Cuidado Y Mantenimiento De La Batería Del Programador; Especificaciones De Rendimiento - Riegolux 291072 Manual De Instrucciones

Programador válvula sinoidal
Tabla de contenido
291072_MANUAL_INSTRUCCIONES_V04:Maquetación 1 15/11/2013 8:44 Página 9
11 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DEL PROGRAMADOR /
AND TIMER MAINTENANCE / SOINS ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE DU PROGRAMMEUR / CUIDADOS
E MANUTENÇÃO BATERIA DO PROGRAMADOR:
ESP
1. Asegúrese de utilizar únicamente baterías alcalinas nuevas. Mantenga el programador libre de resi-
duos y suciedad que puedan bloquear la válvula y hacer que la programación se detenga.
2. Desmontar el programador de forma incorrecta anula cualquier garantía.
3. Con el fin de evitar la corrosión, retire la batería cuando esté baja y/o siempre que el programador
no se utilice durante periodos de tiempo prolongados.
4. Recomendamos la utilización de una pila nueva después de un periodo muy prolongado sin uso.
Esto asegurará el riego según la programación prevista.
ENG
1. Make sure you use only new alkaline batteries. Keep the timer clear of dirt and debris which may block the solenoid
valve and cause the set program to stop.
2. Disassembling the timer improperly will void all warranties.
3. In order to prevent corrosion, always remove the battery when the timer is not in use for long periods of time or
when the battery is low.
4. We recommend to install a new 9 V. battery if you are going away for an extended period of time. This will ensure
watering as programmed.
FRA
1. Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines neuves. Maintenir du programmeur libre de débris et la saleté qui peu-
vent bloquer la valve et provoquer l'arrêt du programme.
2. Démonter le programmeur incorrecte annule toute garantie.
3. Pour éviter la corrosion, retirez la batterie quand elle est faible et / ou si le programmeur n'est pas utilisé pendant
de longues périodes de temps.
4. Nous vous recommandons d'utiliser une nouvelle batterie après une très longue période sans utilisation. Ceci
assurera l'irrigation selon le programme prévu.
POR
1. Assegure-se de usar pilhas alcalinas novas. Mantenha-se o programador afastado de detritos e sujeira que pos-
sam bloquear a válvula e fazer com que o programa pare.
2. Desmontar o programador incorretamente anula qualquer garantia.
3. Para evitar a corrosão, retire a bateria quando esta é baixa e / ou se o programador não é usado por longos perío-
dos de tempo.
4. Recomendamos o uso de uma nova bateria depois de um longo período sem uso. Isto irá assegurar a irrigação de
acordo com a programação.

12 - ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO /

DE RENDEMENT / ESPECIFICAÇÕES DE DESEMPENHO:
ESP
1. Presión del agua: entre 150 y 700 kPa. La presión máxima de funcionamiento es de 700 kPa, en
zonas de presión más alta utilice un reductor de presión en el grifo.
2. Temperatura de funcionamiento recomendada: entre 4 °C y 60 °C. Se recomienda retirar el progra-
mador del grifo durante los meses más fríos, y en especial cuando las temperaturas caigan por de-
bajo de 4 °C, ya que no debe someterse a temperaturas de congelación o aguas heladas.
3. Batería: utilice sólo pilas alcalinas de 9 V.
4. Fuentes de agua: use agua corriente fría. Si se trata de un sistema de riego por gravedad, asegú-
rese de utilizar un filtro.
5. Este producto no funcionará de forma adecuada si:
- La presión del agua excede los 700 kPa.
- Utiliza agua de pozo o sin filtro.
- Utiliza cualquier tipo de bomba para obtener el agua.
- Utiliza líquidos inflamables, explosivos o corrosivos en lugar de agua.
- El suministro de agua es inestable.
PERFORMANCE SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
BATTERY CARE
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido