Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

PISTOLET NATRYSKOWY
PL
SPRAY GUN
GB
SPRITZPISTOLE
DE
ПУЛЬВЕРИЗАТОР
RUS
ПУЛЬВЕРИЗАТОР
UA
PURŠKIMO PISTOLETAS
LT
SMIDZINĀTĀJS
LV
STŘÍKACÍ PISTOLE
CZ
STRIEKACIA PIŠTOĽ
SK
SZÓRÓPISZTOLY
HU
PISTOL DE PULVERIZARE (VOPSIRE)
RO
PISTOLA DE PULVERIZACIÓN
E
I N S T R U K C
80901
J A
O R Y G I N A L N A
80901
80902
80902
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toya VOREL 80901

  • Página 1 80901 80902 PISTOLET NATRYSKOWY SPRAY GUN SPRITZPISTOLE ПУЛЬВЕРИЗАТОР ПУЛЬВЕРИЗАТОР PURŠKIMO PISTOLETAS SMIDZINĀTĀJS STŘÍKACÍ PISTOLE STRIEKACIA PIŠTOĽ SZÓRÓPISZTOLY PISTOL DE PULVERIZARE (VOPSIRE) PISTOLA DE PULVERIZACIÓN 80901 80902 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2 Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 0.20-0.35MPa Maksymalne ciśnienie pracy Max. Betriebsdruck Максимальное рабочее давление Przeczytać instrukcję Максимальний робочий тиск Read the operating instruction Maksimalus darbinis slėgis Bedienungsanleitung durchgelesen Maksimāls darba spiediens Прочитать инструкцию Požadovaný průtok vzduchu Прочитать iнструкцiю Maximálny pracovný tlak Perskaityti instrukciją Maximális üzemi nyomás Jālasa instrukciju Presiunea maximă...
  • Página 4 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją. ZASTOSOWANIE Pistolet natryskowy służy do wykonywania prac lakierniczych. Czynnikiem niezbędnym do prawidłowego działania pistoletu jest sprężone powietrze. Lakier ze zbiornika pistoletu i sprężone powietrze doprowadzone do pistoletu, tworzą mieszaninę drobin lakieru i powietrza u wylotu dyszy pistoletu.
  • Página 5 Regulacja szerokości strumienia natryskowego Zmianę szerokości i kształtu strumienia natryskowego można uzyskać poprzez obrót dyszy powietrznej. Kształt strumienia może być płynnie regulowany od płaskiego do okrągłego w zależności od potrzeb. Pokrętłem regulacji ilości materiału powłokowego ustala się ilość materiału powłokowego dostarczanego do strumienia powietrza. Natomiast pokrętłem regulacji natrysku ustawia się...
  • Página 6: Technical Data

    Before operation of the device may commence, please read the whole manual and keep it. PURPOSE The purpose of the spray gun is to execute lacquering jobs. The agent which is necessary for the spray gun to function properly is compressed air. The lacquer from the spray gun tank and the compressed air the spray gun is supplied with form a mixture of lacquer droplets and air at the spray gun nozzle mouth.
  • Página 7 Adjustment of the spray jet The width and shape of the spray jet may be modified turning the air nozzle. The shape of the jet may be flexibly adjusted from flat to round, depending on specific requirements. The coating material quantity adjustment knob may be used to determine the quantity of the coating material which is supplied to the air jet.
  • Página 8: Technische Daten

    Vor Beginn der Nutzung des vorliegenden Gerätes ist die gesamte Anleitung durchzulesen und einzuhalten. ANWENDUNG Die Spritzpistole dient zur Ausführung von Lackierarbeiten. Für die richtige Funktion der Spritzpistole wird Druckluft benötigt. Der zur Spritzpistole geführte Lack aus dem Behälter der Pistole und die Luft bilden ein Gemisch von Molekülen des Lackes und der Luft am Düsenaustritt der Spritzpistole.
  • Página 9 Ebenso muss sicher sein, dass der Behälter mit der Spritzmasse so angeschlossen wurde, dass eine entsprechende Dichtheit gewährleistet ist. Regelung der Breite des Spritzstrahls Eine Änderung der Breite und der Form des Spritzstrahls kann man durch Drehen der Luftdüse erreichen. Die Form des Strahls kann stetig geregelt werden, und zwar von flach bis rund, in Abhängigkeit vom Bedarf.
  • Página 10: Технические Данные

    Перед началом эксплуатации данного устройства необходимо подробно ознакомиться с настоящим руководством и сберечь его. ПРИМЕНЕНИЕ Пульверизатор предназначен для выполнения лакировочных работы. Надлежащая работа пульверизатора обеспечивается за счет сжатого воздуха. Лак, находящийся в баке пульверизатора, и сжатый воздух, поступающий в пульверизатор, образуют...
  • Página 11 Перед началом работы убедиться в том, что очистка и косервация пистолета была проведена надлежащим образом. Убедиться в том, что бак с распыляемым материалом подключен таким образом, что обеспечивается требуемая плотность. Регулировка ширины струи Ширина и форма струи распыляемого материала можно регулировать, вращая воздушным соплом. В зависимости от потребности...
  • Página 12: Технічні Дані

    Перед початком користування пристроєм детально ознайомтеся з інструкцією для користувача та збережіть її. ЗАСТОСОВУВАННЯ Пульверизатор призначений для лакувальних робіт. Пристрій працює за рахунок живлення стисненим повітрям. Лак, що знаходится у баку пістолета, та стиснене повітря, що подається у пістолет, утворюють суміш часток лаку та повітря на виході...
  • Página 13 Регулювання ширини струменя Ширина та форма струменя регулюєтся шляхом обертання повітряного сопла. Форму струменя можна регулювати плавно, залежно від потреб, від плаского до круглого. За допомогою регулятора кількості матеріалу покриття регулюєтся кількість матеріалу покриття, що додається до струменя повітря. За допомогою регулятора струменя регулюється інтенсивність суміші...
  • Página 14: Techniniai Duomenys

    Prieš pradedant eksploatuoti šį prietaisą perskaityk visą instrukciją ir ją išsaugok. TAIKYMAS Purškimo pistoletas yra skirtas lakavimo darbams atlikti. Taisyklingam pistoleto funkcionavimui yra būtinas suslėgtas oras. Lakas iš pistoleto rezervuaro ir suslėgtas oras yra tiekiami į pistoletą, kurio purkšuke susidaro lako dalelyčių ir oro dengiamasis mišinys. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas...
  • Página 15 medžiagos ir oro mišinio purškimo intensyvumas. Rekomenduojamas toks purškimo srauto nustatymas, kad dengiamoji medžiaga sklaidytųsi galimai mažiausiomis dalelytėmis, tai užtikrins geresnį dengiamosios medžiagos išsidėstymą dengiamajame paviršiuje. Darbas su pistoletu Pistoleto vartojimo metu atstumą tarp pistoleto purškimo angos ir dengiamo paviršiaus reikia laikyti nuo 10 iki 15 cm diapazone. Reikia stengtis vedžioti pistoleto purškimo angą...
  • Página 16: Lietošanas Instrukcija

    Pirms ierīces ekspluatācijas jāsalasa un jāsaglabā visu šo instrukciju. PIELIETOŠANA Smidzinātājs ir paredzēts krāsotāju darbu veikšanai. Faktors, kas ir nepieciešams pareizai smidzinātāja darbībai, ir saspiests gaiss. Laka no smidzinātāja tvertnes un saspiests gaiss, pieslēgts pie smidzinātāja, veic lakas un gaisa samaisījumu pie smidzinātāja izejas sprauslas.
  • Página 17 Darbs ar smidzinātāju Lietojot smidzinātāju, saglabāt attālumu starp smidzinātāja izeju un apstrādātu virsmu diapazonā no 10 līdz 15 cm. Censties turēt smidzinātāja izeju perpendikulāri apstrādātai virsmai. Izvairoties no loku kustības, tas var ierosināt nelīdzenu apvalka materiāla uzklāšanu. Rekomendējam uzlikt drusku smalku slāņu, nekā vienu biezu. Gaisa strāvas regulēšana Atkarīgi no apvalka materiāla veida, ir nepieciešami izvēlēt saspiesta gaisa daudzumu, regulēšot ar gaisa spiediena regulācijas kloķi.
  • Página 18: Technické Údaje

