Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOU-RIDE MONT BLANC
AN ELECTRIC
MTB
MONT BLANC
INSIDE
User manual · Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso · Manual do usuário
BK5000 · BK5000M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Youin MONT BLANC BK5000

  • Página 1 YOU-RIDE MONT BLANC AN ELECTRIC MONT BLANC INSIDE User manual · Manual de usuario Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso · Manual do usuário BK5000 · BK5000M...
  • Página 2 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Thanks for choosing our product. Have fun with this electric bike. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE MONT BLANC Images may differ from the final version of the product...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. General Warning ............4 2.
  • Página 4: General Warning

    1. General Warning Like any sport, bicycling involves risk of injury and damage. By choosing to ride an electric bicycle, you assume the responsibility for that risk, so you need to know (and to practice) the rules of safe and responsible riding and proper use and maintenance. Proper use and maintenance of your electric bicycle reduces risk of injury.
  • Página 5: Before Riding

    1. General Warning • The device is intended for use only in a temperate climate. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity.
  • Página 6: Bike Fit

    2. Before Riding A. Bike fit 1. Is your bike the right size? To check, see Section 4.1. If your electric bicycle is too large or too small for you, you may lose control and fall. 2. Is the saddle at the right height? To check, see Section 4.2. If you adjust your saddle height, make sure that you follow the Minimum Insertion instructions in Section 4.2.
  • Página 7: First Ride

    2. Before Riding Wheels true? Spin each wheel and check for brake clearance and side-to-side wobble. If a wheel wobbles side to side even slightly, or rubs against or hits the brake pads, take the bike to a qualified bike shop to have the wheel trued. CAUTION: Wheels must be true for the brakes to work effectively.
  • Página 8: Safety

    2. Before Riding If your bicycle has toeclips or clipless pedals, practice getting in and out of the pedals. If your bike has suspension, familiarize yourself with how the suspension responds to brake application and rider weight shifts. Practice shifting the gears (see Section 7.4). Remember to never move the shifter while pedaling backward, nor pedal backwards after having moved the shifter.
  • Página 9: Wet Weather Riding

    3. Safety • Parked car doors opening. • Pedestrians stepping out. • Children or pets playing near the road • Pot holes, sewer grating, railroad tracks, expansion joints, road or sidewalk construction, debris and other obstructions that could cause you to swerve into traffic, catch your wheel or otherwise cause you to lose control and have an accident.
  • Página 10: Night Riding

    3. Safety and apply your brakes earlier and more gradually than you would under normal, dry conditions. 3.4 Night Riding Riding a bicycle at night is many times more dangerous than riding during the day. A bicyclist is very difficult for motorists and pedestrians to see. Therefore, children should never ride at dawn, at dusk or at night.
  • Página 11: Stand Over Height

    4. Fit 4.2 Stand over height Stand over height is the basic element of bike fit (see fig. 1). It is the distance from the ground to the top of the bicycle’s frame at that point where your crotch would be if you were straddling the bike and standing half way between the saddle and the handlebars.
  • Página 12: Introduction

    4. Fit of the seat post through the bottom of the interrupted seat tube with the tip of your finger without inserting your finger beyond its first knuckle (see fig. 4), the seat post may break, which could cause you to lose control and fall. fig.
  • Página 13: Battery Pack

    5. Introduction 5.2 Battery Pack The electric bicycle equipped Li-ion battery pack. (Li-ion 36V/15Ah) for 29” MTB bike. 5.3 Battery Charger Warning: Please use original battery charger for charging the battery otherwise will affect or damage the battery service life. When charge the battery charger and the battery should be bigger than 10 centimeters to the wall distance.
  • Página 14: Brake

    5. Introduction 5.7 Brake Front brake: Hydraulic disc brake / Rear brake: Hydraulic disc brake Warning: Do not lubricate the brake & brake disc! Checking brake wire constantly; if the wore out or broken it must replace new one immediately. 5.8 Gear REAR: SHIMANO 9 speeds 5.9 Instrument Panel...
  • Página 15 6. Specifications C. Motor Motor Torque Center Motor Power 250W Voltage Rated Speed (RPM) Torque 80 N.m D. Controller Low voltage protection 31V ±0.5V Max current protection 20A ±1A E. Battery Charger Input voltage AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Output voltage DC 42.0V 2.0A Charging time 5-6 hours...
  • Página 16: Tech

    7. Tech 7.1 Wheels Please do not change the wheel by yourself. It needs proper tools and skillful persons. WARNING: Failure to properly adjust the wheel can cause the wheel to wobble or disengage, which could cause you to loose control and fall, resulting in serious injury or death.
  • Página 17 7. Tech • one, two or three front sprockets called chainrings • a drive chain A. Shifting Gears Identify the shifters on your bike before reading on. The vocabulary of shifting can be pretty confusing. A downshift is a shift to a “slower” gear, one which is easier to pedal. An up shift is a shift to a “faster”, harder to pedal gear.
  • Página 18 7. Tech The smallest rear and largest front combination is for the greatest speed. It is not necessary to shift gears in sequence. Instead, find the “starting gear” which is right for your level of ability (a gear which is hard enough for quick acceleration but easy enough to let you start from a stop without wobbling) and experiment with upshifting and downshifting to get a feel for the different gear combinations.
  • Página 19: Tires And Tubes

    7. Tech 7.5 Tires and Tubes 1. Tires Electric bicycle tires are available in many designs and specifications, ranging from general-purpose designs to tires designed to perform best under very specific weather or terrain conditions. If, once you’ve gained experience with your new E-bike, you feel that a different tire might better suit your riding needs.
  • Página 20: Product Description

    8. LCD Display 8.2 Product Description Specifications: • Operating temperature: -20°C~45°C • Storage temperature: -20°C~50°C • Waterproof: IP65 • Bearing humidity: 30%-70% RH Functional Overview: • Speed display (including top speed and average speed, switching between km and miles). • Battery capacity indicator. •...
  • Página 21: Key Definition

    8. LCD Display 11- Data: Display data, which corresponds to the current mode. 12- Service: Please see the service section 8.4 Key Definition LIGT ON/OFF SYSTEM ON/OFF DOWN OK / ENTER 8.5 Normal Operation Switching the System ON/OFF Press and hold (>2S) on the display to turn on the system.
  • Página 22 8. LCD Display Selection Mode Briefly press the (0.5s) button to see the different trip modes. Trip: daily kilometers (TRIP) - total kilometers (ODO) - Maximum speed (MAX) - Average speed (AVG) - Range (RANGE) - Energy consumption (CALORIES(only with torque sensor fitted)) - Travel time (TIME).
  • Página 23 8. LCD Display ECO/SPORT Modus Press and hold the (<2S) Button, to change from ECO mode to Sport mode. (Depending on the version of the pedelec manufacturer) Walk Assistance The Walk assistance can only be activated with a standing pedelec. Activation: Press the button until this symbol appears.
  • Página 24: Settings

    8. LCD Display 8.6 Settings After the display is turned on, quickly press the button twice, to access the “SETTINGS” menu. By pressing the (<0.5S) button, you can select: Display Settings, Information or EXIT. Then press the (<0.5S) button to confirm your selected option. Or select “EXIT”...
  • Página 25 8. LCD Display “Service Tip” Switching the notification on and off Press the (<0.5S) button to highlight “Service tip” in the Display settings menu, and then press (<0.5S) to select. Then with the button choose between “ON” or “OFF”. Once you have chosen your desired selection, press the (<0.5S) button to save and exit to the “Display setting”...
  • Página 26 8. LCD Display “SOC View” Battery view in volt percent Press the (<0.5S) button to highlight “SOC View” in the Display settings menu, and then press (<0.5S) to select. Then with the button choose between “percent” or “voltage “. Once you have chosen your desired selection, press the (<0.5S) button to save and exit to the “Display setting”...
  • Página 27 8. LCD Display Changing the password: Press the (<0.5S) button to choose Password in the menu. Then by briefly pressing (<0.5S) to enter the password section. Now again with the (<0.5S) button highlight “Pass- word set” and press the (<0.5S) button to confirm. Now with (<0.5S) buttons and highlight “Reset Password”...
  • Página 28 8. LCD Display “Information” Once the system is turned on, quickly Press the (<0.5S) button twice to access the “SETTINGS” menu. Press (<0.5S) button to select “Information”, and then press the (<0.5S) button to confirm your selection. Or select the point “EXIT” by confirming with the (<0.5S) button to return to the main menu.
  • Página 29: Error Code Definition

    8. LCD Display Controller Information Press the (<0.5S) button and select “CTRL Info”, and then press the (<0.5S) button to confirm. Now you can read the controller information. To Exit press the (<0.5S) button, once “EXIT” is highlighted to return to the information settings. Display Information Press the (<0.5S) button and select Display...
  • Página 30 8. LCD Display The throttle has fault 1. Check the connector of throttle whether they are correctly connected. 2. Disconnect the throttle, If the problem still occurs, please contact your retailer. (only with this function) Overvoltage protection 1. Remove the battery. 2.
  • Página 31 8. LCD Display Communication problem 1. Check all connections are correctly connected. 2. If the error persists, please contact your retailer. Brake signal has an error 1. Check all connectors. (If brake sensors are fitted) 2. If the error continues to occur, please contact your retailer.
  • Página 32: Service

    9. Service A. SERVICE INTERVALS Some service and maintenance can and should be performed by the owner, and require no special tools or knowledge beyond what is presented in this manual. The following are examples of the type of service you should perform yourself. All other service, maintenance and repair should be performed in a properly equipped facility by a qualified electric bicycle mechanic using the correct tools and procedures specified by the manufacturer.
  • Página 33: Warranty

    9. Service 5. As required: If either brake lever fails the Mechanical Safety Check (Section 2.C), don’t ride the bike. Have your dealer check the brakes. If the chain won’t shift smoothly and quietly from gear to gear, the derailleur is out of adjustment. B.
  • Página 34 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con esta bicicleta eléctrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE MONT BLANC Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto...
  • Página 35 Contenidos 1. Advertencias generales ..........36 2.
  • Página 36: Advertencias Generales

    1. Advertencias generales Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al optar por montar una bicicleta eléctrica, asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita conocer (y practicar) las reglas de conducción segura y responsable y el uso y mantenimiento adecuados.
  • Página 37: Antes De Montar

    1. Advertencias generales • El dispositivo está diseñado para usarse solo en un clima templado. • La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso. • El cargador no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida.
  • Página 38: Ajuste De La Bicicleta

    2. Antes de Montar A. Ajuste de la bicicleta 1. ¿Su bicicleta tiene el tamaño correcto? Para comprobarlo, consulte la Sección 4.1. Si su bicicleta eléctrica es demasiado grande o demasiado pequeña para usted, puede perder el control y caer. 2.
  • Página 39 2. Antes de Montar observa la desviación de la llanta. Compare lo que ve con el aspecto que tiene cuando sabe que los neumáticos están inflados correctamente; y ajústelo si es necesario. ¿Neumáticos en buen estado? Gire cada rueda lentamente y busque cortes en la banda de rodadura y la pared lateral.
  • Página 40: Primer Viaje

    2. Antes de Montar D. Primer viaje Cuando se abroche el casco y realice su primer paseo de familiarización en su nueva bicicleta, asegúrese de elegir un entorno controlado, lejos de automóviles, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Conduce para familiarizarte con los controles, las funciones y el rendimiento de tu nueva bicicleta.
  • Página 41: Seguridad En La Conducción

    3. Seguridad (teñidos cuando el sol es brillante, claro cuando no lo es). 5. Conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones. Una mayor velocidad significa un mayor riesgo. 3.2 Seguridad en la conducción 1. Respete todas las leyes y normativas locales sobre bicicletas. Observe las regulaciones sobre la concesión de licencias para bicicletas, andar en aceras, las leyes que regulan el uso de senderos y carriles para bicicletas, etc.
  • Página 42: Conducir En Entornos Mojados

    3. Seguridad 13. No se mueva entre el tráfico ni haga movimientos que puedan sorprender a las personas con las que comparte la carretera. 14. Observe y ceda el paso. 15. Nunca monte su bicicleta bajo los efectos del alcohol o las drogas. 16.
  • Página 43: Ajuste

    4. Ajuste 4.1 Montaje Antes de comenzar, debe montar la rueda delantera y los pedales. Coloque la rueda en la horquilla delantera, después introduzca el eje de liberación rápida a través del buje, aprete la rosca y cierre la palanca. Asegúrese de que cada pedal esté...
  • Página 44: Posición Del Sillín

    4. Ajuste 4.3 Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1. Ajuste hacia arriba y hacia abajo. Para comprobar la altura correcta del sillín (fig.2): •...
  • Página 45: Introducción

    5. Introducción 5.1 Sistema de asistente de energía Esta es una bicicleta auxiliar eléctrica. Equipa un transductor auxiliar de potencia tipo torque 1: 1 para controlar la rotación del sistema de potencia. 5.2 Batería Batería de iones de litio (Li-ion 36V / 15Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Cargador de batería Advertencia: Utilice el cargador de batería original para cargar la batería, de lo contrario...
  • Página 46: Freno

    5. Introducción 5.7 Freno Freno delantero: freno de disco hidráulico / Freno trasero: freno de disco hidráulico Advertencia: ¡No lubrique el freno y el disco de freno! Comprobación constante del cable de freno; si está desgastado o roto, debe reemplazarlo por uno nuevo inmediatamente. 5.8 Marchas TRASERO: SHIMANO 9 velocidades 5.9 Panel de instrumentos...
  • Página 47: Tecnología

    6. Especificaciones C. Motor Motor Motor de par central Potencia 250W Voltaje Velocidad nominal (RPM) 80 N.m D. Controlador Protección de baja tensión 31V ±0.5V Protección de corriente máxima 20A ±1A E. Cargador Batería Voltaje de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensión de salida DC 42.0V 2.0A...
  • Página 48: Liberación Rápida De La Tija Del Sillín

    7. Tecnología 7.2 Liberación rápida de la tija del sillín Algunas bicicletas eléctricas están equipadas con un sujetador de tija de sillín de liberación rápida. Mientras que una liberación rápida parece un perno largo con una palanca en un extremo y una tuerca en el otro, la liberación rápida utiliza una acción de leva para sujetar firmemente la tija del sillín.
  • Página 49 7. Tecnología del cambio puede resultar bastante confuso. Un cambio descendente es un cambio a una marcha “más lenta”, que es más fácil de pedalear. Un cambio ascendente es un cambio a una marcha “más rápida” y más difícil de pedalear.
  • Página 50 7. Tech D. ¿En qué marcha debería estar? La combinación de las marchas traseras más grandes y las delanteras más pequeñas es para las colinas más empinadas. La combinación más pequeña de la parte trasera y la más grande es para la mayor velocidad. No es necesario cambiar de marcha en secuencia.
  • Página 51: Neumáticos Y Cámaras

    7. Tech 7.5 Neumáticos y cámaras 1. Neumáticos Los neumáticos para bicicletas están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para funcionar mejor en condiciones climáticas o del terreno muy específicas. Si, una vez que haya adquirido experiencia con su nueva bicicleta eléctrica, cree que un neumático diferente podría adaptarse mejor a sus necesidades de conducción, cámbielo en consecuencia.
  • Página 52: Descripción Del Producto

    8. Pantalla LCD 8.2 Descripción del producto Especificaciones: • Temperatura de funcionamiento: -20 ° C ~ 45 ° C • Temperatura de almacenamiento: -20 ° C ~ 50 ° C • Resistente al agua: IP65 • Humedad del cojinete: 30% -70% RH Descripción funcional: •...
  • Página 53: Botones

    8. Pantalla LCD 9- Indicador de potencia en vatios / amperios. 10- Nivel de apoyo / Asistencia para caminar 11- Datos: Muestra los datos, que corresponden al modo actual. 12- Servicio: consulte la sección de servicio 8.4 Botones ENCENDER / APAGAR LUZ SUBIR ENCENDER / APAGAR SISTEMA...
  • Página 54 8. Pantalla LCD Selección de modo Presione brevemente el botón (0.5s) para ver los diferentes modos de viaje. Viaje: kilómetros diarios (TRIP) - kilómetros totales (ODO) - Velocidad máxima (MAX) - Velocidad media (AVG) - Autonomía (RANGE) - Consumo de energía (CALORÍAS (solo con sensor de par instalado)) - Tiempo de viaje (TIEMPO).
  • Página 55 8. Pantalla LCD Modo ECO / DEPORTIVO Mantenga presionado el botón (<2S) para cambiar del modo ECO al modo Sport. (Según la versión del fabricante de la Pedelec) Asistencia para caminar La asistencia para caminar solo se puede activar con una Pedelec de pie. Activación: Presione el botón hasta que aparezca este símbolo .
  • Página 56: Configuración

    8. Pantalla LCD 8.6 Configuración Una vez encendida la pantalla, presione rápidamente el botón dos veces para acceder al menú “AJUSTES”. Al presionar el botón (<0.5S), puede seleccionar: Configuración de pantalla, Información o SALIR. Luego presione el botón (<0.5S) para confirmar su opción seleccionada. O seleccione “SALIR”...
  • Página 57 8. Pantalla LCD “Sugerencia de servicio” Activar y desactivar la notificación Presione el botón (<0.5S) para resaltar “Sugerencia de servicio” en el menú de configuración de pantalla, y luego presione (<0.5S) para seleccionar. Luego, con el botón elija entre “ON” u “OFF”. Una vez que haya elegido la selección deseada, presione el botón (<0.5S) para guardar y salir a la interfaz de “Configuración de pantalla”.
  • Página 58 8. Pantalla LCD “Vista SOC” Vista batería porcentaje de voltios Presione el botón (<0.5S) para resaltar “Vista SOC” en el menú de configuración de Pantalla, y luego presione (<0.5S) para seleccionar. Luego, con el botón elija entre “porcentaje” o “voltaje”. Una vez que haya elegido la selección deseada, presione el botón (<0.5S) para guardar y salir a la...
  • Página 59 8. Pantalla LCD Cambiar la contraseña: Presione el botón (<0.5S) para elegir Contraseña en el menú. Luego, presionando brevemente (<0.5S) para ingresar a la sección de contraseña. Ahora de nuevo con el botón (<0.5S) resalte “Contraseña establecida” y presione el botón (<0.5S) para confirmar.
  • Página 60 8. Pantalla LCD “Información” Una vez que el sistema está encendido, presione rápidamente el botón (<0.5S) dos veces para acceder al menú “CONFIGURACIÓN”. Presione el botón (<0.5S) para seleccionar “Información”, y luego presione el botón (<0.5S) para confirmar su selección. O seleccione el punto “SALIR”...
  • Página 61: Definición Del Código De Error

    8. Pantalla LCD Información del controlador Presione el botón (<0.5S) y seleccione “CTRL Info”, y luego presione el botón (<0.5S) para confirmar. Ahora puede leer la información del controlador. Para salir presione el botón (<0.5S), una vez que “SALIR” esté resaltado para regresar a la configuración de información.
  • Página 62 8. Pantalla LCD El acelerador tiene fallas 1. Compruebe el conector del acelerador si están conectados correctamente. 2. Desconecte el acelerador. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor. (solo con esta función) Proteccion al sobrevoltaje 1. Quite la batería. 2.
  • Página 63 8. Pantalla LCD Problema de comunicación 1. Verifique que todas las conexiones estén conectadas correctamente. 2. Si el error persiste, comuníquese con su distribuidor. La señal de freno tiene un error 1. Revise todos los conectores. (Si se instalan sensores de 2.
  • Página 64: Servicio

    9. Servicio A. INTERVALOS DE SERVICIO Algunos servicios y mantenimiento pueden y deben ser realizados por el propietario y no requieren herramientas especiales o conocimientos más allá de lo que se presenta en este manual. Los siguientes son ejemplos del tipo de servicio que debe realizar usted mismo. Todo otro servicio, mantenimiento y reparación debe ser realizado en una instalación debidamente equipada por un mecánico calificado de bicicletas eléctricas utilizando las herramientas y procedimientos correctos especificados por el fabricante.
  • Página 65: Garantía

    9. Servicio apriete los que no lo estén. 5. Según sea necesario: Si alguna de las palancas de freno no pasa la Verificación de seguridad mecánica (Sección 2.C), no conduzca la bicicleta. Haga que su distribuidor revise los frenos. Si la cadena no cambia suave y silenciosamente de una marcha a otra, el desviador está...
  • Página 66 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE MONT BLANC Les images peuvent différer de la version finale du produit...
  • Página 67 Contenu 1. Avertissement général ..........68 2.
  • Página 68: Avertissement Général

    1. Avertissement général Comme tout sport, le vélo comporte des risques de blessures et de dommages. En choisissant de faire du vélo électrique, vous assumez la responsabilité de ce risque, vous devez donc connaître (et pratiquer) les règles d’une conduite sûre et responsable ainsi que d’une utilisation et d’un entretien appropriés.
  • Página 69 1. Avertissement général une ventilation suffisante. • Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur le dessus de l’appareil. • L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré. • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
  • Página 70: Avant De Rouler

    2. Avant de rouler REMARQUE : nous vous recommandons vivement de lire ce manuel dans son intégralité avant votre première sortie ; mais à tout le moins, lisez et assurez- vous que vous comprenez chaque point de cette section, et reportez-vous aux sections citées sur tout problème que vous ne comprenez pas complètement.
  • Página 71 2. Avant de rouler de l’ensemble du vélo. Des pièces détachées ou des accessoires ? Si c’est le cas, sécurisez-les. Si vous n’êtes pas sûr, demandez à une personne expérimentée de vérifier. Pneus et roues : Assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés (voir Section 7.5).
  • Página 72: Premier Tour

    2. Avant de rouler des rallonges débranchés peuvent vous couper le corps et causer des blessures graves en cas d’accident par ailleurs mineur. D. Premier tour Lorsque vous attachez votre casque et partez pour votre première balade de familiarisation sur votre nouveau vélo, assurez-vous de choisir un environnement contrôlé, loin des voitures, des autres cyclistes, des obstacles ou d’autres dangers.
  • Página 73: Sécurité De Conduite

    3. Sécurité jamais pieds nus ou en sandales. • Des vêtements clairs et visibles qui ne sont pas trop amples au point qu’ils puissent être emmêlés dans le vélo ou accrochés par des objets au bord de la route ou du sentier.
  • Página 74: Conduite Par Temps De Pluie

    3. Sécurité de la remorque porte-enfant concernant les limites de poids. 10. Ne transportez jamais d’objets qui gênent votre vision ou votre contrôle total du vélo électrique, ou qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles du vélo électrique. 11. Ne faites jamais d’attelage en vous tenant à un autre véhicule. 12.
  • Página 75: Ajuster

    3. Sécurité ATTENTION : Vérifiez régulièrement les réflecteurs et leurs supports de montage pour vous assurer qu’ils sont propres, droits, ininterrompus et solidement montés. En roulant à l’aube, au crépuscule ou la nuit : • Roulez lentement. • Évitez les zones sombres et les zones de circulation dense ou rapide. •...
  • Página 76: Position De La Selle

    4. Ajuster fig. 1 fig. 2 4.3 Position de la selle Un réglage correct de la selle est un facteur important pour tirer le meilleur parti des performances et du confort de votre vélo. La selle peut être réglée dans trois directions : 1.
  • Página 77: Introduction

    4. Ajuster 2. Ajustement avant et arrière. La selle peut être réglée vers l’avant ou vers l’arrière pour vous aider à obtenir la position optimale sur le vélo. 5. Introduction 5.1 Système d’assistant d’alimentation Il s’agit d’un vélo d’assistance électrique. Il équipe un transducteur d’assistant de puissance de type couple 1: 1 pour contrôler la rotation du système d’alimentation.
  • Página 78: Moteur

    5. Introduction 5.5 Moteur Moteur à couple central 36V 250W. 5.6 Contrôleur Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. 5.7 Frein Frein avant : Frein à disque hydraulique / Frein arrière : Frein à disque hydraulique Avertissement: Ne lubrifiez pas le frein et le disque de frein ! Contrôler constamment le câble de frein ...
  • Página 79 6. Caractéristiques Max. distance de conduite PAS≥80 km Consommation max <250W B. Batterie Battery cell Li-ion Volume 36V/20Ah Voltage C. Motor Moteur Moteur couple central Puissance 250W Tension Vitesse nominale (RPM) Torque 80 N.m D. Contrôleur Protection basse tension 31V ±0.5V Protection de courant maximum 20A ±1A E.
  • Página 80: Technologie

    7. Technologie 7.1 Roues Veuillez ne pas changer la roue par vous-même. Il a besoin d’outils appropriés et de personnes compétentes. AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez pas correctement la roue, la roue peut vaciller ou se désengager, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber, entraînant des blessures graves ou la mort.
  • Página 81 7. Technologie • un dérailleur arrière • généralement un dérailleur avant • un ou deux leviers de vitesses • un, deux ou trois pignons avant appelés plateaux • une chaîne de transmission A. Changement de vitesse Identifiez les leviers de vitesses de votre vélo avant de poursuivre votre lecture. Le vocabulaire du changement de vitesse peut être assez déroutant.
  • Página 82 7. Technologie plus petit facilite le pédalage (une rétrogradation). Le passage à un plateau plus grand rend le pédalage plus difficile (passage vers le haut). D. Dans quel équipement dois-je être ? La combinaison des vitesses arrière les plus grandes et les plus petites avant est pour les collines les plus raides.
  • Página 83: Pneus Et Chambres À Air

    7. Technologie difficultés à changer de vitesse, le problème pourrait être un réglage mécanique. 7.5 Pneus et chambres à air 1. Pneus Les pneus de vélo électrique sont disponibles dans de nombreux modèles et spécifications, allant des modèles à usage général aux pneus conçus pour fonctionner au mieux dans des conditions météorologiques ou de terrain très spécifiques.
  • Página 84: Description Du Produit

    8. Affichage LCD 8.2 Description du produit Caractéristiques : • Température de fonctionnement : -20°C~45°C • Température de stockage : -20°C~50°C • Étanche : IP65 • Humidité des roulements : 30 % - 70 % HR Présentation fonctionnelle : • Affichage de la vitesse (y compris vitesse maximale et vitesse moyenne, commutation entre km et miles). •...
  • Página 85: Définition De Clé

    8. Affichage LCD 11- Données : Affiche les données, qui correspondent au mode actuel. 12- Service : Veuillez consulter la section service 8.4 Définition de clé LUMIÈRE ON/OFF HAUT SYSTÈME ON/OFF EN BAS OK / ENTER 8.5 Fonctionnement normal Allumer/éteindre le système Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Página 86 8. Affichage LCD Mode de selection Appuyez brièvement sur le bouton (0.5s) pour voir les différents modes de déplacement. Trajet : kilomètres quotidiens (TRIP) - kilomètres totaux (ODO) - Vitesse maximale (MAX) - Vitesse moyenne (AVG) - Autonomie (RANGE) - Consommation d’énergie (CALORIES (uniquement avec le capteur de couple installé)) - Temps de trajet (TIME).
  • Página 87 8. Affichage LCD Mode ÉCO/SPORT Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (<2S) pour passer du mode ECO au mode Sport. (Selon la version du fabricant du VAE) L’assistance à la marche L’assistance à la marche ne peut être activée qu’avec un VAE debout. Activation : Appuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Página 88: Paramètres

    8. Affichage LCD 8.6 Paramètres Une fois l’écran allumé, appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour accéder au menu «  RÉGLAGES  ». En appuyant sur le bouton (<0,5S), vous pouvez sélectionner : Paramètres d’affichage, Informations ou QUITTER. Appuyez ensuite sur la (<0,5S) pour confirmer l’option sélectionnée.
  • Página 89 8. Affichage LCD service  » dans le menu Paramètres d’affichage, puis appuyez sur (<0,5S) pour sélectionner. Puis avec la touche choisissez entre « ON » ou « OFF ». Une fois que vous avez choisi votre sélection souhaitée, appuyez sur le bouton (<0,5S) pour enregistrer et quitter l’interface « Paramètres d’affichage ».
  • Página 90 8. Affichage LCD «Vue SOC » Batterie en pourcentage de volt Appuyez sur le bouton (<0,5S) pour mettre en surbrillance «  Vue SOC  » dans le menu Paramètres d’affichage, puis appuyez sur (<0,5S) pour sélectionner. Puis avec la touche choisissez entre « pourcentage » ou « ...
  • Página 91 8. Affichage LCD Modification du mot de passe : Appuyez sur le bouton (<0,5S) pour choisir Mot de passe dans le menu. Puis en appuyant brièvement sur (<0,5S) pour entrer dans la section mot de passe. Maintenant encore, avec le bouton (<0,5S) mettez en surbrillance « Mot de passe défini »...
  • Página 92 8. Affichage LCD “Informations” Une fois le système allumé, appuyez rapidement deux fois sur le bouton (<0,5S) pour accéder au menu « RÉGLAGES ». Appuyez sur le bouton (<0,5S) pour sélectionner « Informations », puis appuyez sur le bouton (<0,5S) pour confirmer votre sélection. Ou sélectionnez le point «...
  • Página 93: Error Code Definition

    8. Affichage LCD Informations sur le contrôleur Appuyez sur le bouton (<0,5S) et sélectionnez « CTRL Info », puis appuyez sur le bouton (<0,5S) pour confirmer. Vous pouvez maintenant lire les informations du contrôleur. Pour quitter, appuyez sur le bouton (<0,5S), une fois que « ...
  • Página 94 8. Affichage LCD Error Déclaration Dépannage La manette des gaz n'est Vérifiez que la manette des gaz peut se remettre pas revenue dans sa position dans sa position correcte, si la situation ne correcte. s’améliore pas, veuillez changer pour une nouvelle manette des gaz.
  • Página 95 8. Affichage LCD Signal de couple Erreur 1. Vérifiez que toutes les connexions sont correctement connectées. 2. Si l’erreur persiste, veuillez contacter votre revendeur. Le signal de vitesse du 1.Vérifiez le connecteur du capteur de vitesse pour capteur de couple a une vous assurer qu’il est correctement connecté.
  • Página 96: Service

    8. Affichage LCD Le dérailleur électronique ne Veuillez contacter votre revendeur. peut pas se libérer. La serrure électronique est Veuillez contacter votre revendeur. bloquée Le module Bluetooth a une Veuillez contacter votre revendeur. erreur 9. Service A. INTERVALLES D’ENTRETIEN Certains services et entretiens peuvent et doivent être effectués par le propriétaire, et ne nécessitent aucun outil spécial ni aucune connaissance au-delà...
  • Página 97: Warranty

    9. Service faire de même avec l’autre pédale. Quelque chose se sent lâche? Si c’est le cas, faites-le vérifier par votre revendeur. • Regardez les plaquettes de frein. Vous commencez à avoir l’air usé ou ne frappez pas carrément la jante ? Il est temps de les remplacer. •...
  • Página 98 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con la bicicletta elettrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE MONT BLANC Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto...
  • Página 99 Contenuti 1. Avvertenza generale ..........100 2.
  • Página 100: Avvertenza Generale

    1. Avvertenza generale Come ogni sport, il ciclismo comporta il rischio di lesioni e danni. Scegliendo di guidare una bicicletta elettrica, ti assumi la responsabilità di tale rischio, quindi devi conoscere (e praticare) le regole di guida sicura e responsabile e di uso e manutenzione corretti. L’uso e la manutenzione corretti della bicicletta elettrica riducono il rischio di lesioni.
  • Página 101: Prima Di Guidare

    1. Avvertenza generale dispositivo. • Il dispositivo è destinato all’uso solo in climi temperati. • La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. • Il caricabatterie non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità...
  • Página 102: Adatta Alla Bici

    2. Prima di guidare A. Adatta alla bici 1. La tua bici è della misura giusta? Per verificare, vedere la Sezione 4.1. Se la tua bicicletta elettrica è troppo grande o troppo piccola per te, potresti perdere il controllo e cadere. 2.
  • Página 103: Primo Giro

    2. Prima di guidare osservando la flessione del pneumatico. Confronta ciò che vedi con come appare quando sai che le gomme sono gonfiate correttamente; e regolare se necessario. Pneumatici in buone condizioni? Fai girare lentamente ogni ruota e cerca tagli nel battistrada e nel fianco.
  • Página 104: Sicurezza

    2. Prima di guidare freni, prima il freno posteriore. L’applicazione improvvisa o eccessiva del freno anteriore potrebbe sbalzare sul manubrio. Frenare troppo forte può bloccare una ruota, causando la perdita del controllo e la caduta. Se la tua bicicletta ha fermapiedi o pedali automatici, esercitati a salire e scendere dai pedali.
  • Página 105: Equitazione Sul Bagnato

    3. Sicurezza 3. Guida in modo difensivo. Dai sempre per scontato che gli altri non ti vedano. 4. Guarda avanti e preparati a evitare: • Veicoli che rallentano o svoltano, entrano nella strada o nella corsia davanti a voi o vi si avvicinano.
  • Página 106: Guida Notturna

    3. Sicurezza incidenti aumenta notevolmente in condizioni di bagnato. In condizioni di bagnato, la potenza frenante dei tuoi freni (così come i freni di altri veicoli che condividono la strada) è drasticamente ridotta e le tue gomme non hanno un’aderenza altrettanto buona. Questo rende più difficile controllare la velocità e più facile perdere il controllo.
  • Página 107: Stai In Piedi Sopra L'altezza

    4. Aggiustamento Controlla il nostro canale youtube per ulteriori informazioni sull’assemblaggio della tua bici. 4.2 Stai in piedi sopra l’altezza L’altezza dello stand over è l’elemento base del bike fit (vedi fig. 1). È la distanza dal suolo alla parte superiore del telaio della bicicletta in quel punto in cui si troverebbe il tuo cavallo se fossi a cavallo della bicicletta e ti trovassi a metà...
  • Página 108: Introduzione

    4. Aggiustamento ATTENZIONE: Se il tuo reggisella sporge dal telaio oltre il segno di inserimento minimo o estensione massima (vedi fig. 3) o non riesci a toccare la parte inferiore del reggisella attraverso la parte inferiore del tubo verticale interrotto con la punta del dito senza inserire il dito oltre la prima nocca (vedi fig.
  • Página 109: Batteria

    5. Introduzione 5.2 Batteria Il pacco batteria agli ioni di litio dotato di bicicletta elettrica. (Li-ion 36V/15Ah) per bici MTB 29”. 5.3 Caricabatteria Avvertimento: Si prega di utilizzare il caricabatteria originale per caricare la batteria, altrimenti influirà o danneggerà la durata della batteria. Quando si carica, il caricabatterie e la batteria devono essere più...
  • Página 110: Freno

    5. Introduzione 5.7 Freno Freno anteriore: freno a disco idraulico / freno posteriore: freno a disco idraulico Avvertimento: Non lubrificare il freno e il disco del freno! Controllo costante del cavo del freno; se il usurato o rotto deve sostituire immediatamente uno nuovo.
  • Página 111 6. Specifiche C. Motore Il motore Motore di coppia centrale Potenza 250W Voltaggio Velocità nominale (RPM) coppia 80 N.m D. Controllore Protezione a bassa tensione 31V ±0.5V Protezione corrente massima 20A ±1A E. Caricabatterie Tensione di ingresso AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Tensione di uscita DC 42.0V 2.0A...
  • Página 112: Tecnologia

    7. Tecnologia 7.1 Ruote Si prega di non cambiare la ruota da soli. Ha bisogno di strumenti adeguati e persone abili. AVVERTENZA: la mancata regolazione corretta della ruota può causare l’oscillazione o il disinnesto della ruota, il che potrebbe causare la perdita del controllo e la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
  • Página 113 7. Tecnologia • un deragliatore posteriore • di solito un deragliatore anteriore • uno o due cambi • uno, due o tre pignoni chiamati corone • una catena di trasmissione A. Cambio di marcia Identifica i comandi sulla tua bici prima di continuare a leggere. Il vocabolario dello spostamento può...
  • Página 114 7. Tecnologia C. Cambio del deragliatore anteriore: Il deragliatore anteriore, controllato dal cambio sinistro, sposta la catena tra le corone più grandi e quelle più piccole. Spostare la catena su una corona più piccola facilita la pedalata (una scalata). Il passaggio a una corona più grande rende la pedalata più difficile (un cambio in alto).
  • Página 115: Pneumatici E Camere D'aria

    7. Tecnologia cambio, il problema potrebbe essere la regolazione meccanica. 7.5 Pneumatici e Camere d’aria 1. Pneumatici I pneumatici per biciclette elettriche sono disponibili in molti design e specifiche, che vanno dai design per uso generale ai pneumatici progettati per funzionare al meglio in condizioni meteorologiche o del terreno molto specifiche.
  • Página 116: Descrizione Del Prodotto

    8. Display LCD 8.2 Descrizione del prodotto Specifiche: • Temperatura di esercizio: -20°C~45°C • Temperatura di stoccaggio: -20°C~50°C • Impermeabile: IP65 • Umidità del cuscinetto: 30%-70% UR Panoramica funzionale: • Visualizzazione della velocità (inclusa velocità massima e velocità media, passaggio da km a miglia). •...
  • Página 117: Definizione Chiave

    8. Display LCD 11- Dati: Visualizza i dati, che corrispondono alla modalità corrente. 12- Servizio: vedere la sezione del servizio 8.4 Definizione chiave LIGT ON/OFF SYSTEM ON/OFF DOWN OK / ENTER 8.5 Funzionamento normale Accensione/Spegnimento del sistema Tenere premuto (>2S) sul display per accendere il sistema. Tenere premuto nuovamente (>2S) per spegnere il sistema.
  • Página 118 8. Display LCD Modalità di selezione Premere brevemente il pulsante (0.5s) per vedere le diverse modalità di viaggio. Percorso: chilometri giornalieri (TRIP) - chilometri totali (ODO) - Velocità massima (MAX) - Velocità media (AVG) - Autonomia (RANGE) - Consumo energetico (CALORIES (solo con sensore di coppia montato)) - Tempo di percorrenza (TIME).
  • Página 119 8. Display LCD Modalità ECO/SPORT Tenere premuto il pulsante (<2S) per passare dalla modalità ECO alla modalità Sport. (A seconda della versione del produttore della pedelec) Assistenza a piedi L’assistenza alla camminata può essere attivata solo con un Pedelec in piedi. Attivazione: premere il pulsante finché...
  • Página 120: Impostazioni

    8. Display LCD 8.6 Impostazioni Dopo l’accensione del display, premere due volte velocemente il pulsante , per accedere al menu “IMPOSTAZIONI”. Premendo il pulsante (<0.5S) è possibile selezionare: Impostazioni display, Informazioni o ESCI. Quindi premere il (<0.5S) per confermare l’opzione selezionata. Oppure selezionare “EXIT”...
  • Página 121 8. Display LCD “Suggerimento per il servizio” Attivazione e disattivazione della notifica Premere il pulsante (<0,5S) per evidenziare “Suggerimento per l’assistenza” nel menu Impostazioni display, quindi premere (<0,5S) per selezionare. Quindi con il pulsante scegliere tra “ON” o “OFF”. Una volta scelta la selezione desiderata, premere il pulsante (<0.5S) per salvare e uscire dall’interfaccia “Impostazioni schermo”.
  • Página 122 8. Display LCD Visualizzazione della batteria “SOC View” in percentuale di volt Premere il pulsante (<0,5S) per evidenziare “Vista SOC” nel menu Impostazioni schermo, quindi premere (<0,5S) per selezionare. Quindi con il pulsante scegliere tra “percentuale” o “tensione”. Dopo aver scelto la selezione desiderata, premere il pulsante (<0.5S) per salvare e uscire da “Impostazioni display”...
  • Página 123 8. Display LCD Modifica della password: Premere il pulsante (<0,5S) per scegliere Password nel menu. Quindi premendo brevemente (<0.5S) per accedere alla sezione password. Ora di nuovo con il pulsante (<0,5S) evidenziare “Imposta password” e premere il pulsante (<0,5S) per confermare.
  • Página 124 8. Display LCD “Informazione” Una volta acceso il sistema, premere rapidamente due volte il pulsante (<0.5S) per accedere al menu “IMPOSTAZIONI”. Premere il pulsante (<0,5S) per selezionare “Informazioni”, quindi premere il pulsante (<0,5S) per confermare la selezione. Oppure selezionare il punto “EXIT”...
  • Página 125: Definizione Del Codice Di Errore

    8. Display LCD Informazioni sul controllore Premere il pulsante (<0.5S) e selezionare “CTRL Info”, quindi premere il pulsante (<0.5S) per confermare. Ora puoi leggere le informazioni sul controller. Per uscire premere il pulsante (<0.5S), una volta evidenziato “EXIT” per tornare alle impostazioni delle informazioni.
  • Página 126 8. Display LCD L'acceleratore ha un guasto 1. Controllare il connettore dell’acceleratore se sono collegati correttamente. 2. Scollegare l’acceleratore. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. (solo con questa funzione) Protezione da sovratensione 1. Rimuovere la batteria. 2. Reinserire la batteria. 3.
  • Página 127 8. Display LCD Sovracorrente dal controller Si prega di contattare il proprio rivenditore. Problema di comunicazione 1. Verificare che tutti i collegamenti siano collegati correttamente. 2. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore. Il segnale del freno presenta 1. Controllare tutti i connettori. un errore (se sono installati i 2.
  • Página 128: Servizio

    9. Servizio A. INTERVALLI DI SERVIZIO Alcuni servizi di assistenza e manutenzione possono e devono essere eseguiti dal proprietario e non richiedono strumenti o conoscenze speciali oltre a quanto presentato in questo manuale. Di seguito sono riportati esempi del tipo di servizio che dovresti eseguire da solo. Tutti gli altri servizi di assistenza, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti in una struttura adeguatamente attrezzata da un meccanico di biciclette elettriche qualificato utilizzando gli strumenti e le procedure corretti specificati dal produttore.
  • Página 129: Garanzia

    9. Servizio 5. Come richiesto: Se una delle leve del freno non supera il controllo di sicurezza meccanica (Sezione 2.C), non guidare la bicicletta. Chiedi al tuo concessionario di controllare i freni. Se la catena non si sposta in modo fluido e silenzioso da una marcia all’altra, il deragliatore non è...
  • Página 130 YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta bicicleta elétrica. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE MONT BLANC As imagens podem ser diferentes da versão final do produto...
  • Página 131 Conteúdo 1. Aviso Geral ............132 2.
  • Página 132: Aviso Geral

    1. Aviso Geral Como qualquer esporte, andar de bicicleta envolve risco de lesões e danos. Ao escolher andar de bicicleta elétrica, você assume a responsabilidade por esse risco, portanto, você precisa conhecer (e praticar) as regras de uma condução segura e responsável e de uso e manutenção adequados.
  • Página 133: Antes De Montar

    1. Aviso Geral dispositivo. • O dispositivo deve ser usado somente em clima temperado. • A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve ser de fácil acesso. • O carregador não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida.
  • Página 134: Ajuste De Bicicleta

    2. Antes de montar A. Ajuste de bicicleta 1. A sua bicicleta tem o tamanho certo? Para verificar, consulte a Seção 4.1. Se sua bicicleta elétrica for muito grande ou muito pequena para você, você pode perder o controle e cair. 2.
  • Página 135: Primeira Viagem

    2. Antes de montar em bom estado? Gire cada roda lentamente e procure cortes no piso e na parede lateral. Substitua os pneus danificados antes de andar na bicicleta. Rodas verdadeiras? Gire cada roda e verifique a folga do freio e oscilação de um lado para o outro.
  • Página 136: Segurança

    2. Antes de montar Familiarize-se com a ação de frenagem da bicicleta (consulte a Seção 7.3). Teste os freios em velocidade lenta, colocando seu peso para trás e aplicando suavemente os freios, primeiro o freio traseiro. A aplicação repentina ou excessiva do freio dianteiro pode lançá-lo sobre o guidão. Aplicar os freios com muita força pode travar uma roda, o que pode fazer com que você...
  • Página 137 3. Segurança 2. Você está compartilhando a estrada ou o caminho com outras pessoas: motoristas, pedestres e outros ciclistas. Respeite seus direitos. 3. Ande defensivamente. Sempre presuma que os outros não estão vendo você. 4. Olhe para frente e esteja pronto para evitar: •...
  • Página 138: Equitação Em Clima Úmido

    3. Segurança 3.3 Equitação em clima úmido ATENÇÃO: O tempo úmido prejudica a tração, a frenagem e a visibilidade, tanto para o ciclista quanto para os demais veículos que compartilham a estrada. O risco de acidente aumenta drasticamente em condições de chuva. Em condições de chuva, o poder de frenagem de seus freios (bem como os freios de outros veículos que compartilham a estrada) é...
  • Página 139: Fique Acima Da Altura

    4. Ajustamento Certifique-se de que cada pedal esteja montado em seu lado correto. 1. LADO ESQUERDO: Prenda o pedal girando no sentido anti-horário. 2. LADO DIREITO: (lado do prato) Prenda o pedal girando no sentido horário. Confira nosso canal no youtube para mais informações sobre como montar sua bicicleta.
  • Página 140: Introdução

    4. Ajustamento Se sua perna não está completamente reta e apenas tocando o centro do pedal, a altura do selim precisa ser ajustada. Se seus quadris tiverem que balançar para que o calcanhar alcance o pedal, o selim está muito alto. Se sua perna estiver dobrada na altura do joelho com o calcanhar no pedal, o selim está...
  • Página 141: Bateria

    5. Introdução 5.2 Bateria A bicicleta elétrica equipada com bateria de íon de lítio. (Li-ion 36V / 15Ah) para bicicleta MTB de 29 ”. 5.3 Carregador de bateria Aviso: Use o carregador de bateria original para carregar a bateria, caso contrário afetará ou danificará...
  • Página 142: Freio

    5. Introdução 5.7 Freio Freio dianteiro: freio a disco hidráulico / freio traseiro: freio a disco hidráulico. Aviso: Não lubrifique o freio e o disco de freio! Verificar o fio do freio constantemente; se estiver desgastado ou quebrado, deve substituir o novo imediatamente. 5.8 Engrenagem TRASEIRO: SHIMANO 9 velocidades 5.9 Painel de Instrumentos...
  • Página 143 6. Especificações C. Motor Motor Motor de torque central Poder 250W Voltagem Velocidade nominal (RPM) Torque 80 N.m D. Controladora Proteção de baixa tensão 31V ±0.5V Proteção máxima atual 20A ±1A E. Carregador de bateria Tensão de entrada AC 100V-240V~1.8A 47-63Hz Voltagem de saída DC 42.0V 2.0A...
  • Página 144: Tecnologia

