CARQUEST ProValue 1750B-PV Manual Del Propietário página 6

Gato de bajo perfil para transmisiones
Tabla de contenido
Este
contiene información de segu-
ridad importante. Léalo atenta-
mente para comprender bien toda
la información antes de poner la
herramienta en servicio. Conserve
este manual para referencia en
el futuro.
EL USO DE ESTE GATO DEBE LIMITARSE A LA EXTRACCIÓN,
INSTALACIÓN Y AL TRANSPORTE, EN POSICIÓN BAJADA, DE
TRANSMISIONES Y DIFERENCIALES. MEDIANTE ADAPTADORES
FABRICADOS ESPECIALMENTE PARA ADECUAR ESTE GATO
A OTROS COMPONENTES COMO UNIDADES DE EJE TRA-
SERO Y CAJAS DE TRANSFERENCIA, SE LO PUEDE UTILIZAR
DENTRO DE LOS LÍMITES DE PESO ESPECIFICADOS. NO SE
PERMITIRÁ NINGUNA MODIFICACIÓN DEL GATO NI DE
LOS ADAPTADORES.
ASEGÚRESE DE QUE EL VEHÍCULO ESTÁ APROPIADAMENTE
SUSTENTADO ANTES DE COMENZAR UNA REPARACIÓN.
NO LO SOBRECARGUE. LA SOBRECARGA PUEDE DAÑAR O
CAUSAR LA FALLA DEL GATO.
DEBERÁ USARSE ÚNICAMENTE ADAPTADORES Y/O
ADITAMENTOS SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE.
ESTE GATO FUE DISEÑADO PARA OPERAR SOLAMENTE EN
SUPERFICIES DURAS Y PLANAS, CAPACES DE SOPORTAR LA
CARGA. SU USO EN UNA SUPERFICIE QUE NO SEA DURA
O PLANA PUEDE INESTABILIZAR EL GATO Y ACARREAR LA
PÉRDIDA DE LA CARGA.
LEA, ESTUDIE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER EL MANUAL
DE UTILIZACIÓN PROVISTO CON ESTE GATO ANTES DE
HACERLO FUNCIONAR.
EL IGNORAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LA
PÉRDIDA DE LA CARGA, DAÑOS AL GATO Y AÚN SU FALLA,
CON LA CONSECUENCIA DE DAÑOS MATERIALES O LESIO-
NES PERSONALES, QUE PUEDEN SER FATALES.
PARA SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN
1750B-PV
manual
de
utilización
DE LESIONES:
Utilice el gato
de servicio
ÚNICAMENTE para
levantar carga.
Afirme siempre
el vehículo sobre
soportes fijos.
P
P
B
B
ARTS
ARTS
REAKDOWN
REAKDOWN
Ce manuel contient d'importantes
instructions de sécurité. Lire avec
soin et bien comprendre l'ensemble
des informations avant de faire
fonctionner l'outil. Conserver ce
manuel pour référence future.
L'UTILISATION DE CE CRIC EST LIMITÉE À LA DÉPOSE,
L'INSTALLATION ET AU TRANSPORT EN POSITION ABAISSÉE,
DE BOÎTES DE VITESSE ET DE DIFFÉRENTIELS.
IL PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC LES ADAPTATEURS APPRO-
PRIÉS FABRIQUÉS SPÉCIALEMENT POUR CE CRIC, POUR
DÉPLACER D'AUTRES COMPOSANTS, TELS QU'UN PONT DE
TRANSMISSION ARRIÈRE AVEC SA BOÎTE DE TRANSFERT,
DANS LE RESPECT DES LIMITES DE POIDS SPÉCIFIÉES.
AUCUNE MODIFICATION NE DOIT ÊTRE APPORTÉE AU CRIC
OU AUX ADAPTATEURS.
S'ASSURER QUE LE VÉHICULE EST CORRECTEMENT
SUPPORTÉ AVANT D'ENTAMER LES RÉPARATIONS.
NE
PAS
SURCHARGER.
ENDOMMAGER OU BRISER LE CRIC.
SEULS LES ACCESSOIRES ET (OU) LES ADAPTATEURS
FOURNIS PAR LE FABRIQUANT DOIVENT ÊTRE UTILISÉS.
CE CRIC EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ SUR UNE SURFACE
DURE CAPABLE DE SUPPORTER LA CHARGE. L'UTILISATION
SUR UNE SURFACE MEUBLE PEUT ENTRAÎNER UNE
INSTABILITÉ DU CRIC ET UNE POSSIBLE PERTE DE CHARGE.
LIRE, ÉTUDIER ET COMPRENDRE LE CONTENU DU MAN-
UEL D'INSTRUCTIONS FOURNI AVEC LE CRIC AVANT
L'UTILISATION.
NÉGLIGER DE RESPECTER CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAÎNER UNE PERTE DE CHARGE, ENDOMMAGER LE CRIC
ET (OU) BRISER CELUI-CI, SITUATION POUVANT ENTRAÎNER
DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES POUVANT
ÊTRE FATALES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR ÉVITER
& O
& O
M
M
PERATING
PERATING
ANUAL
ANUAL
6
LA
SURCHARGE
TOUTE BLESSURE-:
Utiliser ce cric de
réparation
UNIQUEMENT pour
soulever.
Toujours supporter
le véhicule avec
des chandelles
de support.
PEUT
rev. 01/24/05
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido