Estación meteorológica inalámbrica con temperatura y reloj radiocontrolado (89 páginas)
Resumen de contenidos para Oregon Scientific BAR321
Página 53
Reloj radio-controlado ......... 12 Estación Meteorológica Inalámbrica Encender / Apagar la función de radio-control ..13 Modelo: BAR321 / 323HGN Programación de la hora ........13 Alarmas ..............14 Manual de Usuario Configuración de la alarma diaria ......14 Configuración de la pre-alarma ......14 ÍNDICE DE CONTENIDOS...
Página 54
Dimensiones unidad principal ......22 Dimensiones sensor remoto ........ 22 Temperatura ............22 Humedad relativa ..........22 Barómetro ............22 Unidad remota(RTGR328N) ........ 22 Reloj radio-controlado ......... 23 Potencia ............... 23 Sobre Oregon Scientific ........23 EC-Declaración de conformidad ......24...
INTRODUCCIÓN Gracias por escoger nuestra Estación Meteorológica inalámbrica BAR321HGN / BAR323HGN de largo alcance y comandos de voz. Este nuevo y poderoso aparato incorpora las funciones propias de una estación meteorológica, la señal horaria y un sistema de emisión de la previsión meteorológica todo en una sola herramienta, que usted puede manejar, fácilmente desde su hogar.
CARACTERÍSTICAS GENERALES PANTALLA LCD Subventana para previsión meteorológica: previsión meteorológica animada. Reloj / Alarma / Calendario: reloj radio-controlado, alarmas, calendario, estado de las pilas Temperatura / Humedad / Zona de Confort: Lecturas y líneas de tendencia, zona de confort, número de canal para sensor, icono de pila gastada IUV / Barómetro: nivel de UV y diagrama para presión barométrica y Índice de calor, icono adaptador e icono para audio emisión.
PARTE FRONTAL SNOOZE / LIGHT – activa la función snooze de 8 minutos / retroiluminación Pantalla LCD SELECT – para cambiar de subventana dentro de la pantalla LCD MODE – cambios configuración / pantalla UP – aumenta valores configuración / activa reloj radio-controlado y emisión de la previsión meteorológica DOWN –...
PARTE POSTERIOR Altavoz Ranura para montaje en pared o sobremesa Compartimento para pilas (botón) Botón ºC / ºF Botón mb / inHg Botón RESET GETTING STARTED NOTA Ver sección pilas ( 8) para más información acerca del compartimento para pilas.
SENSOR REMOTO (RTGR328N) Pantalla LCD Indicador estado LED Conducto de Ventilación Montaje para pared Interruptor canales (1 – 5) Recepción de señal RESET Número de canal °C / °F Icono de pila gastada Buscar Hora Interruptor para formato de señal Temp.
ADAPTADOR (UNIDAD PRINCIPAL) INICIO La clavija de conexión para el adaptador está ubicada PILAS dentro del compartimento para pilas, en la unidad Insertar las pilas antes de usar la unidad por primera principal. Las pilas sirven, únicamente, a modo de vez, teniendo en cuenta la polaridad como se muestra reserva;...
PARED / SOBREMESA COMO CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES Para montaje tanto en pared como en sobremesa, Presionar SELECT para cambiar de subventana indica el área seleccionada. en la pantalla LCD. deslice el soporte a través de la ranura situada en la parte trasera de la unidad principal.
Presionar RESET. Luego, configurar la unidad de SENSOR REMOTO temperatura. Este producto incluye el sensor RTGR328N Termo / higrómetro y un sensor para radiación ultra-violeta INTERRUPTOR OPCIÓN UVR138 (BAR323HGN únicamente). La unidad principal °C / °F Temp puede procesar información de hasta 6 sensores (5 Sensores Térmicos e higrómetros y un sensor de radiación UV.) Sensores adicionales, de venta por Cerrar el compartimento de las pilas.
Para obtener los mejores resultados: CONFIGURACIÓN DEL FORMATO DE LA SEÑAL HORARIA • Insertar las pilas y seleccionar la unidad, el canal y el formato de señal de radio antes de montar El interruptor de formato para la señal de radio está el sensor.
ICONO DESCRIPCIÓN RELOJ Y CALENDARIO Sensor 1 enviando datos Este producto muestra la hora y la fecha para un lugar (El número indica el concreto, basado en señales de radio-control desde el sensor seleccionado). sensor remoto RTGR328N, o mediante configuración --- muestra áreas El sensor seleccionado no manual.
El icono indica dentro del área Reloj, dos factores: PROGRAMACIÓN DE LA HORA Usted solo tiene que hacer esto si ha desactivado la • Conexión entre la unidad principal y el sensor función por radio-control, o si se encuentra alejado de que recolecta señal RF.