    7. Tecnologia 7.1 Rodas Por favor, não mude a roda sozinho. Necessita de ferramentas adequadas e pessoas habilidosas. AVISO: O não ajuste correto da roda pode fazer com que ela oscile ou se desengate, o que pode fazer com que você perca o controle e caia, resultando em ferimentos graves ou morte.
  • Página 145 7. Tecnologia • um cassete traseiro ou conjunto de roda dentada de roda livre • um câmbio traseiro • geralmente um câmbio dianteiro • um ou dois shifters • uma, duas ou três rodas dentadas dianteiras chamadas coroas • uma corrente de transmissão A.
  • Página 146 7. Tecnologia C. Mudando o Desviador Dianteiro: O câmbio dianteiro, que é controlado pelo deslocador esquerdo, muda a corrente entre os anéis de corrente maiores e menores. Mudar a corrente para um anel de corrente menor facilita a pedalada (redução de marcha). Mudar para um anel de corrente maior torna a pedalada mais difícil (uma mudança para cima).
  • Página 147: Pneus E Câmaras

    7. Tecnologia sentir as diferentes marchas. No início, pratique a mudança de marcha onde não haja obstáculos, perigos ou outro tráfego, até adquirir confiança. Se você tiver dificuldades com a mudança, o problema pode ser o ajuste mecânico. 7.5 Pneus e Câmaras 1.
  • Página 148: Descrição Do Produto

    8. Tela de LCD 8.2 Descrição do Produto Especificações: • Temperatura de operação: -20 ° C ~ 45 ° C • Temperatura de armazenamento: -20 ° C ~ 50 ° C • À prova d’água: IP65 • Umidade do rolamento: 30% -70% RH Visão geral funcional: •...
  • Página 149: Definição Chave

    8. Tela de LCD 10- Nível de suporte / Assistência de caminhadae 11- Dados: exibe os dados, que correspondem ao modo atual. 12- Serviço: Consulte a seção de serviço 8.4 Definição Chave LUZ LIGADA / DESLIGADA ACIMA SISTEMA LIGADO / DESLIGADO BAIXO OK / ENTER...
  • Página 150 8. Tela de LCD Modo de seleção Pressione brevemente o botão (0.5s) para ver os diferentes modos de viagem. Viagem: quilômetros diários (TRIP) - quilômetros totais (ODO) - Velocidade máxima (MAX) - Velocidade média (AVG) - Faixa (RANGE) - Consumo de energia (CALORIES (apenas com sensor de torque instalado)) - Tempo de viagem (TIME).
  • Página 151 8. Tela de LCD Modus ECO / SPORT Pressione e segure o botão (<2S) para mudar do modo ECO para o modo Esporte. (Dependendo da versão do fabricante da Pedelec) Assistência para caminhada A assistência para caminhar só pode ser ativada com uma Pedelec em pé. Ativação: Pressione o botão até...
  • Página 152: Configurações

    8. Tela de LCD 8.6 Configurações Após ligar o display, pressione rapidamente o botão duas vezes, para acessar o menu “CONFIGURAÇÕES”. Ao pressionar o botão (<0,5S), você pode selecionar: Configurações de exibição, Informação ou SAIR. Em seguida, pressione o (<0,5S) para confirmar a opção selecionada.
  • Página 153 8. Tela de LCD “Dica de serviço” Ativando e desativando a notificação Pressione o botão (<0,5S) para destacar “Dica de serviço” no menu de configurações de exibição e pressione (<0,5S) para selecionar. Em seguida, com o botão escolha entre “LIGADO” ou “DESLIGADO”. Depois de escolher a seleção desejada, pressione o botão (<0,5S) para salvar e sair para a interface “Configuração de exibição”.
  • Página 154 8. Tela de LCD Visão da bateria “SOC View” em volt por cento Pressione o botão (<0,5S) para realçar “SOC View” no menu de configurações de exibição e pressione (<0,5S) para selecionar. Em seguida, com o botão escolha entre “porcentagem” ou “tensão“. Depois de escolher a seleção desejada, pressione o botão (<0,5S) para salvar e sair para a...
  • Página 155 8. Tela de LCD Alterando a senha: Pressione o botão (<0,5S) para escolher Senha no menu. Em seguida, pressionando brevemente (<0,5S) para entrar na seção de senha. Agora novamente com o botão (<0,5S) realce “Definir senha” e pressione o botão (<0,5S) para confirmar.
  • Página 156 8. Tela de LCD “Em formação” Assim que o sistema for ligado, pressione rapidamente o botão (<0,5S) duas vezes para acessar o menu “CONFIGURAÇÕES”. Pressione o botão (<0,5S) para selecionar “Informações” e, a seguir, pressione o botão (<0,5S) para confirmar sua seleção. Ou selecione o ponto “SAIR”...
  • Página 157: Definição Do Código De Erro

    8. Tela de LCD Informação do controlador Pressione o botão (<0,5S) e selecione “CTRL Info”, depois pressione o botão (<0,5S) para confirmar. Agora você pode ler as informações do controlador. Para sair, pressione o botão (<0,5S), uma vez que “SAIR” esteja destacado para retornar às configurações de informação.
  • Página 158 8. Tela de LCD O acelerador está com defeito 1. Verifique se o conector do acelerador está conectado corretamente. 2. Desconecte o acelerador. Se o problema persistir, entre em contato com o seu revendedor. (apenas com esta função) Proteção contra sobretensão 1.
  • Página 159 8. Tela de LCD Sobrecorrente do controlador Entre em contato com seu revendedor. Problema de comunicação 1. Verifique se todas as conexões estão corretamente conectadas. 2. Se o erro persistir, entre em contato com seu revendedor. O sinal de freio tem um erro 1.
  • Página 160: Serviço

    9. Serviço A. INTERVALOS DE SERVIÇO Alguns serviços e manutenções podem e devem ser realizados pelo proprietário e não requerem ferramentas especiais ou conhecimento além do que é apresentado neste manual. A seguir estão exemplos do tipo de serviço que você deve executar. Todos os outros serviços, manutenção e reparos devem ser realizados em uma instalação devidamente equipada por um mecânico qualificado de bicicletas elétricas usando as ferramentas e procedimentos corretos especificados pelo fabricante.
  • Página 161: Garantia

    9. Serviço 5. Conforme necessário: Se qualquer alavanca de freio falhar na Verificação de Segurança Mecânica (Seção 2.C), não ande na bicicleta. Peça ao seu revendedor para verificar os freios. Se a corrente não mudar de maneira suave e silenciosa de uma marcha para outra, o câmbio está...
  • Página 162 Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK5000, BK5000M Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos:...
  • Página 164 ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...

Este manual también es adecuado para:

Mont blanc bk5000m

Tabla de contenido