Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso
Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso

Briggs & Stratton XL4000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para XL4000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XL4000
5300 STARTING WATTS
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Operator's Manual
Manual del Operario
Models / Modelos
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas
las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
030252
030297
Manual No. 197929GS
Revision 1 (11/10/2005)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton XL4000

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario XL4000 Models / Modelos 030252 5300 STARTING WATTS 030297 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www.briggsandstratton.com...
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 18-20 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 20 REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Página 21: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque del Combustible Válvula de Combustible Contador de la Hora...
  • Página 22: Montaje

    MONTAJE MONTAJE Agregue Combustible Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. solo estará listo para ser utilizado después de haberle Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el de los enchufes hembra de salida de CA.
  • Página 24: Operando El Generador

    OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La Encienda el Motor temperatura del silenciador y de las áreas cercanas Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). siguientes instrucciones para encender, paso por paso, en orden Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer numérico.
  • Página 25: Parado Del Motor

    OPERACIÓN Parado Del Motor Figura 12 — Refugio Frío Permanente del Tiempo Desconecte TODAS las cargas eléctricas de los tomaco- Viento rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados y ENCENDIDOS. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
  • Página 26: Creación De Una Estructura De Protección Permanente

    OPERACIÓN 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, ADVERTENCIA Receptáculo de Seguridad Los motores al funcionar producen calor. La Use un tapón NEMA L14-20 con este receptáculo. Conecte un temperatura del silenciador y de las áreas cercanas juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
  • Página 27: Protección Contra Fallos De Conexión A Tierra

    OPERACIÓN NOTA: Si el disyuntor bipolar salta, las tomas dobles se • Si la prueba del GFCI es satisfactoria, restablezca la desconectan. alimentación presionando firmemente el botón “Reset” hasta el fondo de forma que quede sujeto. Si el enchufe GFCI no Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de se rearma correctamente, no lo utilice.
  • Página 28: Capacidad

    OPERACIÓN NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de Vataje que empieza .....5,300 Vatios (5.3 kW) combustible del motor y causar problemas.
  • Página 30: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si de cómo preparar adecuadamente el motor para su no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de almacenamiento.
  • Página 31: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 32: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Este manual también es adecuado para:

030252030297

Tabla de contenido