Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RBS 2S Ready-i CLASSE A
FR INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR, L'INSTALLATEUR ET LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
DE ANLEITUNGEN FÜR BETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE
ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO, EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA
PT INSTRUÇÕES PARA O UTLIZADOR, PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA
NL HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER, INSTALLATEUR EN TECHNISCHE KLANTENSERVICE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RBS 2S Ready-i CLASSE A Serie

  • Página 1 RBS 2S Ready-i CLASSE A FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR, L’INSTALLATEUR ET LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE DE ANLEITUNGEN FÜR BETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHER KUNDENSERVICE ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO, EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA PT INSTRUÇÕES PARA O UTLIZADOR, PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA NL HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER, INSTALLATEUR EN TECHNISCHE KLANTENSERVICE...
  • Página 30 Conexiones hidráulicas ......37 Riello S.p.A. Equipos hidráulicos de principio....38 Esquemas eléctricos .
  • Página 31: Advertencias De Carácter General

    GENERALIDADES GENERALIDADES GENERALIDADES ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL 2 REGLAS FUNDAMENTALES SOBRE SEGURIDAD Recordamos que la utilización de productos que emplean ener- gía eléctrica y agua requiere el cumplimiento de algunas reglas Al recibir el producto, asegurarse de que el material entre- fundamentales de seguridad: gado esté...
  • Página 32: Descripción Del Aparato

    Los elementos técnicos principales del diseño del interacumu- interacumulador. lador solar son: − el estudio acertado de la geometría del depósito y de los serpentines RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY − vitrificación interna, bacteriológicamente inerte, para BOLLITORE SOLARE T067765IES SOLARBOILER garantizar la máxima higiene del agua tratada, lo que...
  • Página 33: Estructura

    GENERALIDADES GENERALIDADES 6 ESTRUCTURA Interacumulador Serpentín superior Predisposición para asas de levantamiento (como accesorio) y/o punto de puesta a tierra del apara- Serpentín inferior Tapedera Aislamiento Regulador solar Pantalla Joystick multidireccional Brida para inspección acumulador Box técnico con aislamiento Bomba de circulación Válvula de seguridad (6 bar) Grifo A de carga/descarga instalación Grifo B de carga/descarga instalación...
  • Página 34: Datos Técnicos

    GENERALIDADES GENERALIDADES 7 DATOS TÉCNICOS RBS 2S Ready-i CLASSE A DESCRIPCIÓN Tipo de interacumulador Vertical, Vitrificado Colocación del intercambiador Vertical en sección elíptica Capacidad del interacumulador Volumen útil no solar (Vbu)* Volumen útil solar (Vsol)** Diámetro del interacumulador con aislamiento Altura con aislamiento 1838 Grosor aislamiento...
  • Página 35 GENERALIDADES GENERALIDADES RBS 2S Ready-i CLASSE A VACIADO EN 10’ PRESTACIONES DEL SERPENTÍN DE INTEGRACIÓN Cantidad de agua sanitaria obtenida en 10', con el acumulador precalentado a 60°C (*), con primario a la temperatura de impulsión indicada, considerando un aumento de temperatura del agua sanitaria de 30°C entre entrada y salida (según EN 12897).
  • Página 36: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN 8 RECEPCIÓN DEL PRODUCTO 10 LOCAL DE INSTALACIÓN DEL INTERACUMULADOR Los acumuladores solares RBS 2S Ready-i CLASSE A se sumi- Los interacumuladores RBS 2S Ready-i CLASSE A pueden nistran en un único bulto sobre un pallet de madera. instalarse en todos los locales en los que no se requiera un gra- Junto con el acumulador se suministra una estación solar con do de protección eléctrica superior a IP X0D para el aparato.
  • Página 37: Conexiones Hidráulicas

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 13 CONEXIONES HIDRÁULICAS 185mm RBS 2S Ready-i CLASSE A DESCRIPCIÓN Toma vaso de expansión 1/2” M Ø Salida de agua caliente sanitaria 1” M Ø Ida caldera 1” M Ø Retorno caldera 1” M Ø Ida solar 1” M Ø...
  • Página 38: Equipos Hidráulicos De Principio

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 14 EQUIPOS HIDRÁULICOS DE PRINCIPIO 16 CONEXIONES ELÉCTRICAS El esquema a continuación es el configurado por defecto en el regulador solar. Es obligatorio: − emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar, sec- cionador de línea, conforme con las Normas en vigor en IMP 1 el país de instalación −...
  • Página 39: Lavado De La Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 17 LAVADO DE LA INSTALACIÓN Antes de cargar la instalación con la mezcla de agua y glicol, es necesario efectuar un lavado interno de los tubos del circuito solar para eliminar los posibles residuos de fabricación y la su- ciedad.
  • Página 40: Llenado Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Si se han utilizado tuberías de cobre y se ha efectuado una Posición de la llave soldadura fuerte, lavar los restos de fundente de soldadu- de la válvula VM - VR ra presentes en la instalación. Posteriormente efectuar una 90°...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 19 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO − Hacer circular el fluido caloportador mediante una bom- ba de carga externa para eliminar todas las burbujas de aire. Cerrar el grifo del desgasificador manual y los pur- gadores abiertos anteriormente. Realizar el mantenimiento de la instalación por lo menos −...
  • Página 42: Puesta En Servicio Y Mantenimiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 20 INTERVENCIONES EN LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA 20.1 Vaciado instalación − Conectar un tubo de goma a los grifos (A) y (B) − Conectar el extremo opuesto a un recipiente −...
  • Página 43: Usuario

    USUARIO USUARIO USUARIO SECCIÓN DEDICADA AL USUARIO. Consultar el párrafo "Advertencias generales" para las ADVERTENCIAS GENERALES y las REGLAS FUNDAMENTALES SOBRE SEGURIDAD. 22 ENCENDIDO 23 DESACTIVACIÓN TEMPORAL La puesta en servicio del acumulador debe ser realizada por Con el objeto de reducir el impacto ambiental y conseguir un personal del Servicio técnico de asistencia.
  • Página 72 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Este manual también es adecuado para:

Rbs 300 2s ready-i classe a

Tabla de contenido