Página 1
Art. 5143 – Art. 5148 Art. 5155 – Art. 5167 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание...
Página 2
Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 43-45 Attachments 43-45 Annexes 43-45 Anexos 43-45 Anlagen 43-45 Bijlagen 43-45...
E’ importante seguire attentamente le istruzioni per evitare danni a cose o persone. I trasmettitori R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 e art. 5167 sono stati sviluppati dalla Mottura S.p.A. per la gestione remota dei propri sistemi motorizzati. Pertanto ogni altro utilizzo verrà considerato non conforme alle specifiche tecniche e gli eventuali malfunzionamenti o danni causati a cose o persone non sono da ritenersi di responsabilità...
SISTEMA PALMARE CR2450 battery M O T T U R A TILIZZO Tramite il trasmettitore art. 5143 è possibile gestire un singolo sistema. Le impostazioni di fabbrica prevedono che: i pulsanti azionino il sistema. ...
5. Per tornare al movimento continuo ripetere dal punto 1 . 5155 – T R. F. RASMETTITORE SISTEMI PALMARE CR2450 battery M O T T U R A TILIZZO Tramite il trasmettitore art. 5155 è possibile gestire singolarmente e/o simultaneamente fino 15 sistemi. Le impostazioni di fabbrica prevedono che: ...
3. Selezionare con il pulsante o con il pulsante dell’art. 5155 il numero di canale a cui si desidera affiliare il sistema. 4. Premere 1 volta il pulsante P2 dell’art. 5155. 5. Il sistema emette 3 beep. Il trasmettitore è affiliato. UNZIONE MPULSI Attraverso questa procedura è...
1. Selezionare, se richiesto dal trasmettitore già memorizzato, il canale che aziona il sistema. 2. Premere 2 volte il pulsate P2 del trasmettitore già memorizzato nel sistema. 3. Premere 1 volta il pulsante P2 del trasmettitore art. 5148 4. Il sistema emette 3 beep. Il trasmettitore è affiliato. UNZIONE MPULSI Attraverso questa procedura è...
6. Per tornare al movimento continuo ripetere dal punto 1 OSTITUZIONE DELLA BATTERIA Per il loro funzionamento i trasmettitori utilizzano batterie a 3 Vdc tipo CR2450 (art. 5143 – art. 5155) o tipo CR2430 (art. 5148 – art 5167). Per la sua sostituzione della batteria esausta seguire le indicazioni degli allegati “A” – “B” – “C”.
Follow these instructions carefully to prevent injury to people and damage to property. The R. F. transmitters ref. 5143, ref. 5155, ref. 5148 and ref. 5167 have been developed by Mottura for remote control of their proprietary motorised systems. Therefore, any other use is considered as not conforming to technical specifications, and in such cases the manufacturer will not be liable for any malfunction, injury to people, or damage to property.
ANDHELD CR2450 battery M O T T U R A PERATING Using the transmitter ref. 5143 it is possible to control a single system. The factory settings are as follows: buttons activate the system. button stops the system.
. 5155 - R. F. T RANSMITTER FOR SYSTEMS ANDHELD CR2450 battery M O T T U R A PERATING Using the transmitters ref. 5155 up to 15 systems can be controlled individually and/or simultaneously. The factory settings are as follows: ...
MPULSE FUNCTION Using this procedure the system “Impulses” function can be activated. When this function is activated the system moves with an impulse when it receives a command of less than 2 sec. If it receives a command lasting longer than this time, the system starts in continuous mode until it reaches the limit switch. ...
MPULSE FUNCTION Using this procedure the system “Impulses” function can be activated. When this function is activated the system moves with an impulse when it receives a command of less than 2 sec. If it receives a command lasting longer than this time, the system starts in continuous mode until it reaches the limit switch. 1.
6. To return to linear movement repeat from point 1 HANGING THE BATTERY In order to work the R.F. Transmitters use one battery 3 V type CR2450 (ref. 5143, ref. 5155) or type CR2430 (ref. 5148, ref. 5167). To replace a battery follow the directions in attachments “A” – “B” – “C” .
Suivre scrupuleusement les instructions fournies afin d’éviter tout dommage aux personnes ou aux biens. Les émetteurs R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 et art. 5167 sont été développé par Mottura pour gérer à distance ses propres systèmes motorisés. Toute autre utilisation doit être considérée comme non-conforme aux spécifications techniques et en cas de dysfonctionnements ou de dommages aux personnes ou aux biens résultant...
M O T T U R A ’ ODE D EMPLOI Le émetteur art. 5143 permettent de commander un seul système. La configuration d'usine est la suivante: que les poussoirs actionnent le système. que le poussoir arrête le système.
