Graco Dura-Flo 750 Instrucciones - Lista De Piezas
Graco Dura-Flo 750 Instrucciones - Lista De Piezas

Graco Dura-Flo 750 Instrucciones - Lista De Piezas

Ocultar thumbs Ver también para Dura-Flo 750:

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES-LISTA DE
PIEZAS
INSTRUCCIONES
ACERO INOXIDABLE
Bombas Dura-Flot 750
Con cilindro y varilla extra-resistentes
Pieza Nº 237–635 Bomba, Serie A,
Relación 68:1, con motor neumático Kingt
Presión máxima del fluido de 422 bar
Presión máxima de entrada de aire de 6,3 bar
Bomba Pieza Nº 236–460, Serie A,
Relación 68:1, Motor neumático silencioso Kingt
con formación de hielo reducido
Presión máxima del fluido de 422 bar
Presión máxima de entrada de aire de 6,3 bar
Pieza Nº 237–367 Bomba, Serie A,
Relación 33:1, con motor neumático Bulldogr
Presión máxima del fluido de 228 bar
Presión máxima de entrada de aire de 7 bar
Pieza Nº 237–613 Bomba, Serie A,
Relación 33:1, con formación de hielo reducida
Con motor neumático silencioso Bulldogr
Presión máxima del fluido de 228 bar
Presión máxima de entrada de aire de 7 bar
Consulte la tabla de materias en la página 2.
Este manual contiene importantes
advertencias e informaciones.
LEERLO Y CONSERVARLO COMO
REFERENCIA
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC.
308–418S
Modelo 237–367
Modelo 237–635
04516
Rev. A
04373
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Dura-Flo 750

  • Página 1 Presión máxima de entrada de aire de 7 bar Consulte la tabla de materias en la página 2. Modelo 237–635 04516 GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    D Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a unas temperaturas superiores a 82_C ni inferiores a –40_C. D Utilice protección auditiva cuando trabaje con este equipo.
  • Página 3 ADVERTENCIA RIESGOS DE INYECCIÓN La pulverización desde la pistola, fugas o componentes rotos pueden inyectarle fluido en el cuerpo y provocar daños extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputación. El contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar también serios daños. D La inyección del fluido en la piel puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave.
  • Página 4 ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones, con resultado de daños serios. D Conecte el equipo y la pieza pulverizada a tierra. Consulte la sección Conexión a tierra en la página 5. D Si se experimenta electricidad estática o una descarga eléctrica durante el uso de este equipo, deje de pul- verizar inmediatamente.
  • Página 5: Instalación

    Graco o el Servicio de asistencia arandela (X) de la terminal de tierra. Introduzca un extre- técnica de Graco para obtener su ayuda en el diseño de un mo de un cable a tierra (Y) de un mínimo de 1,5 mm sistema que se ajuste a sus necesidades particulares.
  • Página 6 Instalación Accesorios del sistema (continuación) Un colector de aire (G) con una pieza giratoria de en- trada de aire de 3/4 npsm(f). Se monta en la abrazadera de soporte de la bomba y ofrece salidas para conectar ADVERTENCIA tuberías en los accesorios neumáticos. Su sistema requiere una válvula neumática principal de Un filtro de la tubería de aire (J) elimina la suciedad y purga (E) y una válvula de drenaje del fluido (M).
  • Página 7 Instalación INSTALACIÓN TÍPICA CLAVE Bomba Filtro de la tubería de aire Pieza giratoria de la pistola Soporte mural Válvula neumática principal de purga Pistola de pulverización sin aire Válvula limitadora de la bomba (para los accesorios) Kit de aspiración Lubricador de la tubería de aire Filtro del fluido Cable de conexión a tierra y abrazadera Válvula neumática principal de purga...
  • Página 8: Funcionamiento/Mantenimiento

    Funcionamiento/Mantenimiento Procedimiento para liberar la presión Tuerca prensaestopas/cubeta húmeda Antes de comenzar, llene la tuerca prensaestopas (8) hasta ADVERTENCIA 1/3 de su capacidad con Líquido de Sellado (TSL) o un disol- vente compatible. Vea la Fig. 3. RIESGO DE INYECCIÓN Es necesario liberar manualmente la presión ADVERTENCIA del sistema para evitar que éste se ponga en...
  • Página 9 Funcionamiento/Mantenimiento NOTA: Cuando cambie los recipientes de fluido con la Lavar la bomba antes de la primera utilización manguera y la pistola ya cebadas, abra la válvula La bomba se prueba con un aceite ligero y se deja en su de drenaje (M) para que asista en el cebado de la interior para proteger las piezas de la bomba.
  • Página 10 Funcionamiento/Mantenimiento Lave con un líquido que sea compatible con el fluido que se Parada y cuidado de la bomba esté bombeando y con las piezas húmedas de su sistema. Consulte al fabricante o al suministrador de su fluido para ADVERTENCIA obtener información sobre los líquidos de lavado recomenda- dos así...
  • Página 11: Cuadro De Detección De Problemas

    Conecte el aire sólo lo suficiente para poner en marcha la bomba. Si la bomba se pone en marcha cuando se conecta el aire, la obstrucción está en la manguera de fluido o en la pistola. NOTA: Observa la formación de hielo en el motor neumático, llame al departamento de asistencia técnica de Graco. 308–418...
  • Página 12: Mantenimiento

    Llene la tuerca prensaestopas (8) con líquido sel- da del fluido de la bomba (U) con respecto a la entrada lador Graco o con un disolvente compatible hasta 1/3 de de aire (V) del motor. Si no es necesario realizar ninguna su capacidad.
  • Página 13 Mantenimiento Modelo 237–367 representado Apriete a un par de 61–75 N.m Apriete a un par de 196–210 N.m Apriete a un par de 81–89 N.m 04377 Fig. 4 308–418...
  • Página 14: Mantenimiento De La Base De Bomba

    Mantenimiento Utilizando la pata de gallo de 2–3/4 in. o una llave de MANTENIMIENTO DE LA BASE DE BOMBA tubo, desenrosque la válvula de admisión (5) del aloja- Desarmado miento de admisión (7). Preste atención y recoja la bola de admisión (13) mientras desmonta la válvula, evitando Cuando desmonte la bomba, vaya colocando las piezas des- que pueda caerse y sufrir daños.
  • Página 15 Mantenimiento Ilumine el interior del cilindro (2) para inspeccionar su PRECAUCIÓN superficie interna en busca de muescas o desgaste. Saque las dos juntas (11) del cilindro. Para reducir la posibilidad que se produzcan costosos daños en la varilla (1) y el cilindro (2), utilice siempre un Coloque las partes planas del alojamiento de asiento del bloque de plástico o de madera para extraer la varilla del pistón (10) en un torno de banco, como muestra la...
  • Página 16 Mantenimiento Montaje Para las bases de bomba estándar 236–456, lubrique las empaquetaduras de la garganta y colóquelas en el alojamiento de salida (6) en el siguiente orden, con los bordes de las empaquetaduras en V dirigidos Si fue necesario desmontar el alojamiento de la bola del hacia abajo: el casquillo macho (3*), cuatro empaque- pistón (9) de la base de la varilla (1), limpie las roscas de taduras en V de cuero (19*), una empaquetadura en V...
  • Página 17 Mantenimiento Apriete a un par de 61–75 N.m Bordes dirigidos hacia arriba Apriete a un par de 332–352 N.m Bordes dirigidos hacia abajo Vea el detalle de la empaquetadura de la Apriete a un par de 271–298 N.m garganta, a la izquierda Vea el detalle de la empaquetadura del Lubricar pistón, a la izquierda...
  • Página 18 Mantenimiento Instale la junta (20*) en la válvula de admisión (5). Lubri- 11. Instale la junta (11*) en la parte inferior del cilindro (2). que la junta y la rosca de la válvula de admisión. Vea la Fig. 8. Lubrique la junta y las roscas del cilindro. Enrosque a mano el alojamiento de admisión (7) en el 10.
  • Página 19 Notas 308–418...
  • Página 20: Dibujo De Las Piezas Y Lista De Piezas

    Piezas Pieza Nº 237–635 Bomba, Serie A Pieza Nº 236–460, bomba, serie A Relación 68:1, con motor neumático King Relación 68:1, con motor neumático Reduced Icing Quiet King Y102 Y102 107{ 107{ {105 106{ 106{ {105 110{ 110{ {108 {108 Estas piezas se incluyen en el kit de Estas piezas se incluyen en el kit de conexión 235–417.
  • Página 21 Piezas Pieza Nº 237–367 Bomba, Serie A Pieza Nº 237–613 Bomba, Serie A Relación 33:1, con motor neumático Bulldog Relación 33:1, con formación de hielo reducida Con motor neumático silencioso Bulldog Y102 Y102 107{ 107{ {105 106{ 106{ {105 110{ 110{ {108 {108...
  • Página 22 Piezas NOTA: Las piezas que aparecen en esta página son Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. comunes para todas las bases de bomba tratadas en este manual. Consulte la página 23 para obtener 189–853 VARILLA, base; acero inoxidable información acerca de las distintas configuraciones 189–857 CILINDRO;...
  • Página 23: Base De Bomba

    Kits de empaquetaduras Kit de empaquetaduras de cuero Nº 237–240, para base de bomba estándar Nº 236–456, Serie A Ref. EMPAQUETADURAS DEL EMPAQUETADURAS DEL CUELLO: BORDES PISTÓN: BORDES Pos. Pieza Descripción Cant. DIRIGIDOS HACIA ABAJO DIRIGIDOS HACIA ARRIBA 184–223 CASQUILLO, macho; acero inoxidable 184–173 CASQUILLO, hembra;...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Bombas King ADVERTENCIA Verifique que todos los fluidos y disolventes utilizados son químicamente compatibles con las Piezas Húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o un disolvente en esta bomba. Relación .
  • Página 25 Datos técnicos Bombas Bulldog ADVERTENCIA Verifique que todos los fluidos y disolventes utilizados son químicamente compatibles con las Piezas Húmedas indicadas a continuación. Consulte siempre la documentación del fabricante antes de utilizar un fluido o un disolvente en esta bomba. Relación .
  • Página 26 Notas 308–418...
  • Página 27: Dimensiones

    Dimensiones Posición de los orificios de montaje Modelo 237–367 representado 94,28 mm 101,6 mm 94,28 mm 50,8 mm Tres orificios M16 x 2,0 11,1mm DIA (4) 88 mm 0653 04373 Modelo de bomba 237–367 1105 mm 561 mm 544 mm 257 mm 1–1/2 pulg.
  • Página 28: Garantía

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

237-367237-613

Tabla de contenido