    Dříve než začnete toto zařízení používat, přečtěte si celý návod a uschovejte ho k případnému pozdějšímu použití. POUŽITÍ Stříkací pistole slouží k provádění lakýrnických prací. K řádnému provozu pistole je potřebný stlačený vzduch. Nátěrová hmota z nádobky pistole a stlačený vzduch přivedený do pistole vytvářejí na výstupu z trysky směs jemně rozptýlených kapiček nátěrové hmoty a vzduchu.
  • Página 19 Regulace šířky stříkacího paprsku Otáčením vzduchové trysky lze získat stříkací paprsky různých šířek a tvarů. Tvar paprsku lze podle potřeby plynule regulovat od plochého po kruhový. Regulačním knoflíkem množství nátěrové hmoty se nastavuje množství nátěrové hmoty přiváděné do proudu vzduchu. Knoflíkem regulace nástřiku se zase nastavuje intenzita směsi nátěrové hmoty se vzduchem. Doporučuje se nastavit paprsek směsi tak, aby se vytvářely pokud možno co nejmenší...
  • Página 20: Bezpečnostné Predpisy

    Pred zahájením práce s týmto zariadením je potrebné prečítať celý návod a uschovať ho pre prípadné neskoršie použitie. POUŽITIE Striekacia pištoľ slúži na nanášanie náterových hmôt. Pre zabezpečenie riadneho prevádzkovania je potrebný stlačený vzduch. Náterová hmota z nádobky pištole a stlačený vzduch po privedení do pištole vytvárajú na výstupe z trysky zmes jemne rozprášených kvapôčok náterovej hmoty so vzduchom.
  • Página 21 Regulácia šírky striekacieho lúča Otáčaním vzduchovej trysky je možné získať striekacie lúče rôznych šírok a tvarov. Tvar lúča je možné podľa potreby plynulo regulovať od plochého po kruhový. Regulačným kolieskom množstva náterovej hmoty sa nastavuje množstvo náterovej hmoty privádzané do prúdu vzduchu. Kolieskom regulácie nástreku sa zasa nastavuje intenzita zmesi náterovej hmoty so vzduchom. Odporúča sa nastaviť...
  • Página 22: Műszaki Adatok

    A szerszámmal történő munkavégzés előtt el kell olvasni a teljes kezelési utasítást, és be kell azt tartani. ALKALMAZÁS A festékszóró pisztoly fényező munkákhoz használatos. A pisztoly működéséhez sűrített levegőre van szükség. A pisztoly tartályából származó lakk és a sűrített levegő a pisztoly fúvókáján levegő és lakkcseppek elegyeként fújódik ki. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység...
  • Página 23 folyamatosan lehet változtatni lapostól kerekig, szükség szerint. A bevonó anyag mennyiségének szabályozó gombjával kell beállítani a levegősugár mennyiségét. A szórást szabályozó gombbal a bevonó anyag és a levegő keverékének töménységét lehet állítani. Ajánlott úgy beállítani a keveréket, hogy a bevonó anyag a lehető legkisebb cseppekben legyen, ez biztosítja annak legjobb eloszlását a felületen.
  • Página 24: Recomandări Privind Siguranţa

    Înaintea începerii exploatării prezentului dispozitiv va rugam citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi-le. UTILIZARE Pistolul de pulverizare serveşte la executarea lucrărilor de lăcuire. Un factor necesar pentru funcţionarea corecta a pistolului este aerul comprimat. Lacul din rezervorul pistolului şi aerul comprimat care pătrunde în pistol, formează un amestec de particule de lac şi de aer in timpul pulverizării.
  • Página 25 Reglarea etanşeităţii curentului de pulverizare Modificarea latinii şi formei curentului de pulverizare putem obţine prin rotarea duzei de aer. Forma curentului poate fi reglata cu uşurinţa de la una plana la una circulara, în funcţie de necesitaţi. Mânerul de reglare stabileşte cantitatea de material de acoperire care pătrunde în curentul de aer.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Antes de proceder a realizar los trabajos con la herramienta, lea el manual entero y guárdelo. LA APLICACIÓN DE LA HERRAMIENTA El objetivo de la pistola de pulverización es la realización de los trabajos de barnizar. El agente indispensable para el funcionamiento correcto de la pistola de pulverización es el aire comprimido.
  • Página 27 Ajuste de la corriente de pulverización El ancho y la forma de la corriente de pulverización pueden modificarse girando la tobera de aire. La forma de la corriente puede ajustarse flexiblemente desde plana hasta redonda, dependiendo de las necesidades. El volante de ajuste de la cantidad del material de recubrimiento sirve para ajustar la cantidad del material de recubrimiento suministrado para la corriente del aire;...
  • Página 28: Deklaracja Zgodności

    Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy / produkcji: 2013 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Tomasz Zych TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska Wrocław, 2013.01.02 (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

Este manual también es adecuado para:

Vorel 80902

Tabla de contenido