KEYBOARD DESCRIPTION To turn on or turn off the balance. To select the weight unit between kg and lb. To subtract the weight of a container (tare function). SPECIFICATIONS Capacity: 60 kg (Model DT-60) / 120 kg (Model DT-120) Readability: 50 g (Model DT-60) / 100 g.
STABILITY INDICATION If the weights are being added continuously, the stability indication mode can be set in order to deactivate the auto hold function. TARE Place the container on the weighing pan, when the reading is stable press the key, the display will show “0.0kg”.
Página 6
2, backlight will switch on automatically when a weight is put on a pan • Scale capacity selection: C=0:30kg ; C=1:60kg ; C=2:120kg ; C=3:150kg ; C=4:180kg CALIBRATION The display will show “CAL=0” for 2 seconds, then the ADC code. Ensure that the weighing pan is empty.
DESCRIPCION DEL TECLADO Encendido y apagado de la balanza. Cambia la unidad de pesada entre kg. y lb Se utiliza para tarar un recipiente. ESPECIFICACIONES Capacidad: 60 kg (DT-60) y 120 kg (DT-120) Resolución: 50 g (DT-60) y 100 g. (DT-120) Unidades de pesada: kg y lb Unidad de pesada:...
+/-20d. INDICADOR DE ESTABILIDAD Si se añade peso constantemente, se puede configurar el modo de indicación de estabilidad para que no efectúe la función Auto-hold. TARA Si quiere sustraer el peso de un recipiente, sitúelo sobre el centro de la plataforma, cuando la lectura del display se estabilice, pulse la tecla y la balanza mostrará...
2, iluminación del display automática, al depositar ó retirar peso del plato. • Selección capacidad de la balanza: C=0:30kg ; C=1:60kg ; C=2:120kg ; C=3:150kg ; C=4:180kg CALIBRACION: La balanza visualizará “CAL=0” durante 2 segundos, seguidamente mostrará el código del ADC.
La garantía no cubre los gastos de envío (portes) necesarios para la reparación de la balanza. DESCRIPTION DU CLAVIER Allumage et Arrêt de la balance. Change l’unité de pesée de kg. à lb S’utilise pour tarar un recipiente. SPÉCIFICITÉS Capacité: 60 kg (DT-60) et 120 kg (DT-120) Résolution: 50 g (DT-60) et 100 g.
Quand le poids se stabilise la lecture reste afficher sur l’écran pendant 5 secondes. La fonction auto-hold se désactivera immédiatement quand la variation de la valeur du poids excède +/-20d. INDICATEUR DE STABILITÉ Si on ajoute du poids constamment, on peut configurer le mode d’indication de stabilité pour ne pas effectuer la fonction Auto-hold.
2, éclairage de l’écran automatique, en déposant ou en enlevant le poids du plateau. • Selection capacité de la balance: C=0:30kg ; C=1:60kg ; C=2:120kg ; C=3:150kg ; C=4:180kg CALIBRATION: La balance visualisera “CAL=0” pendant 2 secondes, de suite elle indiquera le code de l’ADC.
La garantie ne prend pas en compte les frais d’envoi (transport) necéssaire pour la réparation de la balance. EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION CE de CONFORMIDAD DECLARATION CE de CONFORMITE FABRICANT / FABRICANTE: GRAM PRECISION, S.L ADDRESS / DIRECCIÓN / ADRESSE: Travesia Industrial 11 / 08907 Hospitalet Llobregat (Barcelona) –...
Página 14
General Manager October / Octubre 2011...