Enlaces rápidos

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer
Typ 0 611 251 703 = BHR 2 RE
Rotary Hammer
Typ 0 611 253 703 = BHR 3 DRE
Marteau perforateur
Martillo perforador
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in
individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent
etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions
de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le
pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano
debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad
segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos
paises.
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
0 611 251 / 253 - D01 (2011-07)
loading

Resumen de contenidos para Bosch BHR 2 RE

  • Página 1 Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D01 (2011-07)
  • Página 2: Desmontaje

    Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 Typ . 734 1,4 -1,8 Nm 0,3 -0,6 Nm 1,4 -1,8 Nm 1,4 -1,8 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D02 (2011-07)
  • Página 3 0,3 -0,6 Nm 44/1 0,3 -0,6 Nm mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D03 (2011-07)
  • Página 4 2,8 - 3,5 Nm Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor Ø 34,5mm Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D04 (2011-07)
  • Página 5 Outil auxiliaire Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile Utile (fabricación particular) Hülse Sleeve Douille Manguito Schutzbacken Vice jaws Mâchoires d'étau Mordazas para tornillo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D05 (2011-07)
  • Página 6 26/29 26/71 26/27 Druckstück Press tool Outil de pressage 106/105 Utile de presión 26/27 26/27 30/1 26/56 26/56 30/1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D06 (2011-07)
  • Página 7 Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 1 609 244 A17 (KDEW 8004) 3/13 3/13 1 609 244 A29 (KDEW 8004/10) Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D07 (2011-07)
  • Página 8 10.1 10.2 0,8 - 1,0 Nm 0,8 - 1,0 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - D08 (2011-07)
  • Página 9 Douille Manguito si no engrasado Hülse Sleeve Douille 3/13 3/13 Manguito Pos. 3/5 auf Pos. 803 = 125,1 - 125,3 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M09 (2011-07)
  • Página 10 / graissees 30/1 grease / engrasar 26/71 Gleitflächen einstreichen Lubricate sliding surfaces 106/105 Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M10 (2011-07)
  • Página 11 Schutzbacken Schutzbacken Vice jaws Vice jaws Mâchoires d'étau Mâchoires d'étau Mordazas para Mordazas para tornillo tornillo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M11 (2011-07)
  • Página 12 Dimensions in mm Ø35,5 llenar el vacio entre Cotes en mm Ø37,2 los labios del reten Medidas en mm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M12 (2011-07)
  • Página 13 Casquillo de les levres du joint montaje llenar el vacio entre los labios del reten 32/4 32/2 ölen / oil huiler lubrificar Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M13 (2011-07)
  • Página 14 -0,1 Maße in mm Ø21 +0,1 Dimensions in mm Ø22,5 -0,1 Cotes en mm Medidas en mm 30.7 30.8 30.9 44/1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M14 (2011-07)
  • Página 15 Loctite 222 31.3 31.4 31.5 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M15 (2011-07)
  • Página 16 Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusión y los ensayos eléctricos y mecánicos correspondientes. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 253 - M16 (2011-07)
  • Página 17 / engrasar pre greased delivered le plonger dans l'huile pré graissé livré sumergir en aceite pre engrasado ent regado Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 251 / 11 253 - M17 (2011-07)

Este manual también es adecuado para:

Bhr 3 dre0 611 251 7030 611 253 703