You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord. 23.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
Página 6
6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. 7.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
Página 9
NOTE The LDVA8 line array loudspeaker is a passive 2-way Mid / High system, which has its own separate mids (MID) and tweeter ways (HIGH). It must al- ways be operated via 2 separate amplifier channels, because the speaker does not have a built-in passive crossover. Signal distribution and processing take place in a digital signal processor (e.g.
Página 10
EASE/EASE Focus. Cada altavoz line array LDVA8 está equipado con dos conectores NEUTRIK Speakon NL4 (pines +1 y −1 = vía de medios, pines +2 y −2 = vía de agudos), que están conectados en paralelo para poder reenviar la señal de amplificador. Puesto que la impedancia tanto de la vía de medios como de la vía de agudos es de 16 ohmios, se pueden conectar en paralelo hasta 8 altavoces line array VA8 en canales de amplificación de 2 ohmios.
Página 11
Chaque enceinte LDVA8 est livrée avec 5 goupilles de sécurité. Para ajustar el ángulo de inclinación del altavoz line array LDVA8, coloque el mecanismo de conexión (1) del panel posterior de la carcasa e inserte el pin de bloqueo (2) en la posición deseada del perfil en U (3) (0°, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°).
Página 12
8 x LDVA8 - dual 8-inch / 1-inch line array speaker (5 ball lock pins are included with each LDVA8 speaker) 8 x LDVA8 - altavoz line array 2 x 8" + 2 x 1" (5 pines de bloqueo incluidos con cada altavoz LDVA8) 8 x LDVA8 - podwójny głośnik 8-calowy/podwójny głośnik 1-calowy Line Array (do każdego głośnika LDVA8 dołączono 5 sworzni blokujących kulkowych)
Página 13
1 giunzione LDVASD di due prese Speakon con 2 poli assegnati su una presa Speakon con 4 poli assegnati 1 x LDSP2K4 - stereo power amplifier for the tweeter way of the LDVA8 line array speaker 1 x LDSP2K4 - Stereo-Endstufe für den Hochton-Weg der LDVA8 Line Array Lautsprecher 1 x LDSP2K4 - Amplificateur stéréophonique pour les aigus de l'enceinte pour line array LDVA8...
Página 14
16 x LDVA8 - Dual 8-Zoll / Dual 1-Zoll Line Array Lausprecher (5 Kugelsperrbolzen liegen jedem LDVA8 Lautsprecher bei) 16 x LDVA8 - Enceinte pour line array avec double 8 pouces / 1 pouce (chaque enceinte est livrée avec 5 goupilles de verrouillage) 16 x LDVA8 - altavoz line array 2 x 8"...
Página 15
2 giunzione LDVASD di due prese Speakon con 2 poli assegnati su una presa Speakon con 4 poli assegnati 2 x LDSP2K4 - stereo power amplifier for the tweeter way of the LDVA8 line array speaker 2 x LDSP2K4 - Stereo-Endstufe für den Hochton-Weg der LDVA8 Line Array Lautsprecher 2 x LDSP2K4 - Amplificateur stéréophonique pour les aigus de l'enceinte pour line array LDVA8...
Página 16
Sworznie blokujące kulkowe zapewniające bezpieczne połączenie mechaniczne kilku głośników LDVA4 Line Array oraz montaż głośników LDVA4 na ramie montażowej LDVA4BF lub LDV212BF. Perno di bloccaggio per il raccordo meccanico sicuro di più altoparlanti line array LDVA8 tra loro oltre che per il montaggio di altoparlanti LDVA8 sulle barre di sospensione LDVA8BF e LDV212BF.
Página 17
LDVA8 INTERNAL WIRING AND TWEETER PROTECTION / LDVA8 INTERNE VERKABELUNG UND HOCHTONSCHUTZ / CÂBLAGE INTERNE DE L'ENCEINTE LDVA8 ET PROTECTION DU TWEETER / CABLEADO INTERNO Y PROTECCIÓN DEL MOTOR DE AGUDOS DEL LDVA8 / OKABLOWANIE WEWNĘTRZNE I ZABEZPIECZENIE GŁOŚNIKA LDVA8 / CABLAGGIO INTERNO E PROTEZIONE TONI...
Página 18
740 x 506 x 705 mm Weight: 86 kg 81.5 kg Other Features: steel handles, castor wheels ergonomic insert handles, integrated rigging hardware Modellbezeichnung: LDVA8 Produktart: Line-Array Lautsprecher Typ: Passiv Ausführung: 2 x 8“, 2 x 1“, 2-Wege Größe Tieftöner: 2 x 8“...
Página 19
Schwingspule Tieftöner: 50,8 mm Größe HF Treiber: 2 x 1“ Größe HF Treiber: 2 x 25,4 mm Magnet HF Treiber Neodym Marke HF Treiber: Custom Made Schwingspule HF Treiber: 1,35“ Schwingspule HF Treiber: 34,3 mm Typ HF Horn: Waveguide Abstrahlwinkel (H x V): 100°...
Página 20
Référence Modèle : LDVA8 Type de Produit : Enceinte pour line array Type : Passif Transducteurs : 2 x 8" + 2 x 1" (2 voies) Diamètre Boomer : 2 x 8" Diamètre Boomer : 2 x 203,2 mm Aimant Boomer : néodyme...
Página 21
86 kg 81,5 kg Divers : Poignées acier, roulettes de transport Poignées ergonomiques encastrées, dispositif de rigging intégré Nombre del modelo: LDVA8 Tipo de producto: Altavoz line array Tipo: Pasivo Configuración: 2 x 8", 2 x 1", 2 vías Tamaño del woofer: 2 x 8"...
Página 22
Peso: 86 kg 81,5 kg Otras características: Asas de acero, ruedas de transporte Asas ergonómicas, mecanismo de volado integrado Oznaczenie modelu: LDVA8 Rodzaj produktu: głośnik Line Array Typ: pasywny Wersja: 2 x 8”, 2 x 1”, dwudrożny Wielkość głośnika niskotonowego: 2 x 8”...
Página 23
Impedancja głośnika wysokotonowego: 16 Ω Zabezpieczenie głośnika: głośnik wysokotonowy Wejście głośnikowe: Neutrik Speakon, 4-stykowe Wyjście głośnikowe: Neutrik Speakon, 4-stykowe Kąt nachylenia: 0°/1°/2°/3°/4°/5°/6° Materiał obudowy: sklejka brzozowa 18 mm Powierzchnia obudowy: lakier strukturalny Dura Coat LX Typ konstrukcji obudowy: bass-reflex Wymiary (szer. x wys. x gł.): 740 x 247 x 467 mm Waga: 27,5 kg...
Página 24
Nome del modello: LDVA8 Tipo di prodotto: Altoparlante line array Tipo: Passivo Configurazione: 2 x 8", 2 x 1", a 2 vie Dimensioni woofer: 2 x 8" Dimensioni woofer: 2 x 203,2 mm Magnete woofer: Neodimio Marca woofer: Custom Made Bobina woofer: 2"...
Página 25
Nome del modello: LDV218BG2 LDVAPS215G2 Tipo di prodotto: Subwoofer PA Subwoofer PA Tipo: Passivo Passivo Dimensioni woofer: 2 x 18" 2 x 15" Dimensioni woofer: 2 x 457 mm 2 x 381 mm Magnete woofer: Ferrite Ferrite Marca woofer: Custom Made Custom Made Bobina woofer: 4"...
Página 26
MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur- ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
Página 27
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/ media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Página 28
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : [email protected]...