12. Remettre le bouchon de radiateur en place.
13. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au
ralenti pendant quelques minutes. Couper le mo-
teur, puis contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si le niveau est insuffi-
sant, ajouter du liquide de refroidissement jusqu'en
haut du radiateur.
14. Verser du liquide de refroidissement dans le vase
d'expansion jusqu'au niveau maximum.
15. Remettre le bouchon de vase d'expansion en place
et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de re-
froidissement.
N.B.:
_
Si une fuite est détectée, faire inspecter le système de re-
froidissement par un concessionnaire Yamaha.
_
16. Remettre les caches et le porte-bagages avant en
place.
12. Instale la tapa del radiador.
13. Arranque el motor y déjelo en marcha durante
algunos minutos. Pare el motor y vuelva a com-
probar el nivel del refrigerante del radiador. Si
es bajo, añada más refrigerante hasta que lle-
gue a la parte superior del radiador.
14. Llene el depósito con refrigerante hasta el nivel
máximo.
15. Instale la tapa del depósito de refrigerante y
compruebe si hay alguna fuga de refrigerante.
NOTA:
_
Si encuentra alguna fuga, solicite la inspección del
sistema de enfriamiento a un concesionario
Yamaha.
_
16. Instale los paneles y el portaequipajes delante-
ro.
8-68