Oregon Scientific BAR386 Manual De Usuario

Oregon Scientific BAR386 Manual De Usuario

Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura, aviso de hielo y reloj radiocontrolado
Ocultar thumbs Ver también para BAR386:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Wireless Weather Station with
Temperature, Ice Alert and Radio-
Model: BAR386
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction ............................................................... 2
lock Overview ............................................................ 2
Front View ............................................................... 2
Back View ............................................................... 2
LCD Display ............................................................ 3
Remote Sensor (THN132N) .................................... 4
Getting Started .......................................................... 4
Batteries .................................................................. 4
Remote Sensor .......................................................... 4
Sensor Data Transmission ...................................... 6
Clock .......................................................................... 6
Clock Reception ...................................................... 6
Reception Signal ..................................................... 6
Set Clock.................................................................. 6
Alarm........................................................................... 7
Weather Forecast ...................................................... 7
Temperature ............................................................... 7
Temperature and Pressure Trend ............................ 8
Ice Warning ............................................................. 8
HI / LO Temperature Alarm ..................................... 8
Moon Phase ............................................................... 8
Reset .......................................................................... 9
Precautions ............................................................... 9
Specifications ............................................................ 9
About Oregon Scientific ......................................... 10
EU-Declaration of Conformity ................................ 11
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific BAR386

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model: BAR386 Moon Phase ............... 8 Reset ................9 USER MANUAL Precautions ............... 9 Specifications ............9 About Oregon Scientific ......... 10 CONTENTS EU-Declaration of Conformity ........ 11 Introduction ............... 2 lock Overview ............2 Front View ............... 2 Back View ............... 2 LCD Display ............
  • Página 2: Controlled Clock

    Thank you for selecting this Oregon Scientific Wireless Weather Station with Temperature, Ice Alert and Radio- Controlled Clock (BAR386). This clock is supplied with a remote sensor (THN132N) and can support up to 3 � sensors in total (additional sensors sold separately).
  • Página 3: Lcd Display

    : Increase / decrease setting; activate / 1. Sensor battery low deactivate clock reception signal 2. Ice warning is active 2. MODE: Change settings / display 3. Pressure trend 3. CHANNEL: Switch remote sensor display 4. Weather forecast 4. MEM: View current, maximum and minimum 5.
  • Página 4: Remote Sensor (Thn132N)

    REMOTE SENSOR (THN132N) GETTING STARTED BATTERIES Insert batteries before first use, matching the polarity (+ � and -). Press RESET after each battery change. � � � indicates main unit batteries are low. � � � NOTE Do not use rechargeable batteries. We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing.
  • Página 5 2. Insert the batteries, matching the polarity (+ / -). Press For best results: RESET after each battery change. • Place the sensor out of direct sunlight and moisture. 3. Select a channel. Make sure you use a different • Do not place the sensor more than 30 m (100 ft) from channel for each sensor.
  • Página 6: Sensor Data Transmission

    The clock collects the radio signals whenever it is within SENSOR DATA TRANSMISSION 1500 km (932 miles) of a signal. The sensor reception icon in the remote sensor area shows the status. NOTE Slide the EU / UK switch to appropriate position for your location.
  • Página 7: Alarm

    3. Press MODE to confirm. WEATHER FORECAST 4. The settings order is: time zone offset, hour, minute, This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather year, month, day and language. within a 30-50 km (19-31 mile) radius based on barometric NOTE The time zone offset can be used to set the clock pressure trend readings.
  • Página 8: Temperature And Pressure Trend

    To end auto-scan: To set alarm ON / OFF: Press CHANNEL or MEM. 1. Press and hold TEMP HI / LO 2. Use to select high / low temperature alarm. To toggle between current, minimum and maximum Press TEMP HI / LO to confirm.
  • Página 9: Reset

    NOTE The technical specifications for this product and RESET the contents of the user manual are subject to change Press RESET to return the unit to the default without notice. settings. SPECIFICATIONS PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of TYPE DESCRIPTION satisfactory service if you handle it carefully.
  • Página 10: About Oregon Scientific

    ABOUT OREGON SCIENTIFIC selectable: Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more E, F, D, I and S about Oregon Scientific products such as digital cameras; Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries MP3 players; children’s electronic learning products and REMOTE UNIT games;...
  • Página 11: Eu-Declaration Of Conformity

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that the Wireless Weather Station with Temperature, Ice Alert and Radio- Controlled Clock (Model BAR386) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
  • Página 12 Mondphase ..............9 BEDIENUNGSA1NLEITUNG Reset ................9 Vorsichtsmaßnahmen ..........9 INHALT Technische Daten ............ 10 Einleitung ..............2 Über Oregon Scientific ..........11 Übersicht ..............2 EG-Konformitätserklärung ........11 Vorderansicht ............2 Rückansicht ............. 2 LCD-Anzeige ............3 Funksendeeinheit (THN132N) ......... 4 Erste Schritte .............
  • Página 13: Einleitung

    EINLEITUNG : Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Funkwetterstation mit Temperatur, Frostalarm und funkgesteuerter Uhr von Oregon Scientific (BAR386) entschieden RÜCKANSICHT haben. Diese Uhr wird mit einer Funksendeeinheit (THN132N) ausgeliefert und kann insgesamt bis zu 3 Funksendeeinheiten unterstützen (zusätzliche...
  • Página 14: Lcd-Anzeige

    4. MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur / 1. Batteriestand Funksendeeinheit schwach Luftfeuchtigkeit anzeigen 2. Frostwarnung ist aktiv 5. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 3. Luftdrucktrend 6. TEMP HI / LO : Einstellungen ändern oder Min / Max 4. Wettervorhersage Temperaturalarm für Kanal 1 aktivieren / deaktivieren 5.
  • Página 15: Funksendeeinheit (Thn132N)

    FUNKSENDEEINHEIT (THN132N) ERSTE SCHRITTE BATTERIEN Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein � und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET � drücken. � � � � � gibt an, dass die Ladung der Batterien der Basiseinheit schwach ist.
  • Página 16 So stellen Sie die Funksendeeinheit ein: Für optimale Ergebnisse: 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor • direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ / - ). Nach jedem Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als •...
  • Página 17: Funkuhr

    verringern. Sollten Funktionsstörungen am Gerät aufgrund FUNKUHR niedriger Temperaturen auftreten, so wird das Gerät ZEITSIGNALEMPFANG wieder ordnungsgemäß funktionieren, sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen Bereichs Dieses Produkt synchronisiert automatisch Datum und befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine Zeit, sobald es sich im Empfangsbereich der folgenden dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
  • Página 18: Die Uhr Einstellen

    So aktivieren und veranlassen Sie eine Signalsuche: ALARM Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. So stellen Sie den Alarm ein: 1. Halten Sie ALARM 2 Sekunden lang gedrückt. So deaktivieren Sie den Signalempfang: 2. Drücken Sie auf , um die Stunde / Minute Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 19: Temperatur

    So beenden Sie die automatische Abfrage: SYMBOL BESCHREIBUNG Drücken Sie auf CHANNEL oder MEM. Sonnig So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen gespeicherten Daten für den Teilweise bewölkt gewählten Sensor: Drücken Sie wiederholt auf MEM. Bewölkt So löschen Sie die Daten: Halten Sie MEM 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 20: Min/ Max Temperaturalarm

    Halten Sie oder gedrückt, um die einzelnen Jahre • MIN/ MAX TEMPERATURALARM abzufragen (2001 bis 2099). Der Temperaturalarm kann so eingestellt werden, dass ein Warnsignal ertönt, wenn die auf Kanal 1 eingestellte Neumond Funksendeeinheit einen Temperaturwert Ihrer Wahl über- Zunehmende Sichel oder unterschreitet.
  • Página 21: Technische Daten

    • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie TECHNISCHE DATEN eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. BESCHREIBUNG • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden BASISEINHEIT oder ätzenden Mitteln. Diese können die L x B x H 130 x 55 x 112 mm Kunststoffteile zerkratzen und die elektronische...
  • Página 22: Über Oregon Scientific

    FUNKSENDEEINHEIT EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG L x B x H 96 x 50 x 22 mm Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funkwetterstation Gewicht 62 g ohne Batterie mit Temperatur, Frostalarm und funkgesteuerter Uhr Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse) (BAR386) mit den grundlegenden Anforderungen und...
  • Página 23 Reinicio ..............9 MANUAL DE USUARIO Precaución ..............9 Ficha técnica ............10 CONTENIDOS Sobre Oregon Scientific .......... 11 Introducción .............. 2 EU - Declaración de Conformidad ......11 Resumen sobre el reloj ........... 2 Vista frontal ............2 Vista posterior ............2 Pantalla LCD ............
  • Página 24: Con Temperatura, Aviso De Hielo Y Reloj

    Gracias por elegir la Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura, aviso de hielo y reloj radiocontrolado VISTA POSTERIOR de Oregon Scientific™ (BAR386). Este reloj viene con un sensor remoto (THN132N) y puede funcionar hasta con 3 sensores (los sensores adicionales se venden por separado).
  • Página 25: Pantalla Lcd

    4. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, 1. Sensor de pila agotada mínima y actuales 2. Aviso de hielo activo 5. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 3. Tendencia barométrica 6. TEMP ALTA / BAJA : Modificar los ajustes para 4.
  • Página 26: Sensor Remoto (Thn132N)

    SENSOR REMOTO (THN132N) PARA EMPEZAR PILAS � Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. � � � � indica que las pilas están casi gastadas. �...
  • Página 27 Ajuste hasta el sensor: Cómo conseguir los mejores resultados: 1. Deslizar abra la tapa del compartimiento para pilas. Coloque el sensor en un lugar en el cual no esté • expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad. 2.
  • Página 28: Transmisión De Datos Del Sensor

    volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura RELOJ vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas RECEPCIÓN DEL RELOJ no provocan daños permanentes a la unidad). Este producto está diseñado para sincronizar su hora TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR y fecha automáticamente en cuanto está...
  • Página 29: Ajuste Del Reloj

    Para activar y forzar una búsqueda de señal: ALARMA Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Para configurar la alarma: 1. Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2 Para desactivar la recepción de la señal: segundos. Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 2.
  • Página 30: Temperatura Y Humedad

    Para finalizar el escaneado automático: ICONO DESCRIPCIÓN Pulse CANAL o MEM. Despejado Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Parcialmente nublado Pulse MEM repetidamente. Para borrar los registros: Nublado Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos. TENDENCIA DE TEMPERATURA Y PRESIÓN Lluvia La tendencia de temperatura y presión se basan en...
  • Página 31: Fase De La Luna

    2. Use para seleccionar la alarma de temperatura REINICIO alta / baja. Pulse TEMP ALTA / BAJA para Pulse REINICIO para volver a la configuración confirmar. predeterminada. 3. Pulse para activar / desactivar la alarma y TEMP ALTA / BAJA para confirmar.
  • Página 32: Ficha Técnica

    Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que • Memoria Temperatura máxima y mínima se muestran en este manual pueden diferir de las y humedad relativa máxima y pantallas reales. mínima Los contenidos de este manual no pueden • Duración de la alarma 2 minutos reproducirse sin permiso del fabricante.
  • Página 33: Sobre Oregon Scientific

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SOBRE OREGON SCIENTIFIC Por medio de la presente Oregon Scientific declara que Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific el Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura, aviso de hielo y reloj radiocontrolado (BAR386) cumple...
  • Página 34 Reset (Réinitialiser) ..........9 Précautions ............... 9 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ............10 Introduction .............. 2 A Propos d’Oregon Scientific ........ 11 Vue d’Ensemble de l’Horloge ........2 EU - Déclaration de Conformité ......11 Face Avant ............. 2 Face Arrière ............2 Affichage LCD ............
  • Página 35: Introduction

    Merci d’avoir choisi cette Station météo sans fil avec de l’alarme température, Alerte Gel et horloge radio pilotée (modèle BAR386) Cette station est équipée d’une sonde sans fil FACE ARRIERE (modèle THN132N) et peut accepter jusqu’à 3 capteurs en tout (sondes supplémentaires vendues séparément).
  • Página 36: Affichage Lcd

    3. CHANNEL (CANAL) Active l’affichage du capteur à 1. Piles du capteur faibles distance 2. Avertisseur de gel actif 4. MEM: Visualisation de la température actuelle/ 3. Tendance de la Pression maximum / minimum 4. Prévision météorologique 5. °C / °F: Sélection de l’unité de mesure de la 5.
  • Página 37: Capteur À Distance (Modèle Thn132N)

    CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THN132N) AU COMMENCEMENT PILES � Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -). Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. � � � indique que les piles de l’appareil principal sont �...
  • Página 38 Installation du capteur: Pour obtenir de meilleurs résultats: 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Ne placez pas le capteur directement face aux rayons • du soleil ou en contact avec de la moisissure. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-). Appuyez sur RESET après chaque changement de Ne placez pas le capteur à...
  • Página 39: Transmission De Donnée Du Capteur

    cause de températures froides, l’appareil reviendra en HORLOGE mode de fonctionnement normal dès que la température RECEPTION DE L’HORLOGE repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun dommage permanent ne sera remarqué). Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement la date et l’heure, une fois placé dans le champ du: TRANSMISSION DE DONNEE DU CAPTEUR DCF-77 généré...
  • Página 40: Réglage De L'horloge

    Pour activer ou enclencher une recherche de signal: ALARME Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant Pour régler l’alarme: 2 secondes. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes. Pour désactiver la réception d’un signal: 2. Appuyez sur pour régler l’heure / les Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant...
  • Página 41: Température Et Humidité

    Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et ICONE DESCRIPTION minimum des capteurs sélectionnés: Temps clair Appuyez plusieurs fois sur MEM Pour effacer les relevés: Partiellement nuageux Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM pendant 2 secondes. Nuageux CHANGEMENT DE TEMPERATURE ET VARIATION DE PRESSION Pluvieux Les changements de températures et les variations...
  • Página 42: Alarme Mini/ Maxi De Température

    ALARME MINI / MAXI DE TEMPÉRATURE Nouvelle lune Vous pouvez régler le déclenchement d’une alarme si le Premier croissant capteur réglé sur le canal 1 enregistre des températures Premier quartier supérieures ou inférieures à votre choix. Lune gibbeuse croissante Pour activer/désactiver l’alarme : Pleine lune 1.
  • Página 43: Caractéristiques

    • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits CARACTERISTIQUES abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. TYPE DESCRIPTION • Ne manipulez pas les composants internes. Ceci APPAREIL PRINCIPAL annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause L X E x H 130 x 55 x 112 mm des dégâts inutiles.
  • Página 44: A Propos D'oregon Scientific

    Alimentation 3 x UM-3 (AA) 1,5V EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le APPAREIL A DISTANCE Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et L X E x H 96 x 50 x 22 mm horloge radio pilotée (Modèle BAR386) est conforme...
  • Página 45 Reset ................. 9 MANUALE PER L’UTENTE Avvertenze ............... 9 Specifiche ..............10 CONTENUTO Informazioni su Oregon Scientific ......11 Introduzione ............. 2 Dichiarazione di Conformità UE ......11 Panoramica del prodotto ........2 Vista anteriore ............2 Vista posteriore ............. 2 Display LCD ............
  • Página 46: Orologio Radiocontrollato

    Grazie per aver scelto questa stazione meteorologica sveglia senza fili con visualizzazione della temperatura e orologio radiocontrollato (BAR386) di Oregon Scientific L’orologio è dotato di un sensore remoto (THN132N) e VISTA POSTERIORE supporta fino a 3 sensori remoti (sensori opzionali venduti separatamente).
  • Página 47: Display Lcd

    3. CHANNEL: Attiva la visualizzazione del sensore 1. Batteria del sensore in esaurimento remoto 2. Allarme avviso ghiaccio attivo 4. MEM: Visualizza temperatura e umidità attuali, 3. Tendenza barometrica massime e minime 4. Previsioni atmosferiche 5. °C / °F: Seleziona l’unità di visualizzazione della 5.
  • Página 48: Sensore Remoto (Thn132N)

    SENSORE REMOTO (THN132N) OPERAZIONI PRELIMINARI ALIMENTAZIONE � Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando la polarità (+ e -). Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie. � � � indica che le batterie dell’unità principale sono in � � esaurimento.
  • Página 49 Per l’impostazione del sensore: Per ottenere risultati migliori: 1. Far scorrere il coperchio del vano batterie fino ad Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta • aprirlo. e da umidità. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -). Non posizionare il sensore a più...
  • Página 50: Trasmissione Dei Dati Al Sensore

    l’unità ricomincerà a funzionare correttamente a mano a OROLOGIO mano che la temperatura aumenta fino a rientrare nella RICEZIONE DELL’OROLOGIO norma (quindi l’unità non subirà alcun danno permanente a causa delle basse temperature). Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente data e ora quando si trova nel raggio dei segnali: TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al...
  • Página 51: Impostazione Dell'orologio

    Per attivare e forzare la ricerca di un segnale: SVEGLIA Tenere premuto per 2 secondi. Per impostare la sveglia: Per disattivare la ricezione del segnale: 1. Tenere premuto ALARM per 2 secondi. Tenere premuto per 2 secondi. 2. Premere per impostare ora / minuto 3.
  • Página 52: Temperatura

    Per alternare le rilevazioni attuale, minima e massima ICONA DESCRIZIONE del sensore selezionato: Sereno Premere ripetutamente MEM. Per cancellare le rilevazioni: Parzialmente nuvoloso Tenere premuto MEM per 2 secondi. TENDENZA BAROMETRICA E DELLA Nuvoloso TEMPERATURA Le icone relative alla tendenza barometrica e a quella della temperatura si basano sulle recenti rilevazioni del sensore.
  • Página 53: Fasi Lunari

    2. Con , selezionare l’allarme in caso di RESET temperatura alta / bassa. Premere TEMP HI / LO Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite per confermare. dell’unità. 3. Premere per attivare e disattivare l’allarme e premere TEMP HI / LO per confermare.
  • Página 54: Specifiche

    A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni • Campo di riportate in questo manuale possono differire dalle misurazione umidità 25% - 95% visualizzazione reali. Risoluzione umidità Non è consentito riprodurre il contenuto di questo • Memoria Massime / minime temp. e manuale senza il permesso del produttore.
  • Página 55: Informazioni Su Oregon Scientific

    DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa stazione meteorologica senza fili con visualizzazione Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con della temperatura e orologio radiocontrollato (BAR386) proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi...
  • Página 56 Maanstand ..............9 Reset ................9 HANDLEIDING Waarschuwingen ............9 Specificaties ............. 10 INHOUD Over Oregon Scientific ..........10 Introductie ..............2 EU Conformiteits Verklaring ........11 Klok Overzicht ............2 Voorkant ..............2 Achterkant .............. 2 LCD-scherm ............3 Buitensensor (THN132N) ........
  • Página 57: Draadloos Weerstation Met

    : Bekijk alarmstatus; stel alarm in Dank u voor de aanschaf van deze Oregon Scientitic Draadloos Weerstation met Temperatuur, IJswaarschuwing ACHTERKANT en Radiogestuurde Klok (BAR386). Deze klok is voorzien van een draadloze sensor (THN132N) en ondersteunt tot 3 sensoren tegelijkertijd (extra sensoren apart verkrijgbaar).
  • Página 58: Lcd-Scherm

