2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union und gemäß der
Gebrauchsanweisung verwendet werden(Geräte sind kompatibel, wenn sie gut zusammen funktionieren),
verwendet werden. Alle mit der Befestigung verbundenen Geräte müssen mit dieser kompatibel sein;
wenn die Verbindung unvereinbar ist, kann die Sicherheit des Systems gefährdet werden (Aushängen
oder Bruch ...). Kompatible Geräte sind zum Beispiel: hergestellte und zertifizierte Gurte entsprechend
der Norm EN 12277, Dynamische Seile zertifiziert entsprechend der Norm EN 892, Verbindungsmittel
(Karabiner) entsprechend der Norm EN 362 oder EN 12275, usw. ...
Warnung: Bitte vermeiden Sie es diese Befestigungen mit anderen aus unterschiedlichem Material
gefertigten zu verwenden. Zum Beispiel sollten Sie keine Laschen aus Edelstahl mit Dübeln aus
galvanisiertem Stahl verwenden, da selbst in geringer korrosiver Umgebung galvanische Korrosion
auftreten wird.
Kontaktieren Sie RAUMER, falls Sie sich hinsichtlich der Kompatibilität Ihrer Geräte unsicher sind.
ANBRINGEN DER VERANKERUNGEN
Achten Sie auf die Härte, Beschaffenheit und Kompaktheit des Felsens, in den Sie den Anker einsetzen.
Reinigen Sie den Stein und entfernen Sie alle bröckeligen Teile. Erstellen Sie einen Abstand, um den Hang
Fix und die Platte zu platzieren. Der Befestigungsbereich des Ankers muss absolut massiv sein. Neben
allen anderen Bewertungen ist es eine gute Methode, mit einem Hammer kräftig auf die gewählte Stelle
zu schlagen. Das "Singen" des Felsens muss trocken und klar sein und darf nicht isoliert und
"marschierend" sein.
Sie bohren das Gesteinsloch mit einem geeigneten elektropneumatischen Bohrhammer senkrecht zur
Bohrebene. Die Tiefe des Lochs sollte mindestens 5 mm länger als die Gesamtlänge des Fix sein. Achtung
auf den Durchmesser des Bohrers: muss genau so sein wie der Durchmesser des Dübels.
Reinigen Sie das Loch vom Puder und blasen Sie es mit Hilfe eines Röhrchens hinein.
An dieser Stelle ist es notwendig, die Platte Wing zu fixieren. Nachdem Sie den Hang Fix auf der Platte
montiert haben, müssen Sie den Hang Fix in das Loch stecken, das Sie gemacht haben. Schlagen Sie mit
dem Hammer auf den Kopf des Gewindekörpers und führen Sie ihn ein, bis die Plakette fest am Felsen
anliegt. Richten Sie den Flügel in Richtung der aufzubringenden Last aus und ziehen Sie dann mit einem
Sechskantschlüssel die Mutter an, wobei Sie ein geeignetes Drehmoment anwenden und das festgelegte
Drehmoment einhalten.
Siehe das beigefügte technische Datenblatt. Beachtung!!!
•
Achten Sie bei der Verwendung einer Platte immer darauf, dass der Nagel aus demselben
Material besteht und der Durchmesser kompatibel ist.
•
Diese Geräte sind normgerecht korrosionsbeständig (hervorragende
Korrosionsbeständigkeit im Innenraum, jedoch keine hervorragende Umgebung oder
Umgebung des Meeres - siehe allgemeine Hinweise / Lebensdauer).
•
Die Installation muss in geeigneter Weise geprüft werden, z. B. durch Berechnung oder
Prüfung.
•
Der Installateur muss eine verantwortliche Person oder Organisation sein, die eine
entsprechende Schulung erhalten hat.
•
Das Seil nicht direkt mit der WING-Plakette verbinden (siehe technisches Datenblatt)
•
Die Tragfähigkeit des Dübels kann nicht garantiert werden, wenn der Fels, in den er
eingebaut ist, weniger stark oder nicht sehr homogen ist, sich nicht verfestigt oder
Mikrorisse aufweist. In diesen Fällen empfehlen wir, den Anker so lange wie möglich mit
einem HANG FIX zu verwenden oder einen anderen Typ von Verankerungssystem zu
bevorzugen oder einen anderen Bereich für die Installation zu wählen.
Festigkeit
Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen von EN 795: 2012 / A und EN 959: 2018 - siehe beigefügtes
technisches Datenblatt.
Sie entsprechen auch den Anforderungen nach UIAA 123.
Bitte beachten Sie, dass die Firma RAUMER keinerlei Verantwortung im Falle einer nicht
ordnungsgemäßen
Installation
und/oder
Verwendung
Umwelteinflüssen oder ungeeigneten Felsdübeln übernimmt.
SCHUTZMAßNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH
Achtung: Überprüfen Sie nach einem Sturz oder großer Belastung
- den Fels, der den Bohrhakenlasche umgibt: Es dürfen keine Risse vorhanden sein;
- den Haken: Sichtprüfung und Vergewissern, dass keine Risse, Verformungen vorhanden sind und sich
der Haken nicht dreht oder bewegt;
Tauschen Sie ihn bei Unsicherheit aus. Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen -40 ° und + 50 ° C zu
verwenden.
Aus Sicherheitsgründen ist es für Auffangsysteme notwendig, dass sich der Anschlagpunkt nach
Möglichkeit immer oberhalb des Anwenders befindet; ein vollständiges Sicherungsgeschirr verwendet
wird; die Anschlagvorrichtungen Sturzmöglichkeiten und ihre mögliche Sturzhöhe minimieren. Die
Positionierung ist wichtig, um einen Sturz sicher zu halten: beurteilen Sie sorgfältig die mögliche
Sturzhöhe, die Länge des Sicherungsseils und "Pendeleffekte", um alle Berührungen auszuschließen (etwa
den Boden, Reibungspunkte am Fels usw.). Verwenden Sie immer eine Rücksicherung während Ihrer
Art. 536 – 402 – 147 – 148 – 170 - 171
Aktivitäten. Vergewissern Sie sich, dass die mit dem Haken verbundenen Karabiner sich frei bewegen
können und sich in der richtigen Belastungsrichtung befinden.
ERGÄNZENDE NORM-INFORMATIONEN
- Bereiten Sie einen Rettungsplan vor und beachten Sie die Wichtigkeit im Falle von Problemen schnell
reagieren zu können. (Das bedeutet sich geeignete Rettungstechniken anzueignen.)
- Gewährleisten Sie ausreichend freien Sturzraum unterhalb des Anwenders, um im Falle eines Sturzes
eine Kollision mit Gegenständen auszuschließen (denken Sie daran, dass auch die Länge des Karabiners
zur Fallhöhenberechnung zählt).
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in Vereinbarung mit gesetzlichen Regularien und
Sicherheitsbestimmungen verwenden.
- Befolgen Sie alle Gebrauchsanweisungen, die in den allgemeinen Informationen für jedes verwendete
oder in Verbindung mit diesem Produkt verwendete Gerät gegeben werden.
- Achtung: Sie benötigen einen guten gesundheitlichen Zustand, um Arbeiten in der Höhe
durchzuführen.
- dem Anwender dieses Geräts müssen alle Gebrauchsanweisungen zur Verfügung gestellt werden; im
Fall eines Weiterverkaufs der Vorrichtungen außerhalb des ursprünglichen Bestimmungslands ist es
unerlässlich, dass der Verkäufer die Bedienungsanweisungen in der Sprache des Landes beilegt, in dem
sie eingesetzt werden.
Der Anwender ist dafür verantwortlich, die Informationen aus der Inspektionsdokumentation
zusammen mit diesen Gebrauchsanweisungen aufzunehmen und aufzubewahren.
GENERELLE INFORMATIONEN ZUR LEBENSDAUER
Die mögliche Lebensdauer der Produkte von RAUMER ist unbegrenzt (jedoch ist ein Austausch nach 10
Jahren anzuraten). Es ist bekannt, dass sich Produkte nach und nach durch Gebrauch abnutzen, sodass
die tatsächliche Lebensdauer nicht präzise angegeben werden kann, aber dann eintritt, wenn das
Produkt im System seine Ablegereife überschritten hat oder einen Ablegegrund erreicht hat.
Die Lebensdauer ist auch beachtlich durch die Bedingungen und Intensität der Benutzung
eingeschränkt: Starke Beanspruchung, Kontakt mit Chemikalien, in der Nähe von Meerwasser oder
bewegtem Wasser (in diesem Fall empfehlen wir unsere "Marine"-Hakenserie, die wesentlich
beständiger gegen Salzkorrosion ist), hohe Temperaturen, Abrieb oder Kerben, Beschädigungen an
Produktteilen, chemischer Umgebung, Schlamm, Sand, Eis, Sachkenntnis des Anwenders,
Gewalteinwirkungen und Lagerung sind einige der Faktoren, die die Abnutzung
Warnung: die Lebensdauer kann unter besonderen Bedingungen sogar auf nur einen Tag begrenzt sein
(Kontakt mit Säure, schädliche Chemikalien, wenn das Produkt harten Stürzen oder Belastungen
ausgesetzt war, etc. ...diese Aufzählung ist nicht abschließend). Einer Meeresumgebung oder einer
anderen potenziell korrosiven Umgebung installiert wird, ist es besser, Materialien mit hoher
Korrosionsbeständigkeit der Klasse 1 wie Titan zu verwenden
; neben all diesem fordern wir den Installateur auf die Haken in regelmäßigen Intervallen zu inspizieren
und protokollieren, um den Zustand zu überprüfen.
