Grohe Eurostyle 33 561 Manual De Instrucciones página 11

Ezt a műszaki termék-információt kizárólag
H
szerelők ill. felkészült szakemberek számára
állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Felhasználási terület:
Nyomásmentes, átfolyó rendszerü tárolók.
Műszaki adatok
A forró vízhőmérséklete
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Felszerelés:
Öblítse át alaposan a hideg víz tápvezetékeit!
Lehetőség van hőmérséklet korlátozó beszerelésére
(megr.-sz.: 46 375).
Vízbekötés:
• Nyomás szempontjábóli túlterheléssel szembeni
védelem céljából a tárolóra fel kell szerelni az
átfolyó vízmennyiség állandó értéken tartására
szolgáló mellékelt készüléket.
• A vörösréz csövek esetleges megrövidítése esetén
azokat belülről sorjátlanítani kell.
A tároló feltöltése:
Nyissa a kart "melegvíz" helyzetbe, várja meg, amíg a
víz a kifolyónál kilép és csak ezt követően kapcsolja
be a készüléket.
Estas Informações Técnicas sobre o produto
P
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!
Campo de aplicação:
Acumulador sem pressão (reservatório aberto).
Dados Técnicos
Temperatura da água quente
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar
um redutor de pressão.
Instalação:
Purgue bem as canalizações de alimentação de água
fria!
É possível montar um limitador da temperatura
(nº de enc.: 46 375).
Ligação da água:
• Para a protecção do acumulador contra uma
sobrecarga de pressão, é necessário instalar um
estabilizador de pressão juntamente fornecido.
• No caso de encurtar os tubos de cobre, terá de
gravar as nervuras no seu interior.
Enchimento do acumulador:
Abrir a alavanca em posição de água quente, esperar
até que a água comece a sair e, só depois disso, ligar
o aparelho.
Importante!
O volume da água no acumulador aumenta com o
aquecimento.
Fontos tudnivaló!
A felfűtés során a tárolóban lévő víz térfogata
kitágul. A kitágulás miatti többlet
vízmennyiségnek a csaptelepek kifolyóin
keresztül ki kell csepegni.
Ez szükséges és normális folyamat.
A kifolyóba sem légpezsegtetők
max. 80 °C
(pl. szóróbetétek), sem az átáramlást csökkentô
hatású elemek (pl. fojtóelemek) formájában
semmiféle utánkapcsolt ellenállást beépíteni nem
szabad; ellenkező esetben a tároló károsodik.
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését.
Mennyiségkorlátozás:
Ez a csaptelep mennyiségkorlátozóval van
felszerelve. Ezáltal egy fokozatmentes
átfolyómennyiség-korlátozás lehetséges.
Gyárilag a legnagyobb átfolyásra van beállítva.
Karbantartás:
Az összes alkatrészt ellenőrizni, tisztítani, és
esetl. cserélni kell.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések
helyes illeszkedésére.
Csavarozza fel a csavarzatot és húzza meg.
Pótalkatrészek: lásd a robbantott ábrát
(* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót
O volume excedente da dilatação da água deve
sair pingando, através da bica da torneira.
Este é um procedimento necessário normal.
Não podem ser instalados elementos de
resistência sob forma de arejadores (por ex.
emulsores) ou que limitem o caudal (por ex.
limitadores), pois provocam danos no
máx. 80 °C
acumulador.
Função:
Verificar a estanqueidade das ligações e testar o
funcionamento da misturadora.
Limitação do caudal:
Esta torneira vem equipada com um limitador de
caudal. Assim é possível uma redução do caudal sem
escalonamento individual.
A regulação de origem foi feita para o caudal
máximo.
Manutenção:
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas
as peças.
Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o
abastecimento de água!
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as
juntas de vedação ficam devidamente assentes.
Enroscar e apertar bem a rosca.
Peças sobresselentes: ver desenho explodido
(* = acessórios especiais)
Conservação: ver as instruções de conservação
8
loading