    4. MEM: Bekijk huidige maximum en minimum 1. Sensor batterij zwak temperatuur / vochtigheid 2. Vorstwaarschuwing is actief 5. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren 3. Luchtdruktrend 6. TEMP HOOG / LAAG : Wijzig instellingen of 4. Weersvoorspelling activeer / deactiveer hoog of laag temperatuuralarm 5.
  • Página 59: Buitensensor (Thn132N)

    BUITENSENSOR (THN132N) STARTEN BATTERIJEN Plaats batterijen voor het eerste gebruik volgens de � polariteit (+ en -): Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET. � � � � geeft aan dat batterijen van het station leeg raken. �...
  • Página 60 2. Plaats batterijen volgens de polariteit (+ / -). Druk elke • Plaats de sensor niet verder dan 30 m (100ft) van het keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET. apparaat (binnen). 3. Selecteer voor Selecteer een kanaal. Gebruik een •...
  • Página 61: Sensor Gegevens Verzending

    De klok verzamelt de radiosignalen wanneer hij binnen SENSOR GEGEVENS VERZENDING 1500km (932 mijl) van het signaal is. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer. Schuif de EU / UK schakelaar naar de gewenste instelling, afhankelijk van uw locatie. Herhaal dit elke keer ICOON BESCHRIJVING dat u het apparaat reset.
  • Página 62: Klok Instellen

    Alarmen AAN / UIT zetten: KLOK INSTELLEN 1. Druk op ALARM om de alarmtijd weer te geven. Als kloksignaalontvangst in geactiveerd en een signaal 2. Press ALARM again to turn alarm ON / OFF. wordt ontvangen, hoeft u de klok niet handmatig in te stellen.
  • Página 63: Temperatuur En Vochtigheid

    TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID STIJGEND STABIEL DALEND Om de temperatuureenheid in te stellen: Druk °C / °F. Om de temperatuurgegevens van de buitensensor te bekijken: VORSTWAARSCHUWING Druk KANAAL. Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F Om automatisch langs de sensoren te schakelen: tot 28°F) valt, zal knipperen om u te waarschuwen dat de temperatuur het vriespunt nadert.
  • Página 64: Maanstand

    Om het hoog / laag temperatuuralarm uit te zetten: WAARSCHUWINGEN Druk een willekeurige knop. Het alarm reset zichzelf en zal Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te weer afgaan zodra de hoge / lage temperatuur wederom geven, mits goed behandeld. Hier volgen een aantal wordt gemeten.
  • Página 65: Specificaties

    Klok Auto of handmatig Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om (uitgeschakeld) meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, Vochtigheidsbereik 25% - 95% gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Resolutie vochtigheid 1% Op deze website vindt u tevens de informatie over Geheugen Min.
  • Página 66: Eu Conformiteits Verklaring

    EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloos Weerstation met Temperatuur, IJswaarschuwing en Radiogestuurde Klok (BAR386) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Página 67 Reset ................. 9 MANUAL DO USUÁRIO Precauções ............... 9 Especificações ............10 ÍNDICE Obre a Oregon Scientific ........11 Introdução ..............2 Declaração de Conformidade ....... 11 Visão Geral do Relógio ........... 2 Vista Frontal ............2 Vista Traseira ............2 Tela LCD ...............
  • Página 68: Introdução

    Agradecemos sua preferência pelo Estação meteorológica sem fio com Temperatura, alerta de nevasca e relógio VISTA TRASEIRA controlado por rádio (Modelo BAR386) da Oregon Scientific™. Este aparelho vem com um sensor remoto (THN132N) e é capaz de acomodar um total de 3 sensores (sensores adicionais vendidos separadamente).
  • Página 69: Tela Lcd

    4. MEM: Exibe a temperatura atual, máxima e mínima 1. Sensor de pilha fraca 5. °C / °F: Seleciona a unidade de temperatura Alerta de baixa temperatura ativado 6. TEMP HI / LO : Altera os ajustes ou ativa / desativa 3.
  • Página 70: Sensor Remoto (Thn132N)

    SENSOR REMOTO (THN132N) PARA COMEÇAR PILHAS � Coloque as pilhas antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, observando a polaridade (+ e -). Pressione RESET após cada troca de pilha. � � � � Indica que as pilhas da unidade principal estão �...
  • Página 71 Para configurar o sensor: Para obter melhores resultados: 1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas. • Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem à umidade. 2. Coloque as pilhas, observando a polaridade (+ / -). Pressione RESET após cada troca de pilha.
  • Página 72: Transmissão De Dados Do Sensor

    a funcionar adequadamente à medida que a temperatura RELÓGIO subir, conforme o padrão de temperatura normal (ou seja, RECEPÇÃO DO RELÓGIO nenhum dano permanente ocorrerá à unidade devido às baixas temperaturas). Este produto foi concebido para sincronizar automaticamente a data e a hora ao ser colocado no TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR alcance dos seguintes sinais: O ícone de recepção do sensor, que aparece na área do...
  • Página 73: Ajuste Do Relógio

    Para ativar e forçar a busca de um sinal: ALARME Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos. Para ajustar o alarme: Para desativar a recepção do sinal: 1. Pressione e mantenha pressionado ALARM por 2 segundos. Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos.
  • Página 74: Temperatura

    Para alternar entre registros atual, mínimo e máximo ÍCONE DESCRIÇÃO para o sensor selecionado: Aberto Pressione repetidamente MEM. Para excluir os registros: Parcialmente Nublado Pressione e mantenha pressionado MEM por 2 segundos. Nublado TEMPERATURA E TENDÊNCIA DA PRESSÃO Os ícones da temperatura e tendência da pressão são Chuvoso baseados nas leituras recentes do sensor.
  • Página 75: Fases Da Lua

    Para LIGAR / DESLIGAR o alarme: Lua Nova 1. Pressione e mantenha pressionado TEMP HI / LO Lua Crescente 2. Use para selecionar alarme de temperatura Quarto Crescente alta / baixa. Pressione TEMP HI / LO para Lua Crescente confirmar. Lua Cheia 3.
  • Página 76: Especificações

    • Não use produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos, ESPECIFICAÇÕES pois eles podem arranhar as partes plásticas e corroer o circuito eletrônico do aparelho. TIPO DESCRIÇÃO • Não tente acessar nem violar os componentes UNIDADE PRINCIPAL internos do aparelho. A não observação desta C x L x A 130 x 55 x 112 mm recomendação pode anular a garantia do produto...
  • Página 77: Obre A Oregon Scientific