. 5155 É R. F. METTEUR SYSTEMES ORTATIF CR2450 battery M O T T U R A ’ ODE D EMPLOI Le émetteur art. 5155 permettent de gérer individuellement et/ou simultanément jusqu'à 15 systèmes. La configuration d'usine est la suivante: ...
ONCTION MPULSIONS Cette procédure permet d'activer la fonction "impulsions" du système. Lorsque cette fonction est activée, le système s'actionne par à-coups lorsqu'il reçoit une commande d'une durée inférieure à 2 sec. Lorsqu'il reçoit une commande d'une durée supérieure, il s'actionne en mode continu jusqu'au fin de course. ...
Página 19
ONCTION MPULSIONS Cette procédure permet d'activer la fonction "impulsions" du système. Lorsque cette fonction est activée, le système s'actionne par à-coups lorsqu'il reçoit une commande d'une durée inférieure à 2 sec. Lorsqu'il reçoit une commande d'une durée supérieure, il s'actionne en mode continu jusqu'au fin de course. 1.
Économie d'énergie avec l'extinction automatique Pile : 1 x 3 V type CR2450 (art. 5143 - art. 5155) ou type CR2430 (art. 5148 – art. 5167) Dimensions: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 – art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
Los transmisores R. F. art. 5143, art. 5155, art. 5148 y art. 5167 ha sido desarrollado por Mottura para la gestión a distancia de sus propios sistemas motorizados. Todo otro uso será considerado como no conforme con las especificaciones técnicas y, por lo tanto, no podrá...
CR2450 battery M O T T U R A Por medio de el transmisor art. 5143 es posible gestionar un único sistema. En la configuración de fábrica se ha previsto que: los botones accionen el sistema.
. 5155 - T R. F. RANSMISOR PARA SISTEMAS PORTÁTIL CR2450 battery M O T T U R A Por medio de el transmisor art. 5155 es posible gestionar individualmente y/o simultáneamente hasta 15 sistemas. En la configuración de fábrica se ha previsto que: ...
UNCIÓN MPULSOS Mediante este procedimiento es posible activar la función “Impulsos” del sistema. Activando esta función el motor se mueve con un impulso al recibir un mando de duración inferior a los 2 seg. Al recibir un mando de duración superior el motor parte en modo continuo hasta llegar al final de carrera. ...
Página 25
UNCIÓN MPULSOS Mediante este procedimiento es posible activar la función “Impulsos” del sistema. Activando esta función el motor se mueve con un impulso al recibir un mando de duración inferior a los 2 seg. Al recibir un mando de duración superior el motor parte en modo continuo hasta llegar al final de carrera. 1.
Ahorro energético con autoapagado Batería: 1 x 3 V tipo CR2450 (art. 5143 – art. 5155) o tipo CR2430 (art. 5148 – art. 5167) Dimensiones: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 - art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
Página 27
Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden sind diese Anweisungen streng zu beachten. Das Funksendegeräte Art. 5143, Art. 5155, Art. 5148 und Art. 5167 wurden von Mottura für die Fernsteuerung der eigenen motorisierten Systeme entwickelt. Jeder anderweitige Gebrauch gilt als Abweichung von den technischen Vorschriften.
System. UWEISUNG ZU EINEM BEREITS PROGRAMMIERTEN YSTEM Vermittels dieser Prozedur kann der Artikel 5143 einem System zugewiesen werden, das bereits einen gespeicherten Sender hat. 1. Sofern vom bereits gespeicherten Sender gefordert, die Kanals für die Systembetätigung auswählen. 2. Zweimal die Taste P2 des bereits im System gespeicherten Senders betätigen.
. 5155 - 15 S YSTEME UNKSENDEGERÄTE ANDGEFÜHRT CR2450 battery M O T T U R A ENUTZUNG Mit den Funkfernbedienungsgerät Art. 5155 können bis zu 15 Systeme einzeln und/oder gleichzeitig gesteuert werden. Werkseinstellungen: ...
UNKTION MPULSE Vermittels dieser Prozedur kann der Impulsbetrieb des Systems aktiviert werden. Mit dieser Funktion führt der System bei Empfang einer Ansteuerung mit einer Dauer von weniger als 2 sec. eine Impulsbewegung aus. Bei Empfang einer Ansteuerung von längerer Dauer bewegt sich der System kontinuierlich bis zur Endposition. ...
4. Der System gibt drei Signaltöne aus. Der Sender ist zugewiesen. UNKTION MPULSE Vermittels dieser Prozedur kann der Impulsbetrieb des Systems aktiviert werden. Mit dieser Funktion führt der System bei Empfang einer Ansteuerung mit einer Dauer von weniger als 2 sec. eine Impulsbewegung aus. Bei Empfang einer Ansteuerung von längerer Dauer bewegt sich der System kontinuierlich bis zur Endposition.
Energieeinsparung durch Selbstausschaltung Batterie: 1 x 3V Typ CR2450 (Art. 5143 – Art. 5155) oder Typ CR2530 (Art. 5148 – Art. 5167) Abmessungen: 45 mm x 130 mm x 12 mm (Art. 5143 – Art. 5155) 80 mm x 85 mm x 12 mm (Art. 5148 - Art. 5167)
Het is belangrijk dat deze aanwijzingen strikt worden opgevolgd om schade/letsel aan zaken/personen te voorkomen. De RF-zenders art. 5143, art. 5155, art. 5148 en art. 5167 zijn ontwikkeld door Mottura voor de afstandsbediening van haar aangedreven systemen. Derhalve wordt elk ander gebruik als niet-conform de...
Deze procedure verwijdert alle zenders in het geheugen van de motor. OPPELING MET EEN REEDS GEPROGRAMMEERD SYSTEEM Via deze procedure kan art. 5143 gekoppeld worden aan een systeem dat reeds een opgeslagen zender heeft. 1. Selecteer, als de reeds opgeslagen zender dit vereist, het kanaal dat het systeem bedient.
. 5155 - R. F. Z ENDERS MET SYSTEMEN CR2450 battery M O T T U R A EBRUIK Via de zender art. 5155 kan een maximum van 15 systemen afzonderlijk en/of gelijktijdig beheerd worden. De fabrieksinstellingen zorgen voor het volgende: ...
UNCTIE MPULSEN Via deze procedure kan de functie “impulsen” van het systeem geactiveerd worden. Bij activering van deze functie beweegt de systeem met een impuls bij ontvangst van een commando met een duur van minder dan 2 seconden. Bij ontvangst van een commando met een langere duur start de systeem op continue wijze totdat de eindschakelaar wordt bereikt.
UNCTIE MPULSEN Via deze procedure kan de functie “impulsen” van het systeem geactiveerd worden. Bij activering van deze functie beweegt de systeem met een impuls bij ontvangst van een commando met een duur van minder dan 2 seconden. Bij ontvangst van een commando met een langere duur start de systeem op continue wijze totdat de eindschakelaar wordt bereikt.
Energiebesparing met automatische uitschakeling Batterij: 1 x 3 V type CR2450 (art. 5143 – art. 5155) of het type CR2430 (art. 5148 – art. 5167) Afmetingen: 45 mm x 130 mm x 12 mm (art. 5143 - art. 5155) 80 mm x 85 mm x 14 mm (art.
Página 39
Внимание! Важно точно выполнять все указания инструкций во избежание нанесения ущерба помещениям и вреда людям. Радиочастотные передатчики арт. 5143, арт. 5155, арт. 5148 и арт. 5167 были разработаны компанией Mottura для дистанционного управления своими моторизованными системами. В этой связи любая иная...
В ВЕДЕНИЕ В ПАМЯТЬ УЖЕ ЗАПРОГРАММИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ При помощи этой процедуры можно ввести арт. 5143 в память системы, где уже имеется запомненный передатчик. 1. Выберите, если соответствующий запрос поступает от уже имеющегося в памяти передатчика, канала, приводящий систему в действие.
4. Система подаст 3 звуковых сигнала. Память системы стерта. 5. Для перехода к непрерывному движению повторите операции с пункта 1 А . 5155 Р Р.Ф. 15 С (Р РТ АДИОЧАСТОТНЫЙ ПЕРЕДАТЧИК ДЛЯ ИСТЕМАМИ УЧНОЙ CR2450 battery M O T T U R A И...
2. Нажмите 2 раза кнопку P2 уже имеющегося в памяти передатчика. 3. Выберите кнопкой или кнопкой арт. 5155 номер канала, в память которого необходимо ввести систему. 4. Нажмите 1 раз кнопку P2 передатчика арт. 5155. 5. Система подаст 3 звуковых сигнала. Передатчик введен в память. Ф...
1. Выберите, если соответствующий запрос поступает от уже имеющегося в памяти передатчика, канала, приводящий систему в действие. 2. Нажмите 2 раза кнопку P2 уже имеющегося в памяти передатчика. 3. Нажмите 1 раз кнопку P2 передатчика арт. 5148 4. Система подаст 3 звуковых сигнала. Передатчик введен в память. Ф...
Экономия электроэнергии с автоматическим выключением Бaтaрeя: 1 x 3V типа CR2450 (арт. 5143 – арт. 5155) или типа CR2430 (арт. 5148 – арт. 5167) Paзмepы: 45 mm x 130 mm x 12 mm (арт. 5143 – арт. 5155) 80 mm x 85 mm x 12 mm (арт.
Página 45
CR2430 battery Fig. 1A Fig. 2A C R 2 4 3 0 b a t t e r y Fig. 1B Fig. 2B C R 2 4 5 0 b a t t e r y Fig. 1B Fig. 1B Fig.
Página 46
GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.