volt’H • قد يؤدي التحميل الزائد لملخرجات مبا يتجاوز القمي اإلمسية إىل حدوث يترسب أو يتغري لونه أو تنبعث منه راحئة غريبة أو يكون شديد الخسونة .أو...
Página 116
األخرى. يمت توجيه أي اعرتاض أو مطلب متعلق هبذه الضامنات القانونية . ملزيد من املعلومات، أو يف حالة عدم وجود متجر إىل جهة االتصال لدى هرمس الواردة أعاله، أو عن طريق اسمتارة االتصال http://stores.hermes.com هرمس يف بلدك، ندعوك لالتصال بنا باستخدام اسمتارة االتصال املتوفر عىل موقع...
Página 117
أمرا إذا ثبت أن إصالح أو استبدال درجك الشاحن الالسليك ،مينحك الضامن حقوقا حمددة مبوجب القوانني السارية املفعول. ومع ذلك volt’H مستحيال يف إطار الضامن املذكور، فلديك خيار استعادة مثنه وإعادة قد يكون لديك حقوق خمتلفة يف الواليات املتحدة، واليت قد ختتلف من ،...
Página 118
لذلك قد ال تنطبق عليك القيود أو االستثناءات املذكورة أعاله. إذا اكن أي أحاكم الضامن اخلاصة باإلمارات العربية املتحدة ،رشط من رشوط الضامن أو حتديد املسؤولية باط ال ً أو غري قابل للتنفيذ ال يوجد يف هذه الوثيقة ما ي ُ قصد منه تقييد حقوقك أو منعك من استعامل .فسيمت...