All manuals and user guides at all-guides.com Eiswürfelmaschine Ice Maker Máquina de cubitos de hielo Machine à glaçons Macchina per cubetti di ghiaccio 10031891...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und versichern Sie sich, dass das Gerät, das Netzkabel der Stecker beim Transport nicht beschädigt wurden. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Aufstellung Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einen ebenen Untergrund. Um sicherzustellen, dass das Gerät ausreichend belüftet wird, ist es wichtig dass sie um das Gerät 150 mm Platz zu allen Seiten lassen. Stellen Sie das Gerät nicht neben den Backofen, eine Heizung oder ähnliche Wärmequellen.
All manuals and user guides at all-guides.com Tastenfunktionen und Anzeigen Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, blinkt die POWER- Taste. Drücken Sie auf die POWER-Taste und das Gerät wechselt in den Standby-Modus. Wenn sie die POWER-Taste während dem Betrieb drücken, wechselt das Gerät in den Standby-Modus.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie den Innenraum, die Eisbox, den Wassertank, die Eisschaufel und den Vernebler regelmäßig. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie zur Reinigung eine verdünnte Lösung aus Wasser und etwas Essig.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die Eiswürfel sind Die Wassertemperatur ist Wählen Sie kleine Eiswürfel aus. zu groß und kleben zu niedrig. aneinander. Es befinden sich Eis aus Wechseln Sie in den Standby- dem letzten Durchlauf in Modus und entfernen Sie das Eis.
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 11
Product Description 13 Use and Operation 14 Care and Cleaning 16 Troubleshooting 16 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10031891 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Daily Ice Output 15 kg / 24 h Ice Storage Capacity 600 g DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using. • Remove all packing material and carefully check your ice maker to ensure it is in good condition and that there is no damage to the ice maker or power cord and plug.
All manuals and user guides at all-guides.com This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com USE AND OPERATION Installation The machine should be upright to place on the horizontal plane. To ensure the machine ventilate normally, it is important to set 150mm room on top, sides and back. Do not place the machine next to the roast oven, radiate or other heat objects.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Buttons and Indicator Lights The indicator of POWER will flash after plugged in, press POWER and then the machine enters standby state accompanying indicator lighting. During operation, pressing this button, the machine will return to standby state. Pause and Start: After choose the menu, press this key, and start to work.
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING • Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice shovel and evaporator frequently. When cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the Ice maker.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible Cause Suggested Solution The Ice made is Water temperature is too Select small size. too large and with low. pieces sticking Ice of previous cycles left Take out the ice under the together.
All manuals and user guides at all-guides.com HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Puesta en marcha y uso 22 Limpieza y cuidado 24 Detección y resolución de problemas 24 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031891 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Producción diaria de hielo 15 kg / 24 h Capacidad del recipiente para el hielo 600 g DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar el aparato. • Retire todo el material de embalaje y asegúrese de que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no se han visto dañados durante el transporte. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA Y USO Colocación Coloque el aparato en una superficie estable. Para garantizar que el aparato tiene suficiente ventilación, es importante que deje un espacio mínimo de 150 mm a todos los lados.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones e indicadores Después de haber conectado el enchufe a la toma de corriente, el botón POWER parpadea. Pulse el botón POWER y el aparato entra en modo standby. Si presiona el botón POWER durante el funcionamiento, el aparato cambia a modo standby.
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie el interior, el recipiente para el hielo, el depósito, la pala y el nebulizador con frecuencia. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y retire los cubitos de hielo. Utilice para la limpieza una solución de vinagre disuelta en agua. No limpie el aparato con productos químicos, ácidos, gasolina o aceite.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa Solución propuesta Los cubitos de hielo La temperatura Seleccione el tamaño pequeño son demasiado seleccionada es de los cubitos. grandes y se pegan demasiado baja. entre ellos. Hay hielo procedente Cambie al modo standby y retire del último proceso en la el hielo.
All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Mise en service et utilisation 30 Nettoyage et entretien 32 Identification et résoloution des problèmes 32 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031891 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Quantité de glace journalière 15 kg / 24 h Contenance du seau à glace 600 g DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. • Retirez tous les matériaux d’emballage et assurez-vous que l’appareil et le câble secteur n’ont pas été endommagés pendant le transport. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE ET UTILISATION Installation Placez l’appareil bien droit sur un support horizontal. Pour vous assurer que l’appareil est correctement ventilé, il est important de garder un espace de 150 mm sur les côtés de l’appareil.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions des touches et affichages Une fois que vous avez branché la fiche dans la prise, la touche POWER clignote. Appuyez sur la touche POWER pour que l’appareil passe en mode veille. Si vous appuyez sur la touche POWER pendant le fonctionnement, l’appareil passe en mode veille.
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement l’intérieur, le seau à glace, le réservoir d’eau, la pelle à glace et le nébuliseur. Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et retirez les glaçons. Pour le nettoyage, utilisez un de vinaire dilué dans de l’eau. ne nettoyez pas l’appareil avec des produits chimiques, des acides de l’essence ou de l’huile.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution Les glaçons sont La température de l’eau Choisissez la petite taille de trop gros et collés est trop basse. glaçons. entre eux. Il y a de la glace du Passez en mode veille et retirez dernier passage dans le la glace.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s’applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Descrizione Del Prodotto 37 Messa In Funzione E Utilizzo 38 Pulizia E Manutenzione 40 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi 40 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10031891 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Quantità cubetti di ghiaccio 15 kg / 24 h Capacità contenitore ghiaccio 600 g...
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni. • Rimuovere il materiale di imballaggio e accertarsi che il dispositivo, il cavo di alimentazione e la spina non si siano danneggiati durante il trasporto. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Collocazione Collocare il dispositivo in posizione verticale su una superficie piana. Lasciare 150 mm di spazio libero su tutti i lati per garantire una corretta ventilazione. Non collocare il dispositivo accanto ad un forno, ad una stufa o ad altre fonti di calore.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione dei tasti e spie Dopo aver inserito la spina nella presa, il tasto POWER lampeggia. Premere il tasto POWER e il dispositivo passa in modalità standby. Se si preme il tasto POWER mentre il dispositivo è in uso, il dispositivo passa in modalità standby. Premere questo tasto per avviare il dispositivo.
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire regolarmente la parte interna, il contenitore dei cubetti, il serbatoio dell‘acqua, la paletta e l´evaporatore. Prima di pulire il dispositivo, staccare la spina dalla presa e rimuovere i cubetti di ghiaccio. Per pulire il dispositivo utilizzare una soluzione di acqua e aceto.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa possibile Soluzione I cubetti di ghiaccio La temperatura Selezionare l´opzione cubetti sono troppo grandi dell´acqua è troppo piccoli. e si incollano. bassa. E´ presente ghiaccio Passare in modalità standby e dell´ultimo ciclo nel rimuovere il ghiaccio.
All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com...