Achtung: Haken, die in meernaher Umgebung installiert werden, an Felsen, die Eisen- oder andere
mineralische Einschlüsse ungewöhnlicher Art haben, kann es in manchen Fällen zu sehr aggressiver
Korrosion führen, die den Gebrauch in sehr kurzer Zeit unmöglich macht!
Achtung: Die Lebensdauer der Verankerung ist bei Installation in einer Umgebung mit offensichtlicher
Spannungsrisskorrosion sehr begrenzt.
AUSSCHLUSS
Verwenden Sie das Produkt nicht:
- nach einem schweren Sturz, da auch nicht sichtbare Verformungen die Festigkeit ernsthaft
herabsetzen können;
- wenn das Ergebnis einer Überprüfung nicht zufriedenstellend ausfällt;
- wenn Sie nicht die gesamte Historie des Gebrauchs kennen und wenn die Ablegereife erreicht ist und
in
ungeeigneten
Fels,
ungeeigneten
wenn Sie den geringsten Zweifel an der Zuverlässigkeit haben;
- bei genereller Abnutzung und/oder signifikanter Reduzierung des Bereiches, der mit dem Karabiner in
Verbindung steht (Auge);
- wenn Risse, Abnutzung oder Defekte vorhanden sind;
- wenn die Oberfläche durch Korrosion ernsthaft verändert ist.
Zerstören Sie auszumusterndes Material, um es von weiterem Gebrauch auszuschließen.
PRODUKTLEBENSZYKLUS
Das Produkt kann als ablegereif beurteilt und somit ausgemustert werden, wenn Sie zum Beispiel eine
Inkompatibilität mit anderer Ausrüstung feststellen, eine Änderung zutreffender Normen, usw.
CHEMISCHE PRODUKTE
Alle Chemikalien, Lösungsmittel oder korrosive Substanzen können für diese Produkte sehr gefährlich
sein. Wenn die Möglichkeit eines Kontaktes mit solchen Substanzen besteht , informieren Sie direkt
RAUMER unter Angabe der Zusammensetzung und des exakten Namens, so dass wir nach Überprüfung
des Falls zuverlässig antworten können.
VERÄNDERUNGEN UND REPARATUREN
Modifizierungen und/oder Reparaturen, die nicht durch RAUMER autorisiert sind, sind, da sie die
Produkteigenschaften verändern, verboten. Reparaturen oder Modifizierungen müssen und dürfen
ausschließlich in der Produktionsabteilung von RAUMER Srl. ausgearbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat eine 3-jährige Garantie gegen jeden Fertigungs- oder Materialfehler.
Die Garantie schließt Korrosion, normalen Verschleiß, Veränderungen oder Anpassungen, unsachgemäße
Lagerung, Schäden aus einem Unfall, fahrlässiger
TRANSPORT
Es gibt keine besonderen Vorkehrungen für den Transport, jedoch sind Berührungen mit Chemikalien und
anderen korrosiven Materialien zu vermeiden und ein angemessener Schutz von allen spitzen oder
scharfen Objekten.
PFLEGE UND LAGERUNG
Der Anwender hat keine spezielle Pflege durchführen, aber muss sich auf die Reinigung des Produktes wie
folgend beschrieben beschränken.
Reinigung: Waschen Sie das Produkt nur mit handwarmem, klaren Wasser (max. 40°C). Lassen Sie es auf
natürliche Art, ohne direkte Hitze, trocknen. Setzen Sie das Produkt keinen aggressiven Substanzen oder
Lösungsmittel aus; lagern Sie es nicht bei extremen Temperaturen.
Lagerung: nach Reinigung und Trocknung lagern Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen und dunklen
Ort (vermeiden Sie UV-Strahlung), einem chemisch neutralen Platz (strickt zu vermeiden ist eine
Umgebung
mit hohem
Salzgehalt), entfernt von scharfen Kanten, Hitze, Schmutz, korrosiven Substanzen
oder anderen möglichen schädlichen Bedingungen. Achtung: Nicht in feuchter oder nasser Umgebung
lagern! Unsachgemäße Lagerung, genauso wie die Alterung des Produkts, können es schädigen und seine
Eigenschaften und Sicherheit verschlechtern.
PRÜFUNG UND KONFORMITÄT
Dieses Produkt wurde gemäß der Norm von der Benannten Stelle Nr. 2008 - DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I.
Villanova 7 / A - 32013 Longarone (BL).
beschleunigen.
Dieses Produkt ist ebenfalls getestet nach und entspricht UIAA 123: Quality Label of the International
Climbing and Mountaineering Federation.
Achtung: Labortests, Gebrauchsanweisungen und Normen können nicht immer die Praxis wiederspiegeln,
deshalb können die Ergebnisse von den tatsächlichen Bedingungen in einer natürlichen Umgebung
manchmal bis zu einem gewissen Grad abweichen. Die beste Anleitung erhält man von regelmäßigen
Nutzern, die von qualifizierten Personen angewiesen wurden.
oder ungeeigneter
Gebrauch aus.