CONFIGURACIÓN DE LA PRE-ALARMA ALARMAS La pre-alarma puede ser configurada para sonar 15, 30, Este producto tiene 2 alarmas: una alarma diaria y una 45, o 60 minutos antes que la alarma diaria. Sonará pre-alarma para nieve. La alarma diaria puede siempre que la temperatura del canal 1, sensor, sea igual configurarse para ser apagada todos los días a la misma o inferior a 2 °C (35.6 °F).
COMO ACTIVAR LA ALARMA FUNCIÓN SNOOZE Presionar SNOOZE / LIGHT para desactivar, temporalmente Ir a la subventana Reloj, luego presionar ALARM / para seleccionar entre alarma diaria o pre-alarma. Para la alarma por 8 minutos. parpadearán cuando activar o desactivar la alarma, presionar UP o DOWN. la función Snooze esté...
SELECCIÒN DE UNIDADES DE MEDIDA CONFIGURACIÓN DE LA ALTITUD Presionar mb / inHg en la base de la unidad. Deberá configurar la altitud, a qué altura respecto del nivel del mar, está viviendo. Esto asegurará que las lecturas barométricas sean correctas y exactas para su zona.
• Grabación 10 horas del Índice de radiación ultra- ICONOS PARA LA PREVISIÓN violeto (IUV) METEOROLÓGICA • Cálculo automático del tiempo de exposición solar para 4 perfiles de usuarios (máximo). ICONO DESCRIPCIÓN • Alerta y aviso cuando el índice UV alcanza DESPEJADO valores de radiación UV peligrosos.
INFORMACIÓN SOBRE TEMPERATURA Y NOTA Si usted selecciona un sensor que solo recolecta información de temperatura, entonces, la HUMEDAD humedad no podrá se mostrada en pantalla. Presionar SELECT para entrar en la subventana para temperatura y humedad. LECTURAS MÁXIMAS Y MÍNIMAS Temperatura aparece en la parte superior;...
Esta información aparece en la subventana para EMISIÓN DE LA HORA ACTUAL, LA TEMPERATURA, Humedad cuando las mediciones aparecen en pantalla. LA HUMEDAD Y LA PREVISIÓN METEOROLÓGICA Presionar SNOOZE / LIGHT durante 2 segundos. El SISTEM DE AUDIO PARA PREVISIÓN sistema tiene que ser activado para comenzar a METEOROLÓGICA funcionar.
OPCIÓN DESCRIPCIÓN RESETEAR LA UNIDAD 1-Hora La emisión sonará una vez a la hora, El botón RESET está ubicado en la base de la unidad, durante el período de tiempo y dentro de los compartimentos para pilas en los especificado. Por ejemplo: si sensores remotos.
• No manipule los componentes internos. Problema Síntoma Posible solución • No mezclar pilas nuevas y usadas o diferentes No puede 1. Pilas tipos de pilas. autosin- 2. Presionar RESET • No utilizar pilas recargables con este producto. cronizar-se 3. Activar, manualmente, •...
HUMEDAD RELATIVA ESPECIFICACIONES Intervalo 25% / 95% Resolución DIMENSIONES UNIDAD PRINCIPAL Confort 40% / 70% largo x ancho x alto 87 x 209 x 45 mm (3.43 x 8.23 x Memoria Mín / Máx 1.77 pulgadas) Tendencia +/- 3% Peso 314 gramos (0.69 libras) con pilas BARÓMETRO...
RELOJ RADIO - CONTROLADO SOBRE OREGON SCIENTIFIC Sincronización Auto o desactivada Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) Formato pantalla HH:MM:SS para conocer más sobre los productos de Oregon Formato hora 12hrAM/PM Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y (FormatoMSF) productos de aprendizaje electrónico para niños, 24hr (DCF format) relojes de proyección, productos para la salud y el...
Información adicional: EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y Directiva Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la respectiva.
Página 199
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NP KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK N !"# ............13 !" ............... 14 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P ! ..............14 lêÉÖçå=pÅáÉåíáÑáÅ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK P ! ..............15 ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NR ! ..............4 !"#$ ............15 !"# ............15 !"#$ ............16 !" ............... 16 ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK U ! ..............
Página 200
!"#$% ........... 19 !"# ............20 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OM ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OM !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OM KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OM ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ON KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OO !" ............... 22 !"# ............22 ! ..............22 ! RTGR328N .......... 22 !"#$ ............23 !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OQ ................
Página 238
!"#$% -100 DOWN !"#$ 2500 !"#$%&'()*+ HISTORY !"# HISTORY !"#$%&"'()*#+,-. !""# !"#$ 30-50 !"#$ 19-31 !"#$%!"&'()*+",-./ !"#$ !" !"#$%&'()*+ 0 !"#$%#&'()*+,-./0 !"# !"# DAY / NIGHT !"#$%&'()*+,-./01234567 !"#$%& DAY / NIGHT !"#$%& HISTORY 2...