    (3,8 x 2,0 x 0,9 polegadas) meteorológica sem fio com Temperatura, alerta de Peso 62 g (2,22 oz) sem pilha nevasca e relógio controlado por rádio (BAR386) está Alcance da conforme com os requisitos essenciais e outras provisões transmissão 30m (100 pés) sem obstruções da Diretriz 1999/5/CE.
  • Página 78 Modell: BAR386 Månfas ............... 9 Reset ................. 9 BRUKSANVISNING Försiktighetsåtgärder ..........9 Specifikationer ............10 Om Oregon Scientific ..........10 INNEHÅLL EU-Försäkran om Överensstämmelse ....11 Introduktion ............... 2 Klocköversikt ............2 Vy Framsida ............2 Vy Baksida ............. 2 LCD Display ............
  • Página 79: Introduktion

    1. SNOOZE INTRODUKTION : Visa alarmstatus; ställ in alarm Tack för att du valt denna Oregon Scientific Trådlös väderstation med temperatur, köldvarning och VY BAKSIDA radiokontrollerad klocka (BAR386). Denna klocka levereras med en trådlös sensor (THN132N) och stödjer upp till 3 sensorer (extra sensorer säljes separat).
  • Página 80: Lcd Display

    4. MEM: Vi s a a k t u e l l , maximum och minimum 1. Låg batterinivå i sensorn temperatur / luftfuktighet 2. Halkvarning är aktiverad 5. °C / °F: Välj temperaturenhet 3. Lufttryckstrend 6. TEMP HI / LO : Ändra inställningar eller aktivera / 4.
  • Página 81: Trådlös Sensor (Thn132N)

    TRÅDLÖS SENSOR (THN132N) ATT KOMMA IGÅNG BATTERIER Se till at t batterier sätts i produkten, enligt figuren, innan � den används för första gången. Tryck RESET efter varje batteribyte. � � � � � Indikerar att batterinivån är låg i huvudenheten. �...
  • Página 82 Placera inte fjärrenheten längre än 30 meter (100 2. Se till att batterierna sätts in enligt figuren. Tryck • RESET efter varje batteribyte. fot) från huvudenheten. 3. Välj en kanal. Försäkra dig om att olika kanaler Placera fjärrenheten så att den är riktad mot •...
  • Página 83: Sensordataöverföring

    • MSF-60 radiosignal från Rugby, England (UK) SENSORDATAÖVERFÖRING Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar Signalerna tas emot av sensorn när den är inom 1500 km statusen. (932 miles) avstånd från en signal. IKON BESKRIVNING Skjut EU / UK omkopplaren till den position Huvudenheten Letar Efter som motsvarar den plats du befinner dig på.
  • Página 84: Ställ In Klockan

    För att växla mellan alarm PÅ / AV. STÄLL IN KLOCKAN 1. Tryck ALARM att visa alarmtiden. Om automatisk inställning är aktiverad och en signal hittats 2. Tryck på ALARM igen för att slå PÅ / AV alarmet. behöver inte klockan ställas in manuellt. 1.
  • Página 85: Temperatur

    HALKVARNING TEMPERATUR Om sensorn på kanal 1 mäter värden mellan 3°C till För att växla temperaturenhet: –2°C (37°F till 28°F), blinkar för att varna dig för att Tryck °C / °F. temperaturen närmar sig fryspunkten. För att visa utomhussensorns temperaturmätningar: Varningen kommer automatiskt att stoppas om Tryck CHANNEL.
  • Página 86: Månfas

    Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer Nymåne information om huruvida det går bra att placera Tilltagande Månskära föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas Halvmåne ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
  • Página 87: Om Oregon Scientific

    Vi hoppas du hittar all information Alarmvaraktighet 2 minuter du behöver på vår hemsida och om du vill komma i Snooze 8 minuter kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller Klockvisning TT:MM:SS www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till TT:MM Veckodag respektive supportavdelning.
  • Página 88: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös väderstation med temperatur, köldvarning och radiokontrollerad klocka (BAR386) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “Declaration Of Conformity” kan erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter.
  • Página 89 P/N: 300100700-00008-10 REV1 1/36...
  • Página 90 P/N: 300100700-00008-10 REV1 2/36...
  • Página 91 HI / LO Temperature Alarm ........ 7 Model: BAR386 Moon Phase ............... 8 Reset ................8 USER MANUAL Precautions ............... 8 Specifications ............9 CONTENTS About Oregon Scientific ......... 10 Introduction ............... 2 Clock Overview ............2 Front View ............... 2 Back View ............... 2 LCD Display ............3 Remote Sensor (THN32N) ........4 Getting Started ............4 Batteries ..............4...
  • Página 92: Introduction

    INTRODUCTION BACK VIEW Thank you for selecting this Oregon Scientific Wireless Weather Station with Temperature and Ice Alert (BAR386). This clock is supplied with a remote sensor (THN32N) and can support up to 3 sensors in total (additional sensors sold separately). NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about. CLOCK OVERVIEW FRONT VIEW . SNOOZE : View alarm status; set alarm P/N: 300100700-00008-10 REV1 4/36...
  • Página 93: Lcd Display

    / : Increase / decrease setting . Sensor battery low 2. MODE: Change settings / display 2. Ice warning is active 3. CHANNEL: Switch remote sensor display 3. Pressure trend 4. MEM: View current, maximum and minimum 4. Weather forecast temperature 5. Alarm set 5. °C / °F: Select temperature unit 6. AM / PM mode selected 6. TEMP HI / LO : Change settings or enable / disable 7. Clock hi or lo temperature alarm for channel  8. Sensor reception icon 7. RESET: Reset unit to default settings 9. Hi / lo temperature alarm 8. Battery compartment...
  • Página 94: Getting Started

    REMOTE SENSOR (THN132N) GETTING STARTED BATTERIES Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -). Press RESET after each battery change. indicates main unit batteries are low. NOTE Do not use rechargeable batteries. We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing. . LED indicator . Wall mount REMOTE SENSOR 2. Battery compartment 3. Battery door The sensor collects temperature readings approx. every 4. Table stand 40 seconds and sends them to the main unit. The main 5. RESET unit can collect data from up to 3 sensors. 6. CHANNEL switch To set up the sensor: . Slide open the battery door.
  • Página 95 2. Insert the batteries, matching the polarity (+ / -). Press For best results: RESET after each battery change. • Place the sensor out of direct sunlight and moisture. 3. Select a channel. Make sure you use a different • Do not place the sensor more than 30 m (00 ft) from channel for each sensor. the main (indoor) unit. • Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit, minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture. • Place the sensor in a location with a clear view to the sky, away from metallic or electronic objects. • Position the sensor close to the main unit during cold winter months as below-freezing temperatures may affect battery performance and signal transmission.
  • Página 96: Sensor Data Transmission

    NOTE The language options are (E) English, (D) German, SENSOR DATA TRANSMISSION (F) French, (I) Italian, and (S) Spanish. The sensor reception icon in the remote sensor area shows the status. Press MODE to choose between the clock with seconds and clock with weekday display modes. ICON DESCRIPTION Main unit is searching for the sensor(s) ALARM A channel has been found To set the alarm: and sensor signal is being . Press and hold ALARM for 2 seconds.
  • Página 97: Weather Forecast

    To end auto-scan: WEATHER FORECAST Press CHANNEL or MEM. This product forecasts the next 2 to 24 hours of weather To toggle between current, minimum and maximum within a 30-50 km (9-3 mile) radius based on barometric records for the selected sensor: pressure trend readings. Press MEM repeatedly. ICON DESCRIPTION To clear the records: Clear Press and hold MEM for 2 seconds. Partially Cloudy TEMPERATURE AND PRESSURE TREND The temperature and pressure trend icons are based on recent sensor readings. Cloudy RISING STEADY FALLING...
  • Página 98: Moon Phase

    To set alarm ON / OFF: RESET . Press and hold TEMP HI / LO . Press RESET to return the unit to the default 2. Use and to select high / low temperature alarm. settings. Press TEMP HI / LO to confirm. 3. Press / to set alarm ON / OFF and press TEMP PRECAUTIONS HI / LO to confirm.
  • Página 99: Specifications

    REMOTE UNIT NOTE The technical specifications for this product and L x W x H 96 x 50 x 22 mm the contents of the user manual are subject to change (3.8 x 2.0 x 0.9 in) without notice. Weight 62 g (2.22 oz) without battery SPECIFICATIONS Transmission range 30 m (00 ft) unobstructed Temperature range -30°C to 60°C TYPE DESCRIPTION (-22°F to 40°F) MAIN UNIT Power  x UM-3 (AA) .5 V batteries L x W x H 30 x 55 x 2 mm (5. x 2. x 4.4 in) NOTE We recommend that you use alkaline batteries...
  • Página 100: About Oregon Scientific

    ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you're in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international.asp P/N: 300100700-00008-10 REV1 12/36...
  • Página 101 月相 ..............8 目錄 重設 ..............8 注意事項 ............... 8 簡介 ..............2 規格 ..............9 時鐘概覽 ............... 2 關於Oregon Scientific ......... 9 正面圖 ..............2 背面圖 ..............2 液晶體顯示屏 ............3 遙控感應器(THN132N) .......... 4 開始操作 ............... 4 電池 ................ 4 遙控感應器...
  • Página 102: 時鐘概覽

    簡介 背面圖 感謝閣下選購 Oregon Scientific 無線氣象站附溫度 及冰冷警報時鐘(BAR386)。本時鐘隨附遙控感應器 (THN132N),可支援最多3個感應器(獨立出售額外的感 應器)。 註︰ 使用新產品時,應把本說明書放在附近以便隨時參 考。使用指南內含實用的操作說明,以及技術規格和警 告需知。 時鐘概覽 正面圖 1. 貪睡功能 ︰檢視鬧鐘狀態; 設定鬧鐘 P/N: 300100700-00008-10 REV1 14/36...
  • Página 103 ︰增加/減少設定 1. 感應器低電量 2. 模式︰變更設定/顯示 2. 已啟動冰冷警報 3. 頻道︰切換遙控感應器顯示 3. 氣壓趨勢 4. 記憶︰檢視目前、最高和最低溫度 4. 氣象預報 5. °C / °F︰選取溫度單位 5. 已設定鬧鐘 6. TEMP HI / LO 6. 已選取的AM/PM模式 ︰ 變更頻道1之設定或啟動/停止啟 動高或低溫度/濕度鬧鐘 7. 時鐘 7. 重設︰將機體重設為預設設定 8. 感應器接收圖標 8. 電池格 9. 高/低溫度鬧鐘 10.
  • Página 104: 遙控感應器(Thn132N)

    遙控感應器(THN132N) 開始操作 電池 首次使用前,應配合兩極方向 (+ 和 -) 插入電池。每次更 換電池後,應按重設按鈕。 表示主機體低電量。 註: 切勿使用充電電池。為延長本產品的運作,建議閣下 使用鹼性電池 ; 而在結冰溫度以下,則使用鋰電池。 1. LED 指示 1. 牆壁固定 遙控感應器 2. 電池格 3. 電池門 感應器約每40秒收集溫度讀數一次,並將數據傳送到主機 體。主機體可收集最多3個感應器的數據。 4. 座檯式支架 5. 重設 欲設定感應器︰ 6. 頻道切換 1. 滑開電池門 P/N: 300100700-00008-10 REV1 16/36...
  • Página 105 2. 配合兩極方向 (+ / -)插入電池。每次更換電池後,應 欲取得最佳效果: 按重設按鈕。 把感應器放在遠離陽光直射和潮濕的地方。 • 3. 選取頻道。確認閣下為每個感應器選用不同的頻道。 切勿將感應器放在與主機體(室內)距離超過30米 • (100呎)的位置。 讓感應器面對主機體(室內),盡量避開障礙物(例如 • 門、牆壁和傢俱。) 將感應器放在朝向露天開闊的地方,並遠離金屬或 • 電子物品。 天氣寒冷時,應把感應器放在靠近主機體的位置, • 因為零下溫度可能會影響電池性能和訊號傳送。 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同。閣下可能需要 4. 關閉電池格。 嘗試各種擺放位置,以獲致最佳效果。 5. 利用牆壁固定孔或座檯式支架,把感應器妥善固定 一般鹼性電池內含大量水份,因此將在大約-12°C (10°F) 在理想的位置。 的溫度下結冰。可丟棄式鋰電池結冰溫度較低, 約為 -30°C (-22°F)以下。 無線傳輸範圍將受不同的因素而影響,例如極嚴寒的溫 度。嚴寒也許會暫時減少感應器和基地台之間的有效接 收範圍。若機體的效能因低溫而失靈,溫度上升至正常 溫度後,將恢復正常功能(即低溫不會對機體造成永久 的損害。)...
  • Página 106: 感應器數據傳輸

    4. 設定的順序為︰時、分、年、月、日期和語言。 感應器數據傳輸 註︰ 語言選擇為英文(E)、德文(D)、法文(F)、義大利文 遙控感應器區呈現的接收圖標顯示目前的狀態。 (I)和西班牙文(S)。 圖標 說明 按模式,在時鐘附秒鐘,以及時鐘附週日顯示模式之間 主機體正在搜尋感應器 切換。 已找到頻道,並在接收感應器 鬧鐘 訊號。 欲設定鬧鐘︰ 以及 “- - . -“ 找不到感應器。搜尋感應器或 1. 按住鬧鐘2秒。 (室外溫度區) 檢查電池 2. 按 ,以設定時/分. 3. 按鬧鐘確定。 表示已開啟鬧鐘。 欲搜尋感應器︰ 同時按住記憶和頻道 2 秒。 欲在鬧鐘開啟/關閉之間切換︰ 1. 按鬧鐘,以顯示鬧鐘時間。 2. 再按鬧鐘一次,以開啟/關閉鬧鐘。 註︰若仍找不到感應器,請檢查電池、干擾及遙控機體...
  • Página 107: 氣象預報

    欲結束自動掃描︰ 氣象預報 按頻道或記憶。 根據氣壓趨勢讀數,本產品能預測未來12至24小時以及半 徑30-50公里(19-31哩)範圍內之天氣狀。 在選取的感應器中捲動切換目前、最低和最高溫度記錄︰ 重複按記憶。 圖標 說明 晴朗 欲清除記錄︰ 按住記憶2秒。 局部多雲 溫度和氣壓趨勢 陰天 根據目前的讀數將顯示溫度和氣壓趨勢圖標。 上升 穩定 下降 雨天 註︰氣象預報的最大有效高度為2500米(8202英尺)。 冰冷警報 溫度 若頻道1的感應器下降至3°C 至 -2°C( 37°F 至 28°F)之間 欲切換溫度單位︰ , 將閃爍,以警告閣下正接近結冰溫度。 按°C / °F。 註︰若溫度回升至冰冷警報範圍以外,警報將自動停止。 欲檢視室外感應器溫度讀數︰ 按頻道。 高/低溫度鬧鐘 欲自動掃描感應器︰ 當頻道1記錄到您設定的上下限溫度範圍時,閣下可設定...
  • Página 108: 注意事項

    ,設定鬧鐘開啟/關閉,並按溫度/高/低 確認。 若小心處理,本產品將帶給閣下多年的滿意服務。請詳 閱以下注意事項︰ 4. 若已啟動鬧鐘,使用 或 選取溫度。 · 將本產品放在某些漆料的木質表面,例如透明清漆 5. 按溫度高/低 確認。 ,將可能損壞漆料。 · 請諮詢傢具製造商,了解可安全放置在木質表面的 欲停止高/低溫度鬧鐘︰ 材質,以保養傢俱。因本產品放在木質表面而造成 按任何一鍵。鬧鐘將自動重設,並在再度超過高/低溫度 的損害,Oregon Scientific (歐西亞)概不負責。 範圍時響起。 · 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔 軟、不含麻的布將之擦拭。 月相 · 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。避免刮傷 設定月曆後,按 或 ,檢視第二天/前一天的月 • 塑膠零件並侵蝕電子迴路。 相。 · 請勿對機體猛力施壓、撞擊、或放在布滿灰塵、溫 按住 或 ,快速掃描各個年份(2001至2099年)。...
  • Página 109: 關於Oregon Scientific

    -5°C to 50°C (23°F to 122°F) 如要獲取更多Oregon Scientific 產品如數碼相機、MP3播 解析度 0.1°C (0.2°F) 放機、兒童電子學習產品、投影時間顯示器、健康和健體 訊號頻率 433 MHz 產品、天氣預報儀和會議電話的資料 , 請瀏覽我們的網址 記憶 最低/最高相對溫度 (www.oregonscientific.com) 。 Oregon Scientific的網址亦 鬧鐘長度 2分鐘 包括與我們客戶服務部的聯絡方法、常見問題和客戶下 載資料 。 貪睡功能 8 分鐘 時鐘顯示 時:分︰秒 我們希望你能在 Oregon Scientific 的網址找到需要的資 時:分︰每週當日...
  • Página 110 P/N: 300100700-00008-10 REV1 22/36...
  • Página 111 带冰冻提示天气预报仪 月相........... 8 重置........... 8 型号: BAR386 注意事项 ........8 规格........... 9 使用说明书 关于Oregon Scientific (歐西亞)....10 目录 简介.......... 2 时钟概要........2 正视图........2 背视图........2 液晶显示屏........3 远端传感器(THN132N) ......4 开始使用........4 电池......... 4 远端传感器........4 传感器数据传输.......
  • Página 112: 时钟概要

    简介 背视图 感谢您选购Oregon Scientific 带冰冻提示天气预报仪 (BAR386)。本产品随附一个远端传感器(THN132N),并且 最多可支持3个传感器(附加的传感器另售)。 注: 使用新购买的产品时,请将本说明书放在附近,以 便随时查阅。使用说明书包含实用的操作说明、技术规 格和警告需知。 时钟概要 正视图 1. 贪睡回叫 : 查看闹钟状态、设定闹钟 P/N: 300100700-00008-10 REV1 24/36...
  • Página 113: 液晶显示屏

    : 增加/减少设定值 1. 传感器低电量 2. 模式: 改变设定/显示 2. 已启动冰冻提示 3. 频道: 切换远端传感器显示 3. 气压趋势 4. 记忆: 查看当前、最高和最低温度 4. 天气预报 5. °C / °F: 选择温度单位 5. 设定的闹钟 6. 温度高/低: 改变设定或启用/停用高低温度闹钟 6. 选择的AM/PM模式 7. 重置: 将产品重置为出厂设定 7. 时钟 8. 电池仓 8. 传感器接收图标 9.
  • Página 114: 远端传感器(Thn132N)

    远端传感器(THN132N) 开始使用 电池 初次使用前,请按照极性方向 (+ 和 -) 装入电池。每次 更换电池后,应按重置按钮。 表示主机低电量。 注: 切勿使用充电电池。为延长本产品的寿命,建议您使 用碱性电池,当温度低于冰点时,则请使用锂电池。 远端传感器 传感器约每40秒采集一次温度读数,并将数据传送到主机 1. LED 指示 1. 墙壁安装孔 。主机最多可从3个传感器采集数据。 2. 电池仓 3. 电池仓盖 设定传感器: 4. 台式支架 1. 滑开电池仓盖。 5. 重置 2. 按照极性方向(+ / -)装入电池。每次更换电池后,应 按重置按钮。 6. 频道开关 P/N: 300100700-00008-10 REV1 26/36...
  • Página 115 3. 选择频道。确保每个传感器选用不同的频道。 为获得最佳效果: • 传感器应设置在远离阳光直射和潮湿的位置。 传感器与主机(室内)的距离不应超过30米(100英 • 尺)。 传感器应面向主机(室内)设置,两者之间应尽量避 • 开门、墙壁和家具之类的障碍物。 传感器应设置在可清晰看到天空的位置,并远离金 • 属或电子器件。 天气寒冷时,应将传感器放在靠近主机的位置,因 • 为冰点以下的温度会影响电池性能和信号传送。 传送范围与多种因素有关。您可能需要尝试多个位置,才 4. 关闭电池仓。 能获得最佳效果。 5. 利用墙壁安装孔或台式支架,将传感器牢固安装在 希望位置。 普通碱性电池内含有大量水份。因此,这些电池会在大约 -12°C (10°F)的低温下冻结。一次性锂电池的冻结温度 要低得多,其范围约为 -30°C (-22°F)以下。 无线接收范围会受各种因素的影响,例如极低的温度。严 寒可能会暂时减少传感器和基站之间的有效接收范围。装 置的功能可能会因低温而失效,但当温度上升至正常温度 后即可恢复正常(即低温不会对装置造成永久损害)。 P/N: 300100700-00008-10 REV1 27/36...
  • Página 116: 传感器数据传输

    注: 语言选择为英语(E)、德语(D)、法语(F)、意大利语 传感器数据传输 (I)和西班牙语(S)。 在远端传感器区中的接收图标显示当前状态。 按模式,可在时钟带秒钟和时钟带星期显示模式之间切 图标 说明 换。 主机正在搜索传感器 闹钟 已找到频道,并在接收传感 设定闹钟: 器信号。 1. 按住闹钟2秒钟。 和 "- -.-" 找不到传感器。搜索传感器 2. 按 ,设定时/分。 (室外温度区) 或检查电池 3. 按 ALARM 确定。 表示闹钟已开启。 搜索传感器: 在闹钟开启/关闭之间切换: 同时按住记忆和频道 2 秒钟。 1. 按闹钟,显示闹钟时间。 2. 再按一次闹钟,可开启/关闭闹钟。 注: 若仍找不到传感器,请检查电池、有无障碍物以及远 端传感器的位置。...
  • Página 117: 天气预报

    停止自动扫描: 天气预报 按频道或记忆。 本产品可根据气压趋势读数,预测未来12至24小时以及半 径30-50公里(19-31英里)范围内的天气状况。 切换所选传感器的当前、最低和最高温度记录: 图标 说明 反复按记忆。 晴朗 清除记录: 按住记忆2秒钟。 多云 温度和气压趋势 阴天 温度和气压趋势图标是根据当前传感器之读数显示的。 上升 稳定 下降 下雨 注: 天气预报的最大有效高度为2500米(8202英尺)。 温度 冰冻警告 切换温度单位: 若频道1传感器的温度降至3°C 至 -2°C( 37°F 至 28°F)之 按 °C / °F。 间, 将闪烁,警告您温度已接近冰点。 查看室外传感器温度读数: 注: 若温度超出冰冻警告范围,警告将自动停止。 按频道。...
  • Página 118: 注意事项

    确认。 注意事项 3. 按 ,设定闹钟开启/关闭,并按温度高/低 确认。 若妥善使用,本产品可为您带来多年满意服务。使用时 请注意以下事项: 4. 若已启动闹钟,使用 或 选择温度。 若将本产品放在具有某种涂层(例如透明清漆)的 • 5. 按温度高/低 确认。 木质表面,可能会损坏涂层。请咨询家具制造商, 了解可安全放置在木质表面的物品类型,以保护家 关闭闹钟声音: 具。对于因本产品接触木质表面而造成的任何损害 ,Oregon Scientific(歐西亞)概不负责。 按任意键。闹钟将自动重置,并在超出高/低温度范围时 再次响起。 切勿将产品浸入水中。若产品不慎沾水,应立即用 • 无绒软布擦干。 切勿使用磨蚀或腐蚀性物质清洁产品。否则会刮伤 • 月相 塑料零件或腐蚀电路。 设定日历后,按 或 ,可查看第二天/前一天的 • 切勿对产品用力施压、撞击,或将其置于多尘、温 • 月相。 度或湿度变化大的地方,否则会造成功能失灵、电...
  • Página 119 远端传感器 注: 本产品的技术规格及本使用说明书的内容如有变更 ,恕不另行通知。 长 x 宽 x 高 96 x 50 x 22 毫米 (3.8 x 2.0 x 0.9 英寸) 重量 62 克 (2.22 盎司)不含电池 规格 传送距离 无障碍物时为30米(100英尺) 温度范围 -30°C 至 60°C 项目 说明 (-22°F 至 140°F) 主机 电源 1 节...
  • Página 120: 关于Oregon Scientific (歐西亞)

    关于 (歐西亞) OREGON SCIENTIFIC 如要获取更多 Oregon Scientific (歐西亞) 产品如数码相 机、 MP3播放机、儿童电子学习产品、投影时间显示 器、 健康和健体产品、天气预报仪和会仪电话的资料, 请浏览我们的网址(www.oregonscientific.com)。Oregon Scientific (歐西亞) 的网址亦包括与我们客户服务部的联 络方法、常见问题和客户下载数据。 我们希望您能在 Oregon Scientific (歐西亞) 的网址找 到需要的数据,如您想直接与客户服务部联络,请浏览 我们的网址 www2.oregonscientific.com/service/default. asp 或致电在美国的电话 1-800-853-8883。若属于国 际性查询,请浏览我们的网址(www2.oregonscientific. com/about/international.asp) P/N: 300100700-00008-10 REV1 32/36...
  • Página 121 P/N: 300100700-00008-10 REV1 33/36...
  • Página 122 P/N: 300100700-00008-10 REV1 34/36...
  • Página 123 P/N: 300100700-00008-10 REV1 35/36...
  • Página 124 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L004441-080 P/N: 300100700-00008-10 REV1 36/36...

Tabla de contenido