A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
Página 4
Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 5 Bocchetta a lancia 17 Batteria estraibile 19 Ingresso per caricabatteria COME CARICARE LA BATTERIA Prima di collegare il caricabatteria alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta posta al di sotto del caricabatteria corrisponda a quella della rete locale. Questo apparecchio si ricarica solo con il carica batterie in dotazione.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione! Pulizia della spazzola motorizzata con rullo setole attacchino ancor meglio.
WITH REGARD TO THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
Página 12
pliance. cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components including the power cord are rendered harmless to prevent personal injury. Do not let children play with the appliance or its components. Danger due to electricity by a child.
Página 13
power or other toxic or explosive fumes. Warning – material damage that the appliance won't be turned upside down during use. the delicate surfaces. clean with a damp cloth, polish with wax and wait for it to dry. or near a microwave oven. To dispose of product correctly according to European Directive 2012/19/EU,...
Página 14
1 Motor body release button 12 Unlocking button of the dust collector 2 Tube 13 Dust collector 14 Wall bracket 4 Motorized brush with bristles roller 15 Handle 5 Nozzle 6 Fabric brush 17 Removable battery 7 Dust collector door 19 Charger access 9 Motor body 20 Charger...
Warning! Appliance fall danger. The appliance, once that it is assembled, cannot stand on the brush in vertical position. appliance is turned on, the speed is set to the minimum level. To switch to maximum speed, press the speed Warning! Switch the appliance off immediately in the event that something gets trapped inside the brush, such as caused the obstruction of the aspiration ducts.
Página 16
Warning! All cleaning operations described below must be carried out with the appliance off and with the plug disconnected from the outlet. Never immerse the motor body and the charger in water or other liquids. Do not use direct jets of water. Warning! are located inside the dust collector.
Página 17
Warning! Take the motor body on a trash bin. Press the release lever of the dust collector door. Remove all the dust. Press the release button of the dust collector. Remove the dust collector from the motor body. without opening the dust collector. Warning! Insert the dust collector on the motor body.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 Bec à lance 6 Brosse à tissus COMMENT CHARGER LA BATTERIE Avant de brancher le chargeur au réseau d'alimentation contrôler que le voltage indiqué sur la plaque sous le chargeur correspond à celui du réseau. Cet appareil se recharge seulement avec le chargeur en dotation. Attention!
MODE D'EMPLOI Attention! Attention! Lorsque la dernière barre restante de l'indicateur de charge de la batterie commence à clignoter, cela UTILISATION DES ACCESSOIRES APRÈS L'USAGE...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
Página 27
verfügen, nur unter der Bedingung, dass es eine angemessen Aufsicht ausgeübt wird oder dass sie über den sicheren Gebrauch des Geräts und die möglichen Gefaren unterrichtet worden sind. Gerät spielen. quelle bilden. unschädlich zu machen, die besonders für Kinder gefährlich sein könnten, falls sie eventuell das Gerät für ihre Spiele verwenden sollten.
Página 28
Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtech- niker durchgeführt werden. den, dass der Luftstrom von irgenwelchen Gegenständen gesperrt wird. Säure, usw.). Achtung - Sachschäden Sicherstellen, dass während des Gebrauchs das Gerät nicht umgekippt wird. rial vorhanden ist.
Página 29
GERÄTEBESCHREIBUNG werden. DAS LADEN DER BATTERIE Bevor Sie das Ladegerät an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob die auf dem Ladegeräteboden angegeben Netzspannung den Angaben für das lokale Netz entsprechen. Dieses Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Lagegerät geladen werden. Achtung! Vor der ersten Verwendung des Gerätes, einen kompletten Ladezyklus ausführen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung! stehen. Achtung! Gerät sofort ausschalten. Bevor Sie das Gerät neu starten, entfernen Sie die Verstopfung der Saugka- näle. Das Gerät ausschalten. Wenn der letzte Zeiger der Ladeanzeige zu blinken beginnt, dann ist das Gerät leer und muss wieder aufgeladen werden.
Página 31
Achtung! Alle unten angegebenen Reinungsaktionen müssen mit ausgeschaltetem Gerät und ausgesteckter Achtung! wirksam. Achtung! Das Gerät darf nicht ohne Filter oder mit einem beschädigten Filter verwendet werden. Der gesaugte Achtung! Die festen Teile des Geräts mit einem feuchten nicht scheuernden Tuch reinigen, um das Gehäuse nicht zu beschädigen.
Página 32
Den angesammelten Schmutz aus den Haaren entfernen. Um die Borstenwalze wieder in die motorisierte Bürste einzubauen, führen Sie zuerst die dem Verriegelungs- haken gegenüberliegende Seite ein. Die Rolle an der Seite des Verriegelungshakens nach unten drücken und den motorisierten Bürstenhalter vertikal in seinen Sitz einführen.
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantenga siempre al alcance este manual para futuras consultas.
podrían originar peligros. cortar el cable de alimentación. Se recomienda además eliminar las partes del apa- rato que puedan originar peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizarlo para sus juegos. Peligro debido a electricidad indicada en la placa situada en el cargador corresponde a la de la red local. daños y accidentes.
do, como cigarrillos, fósforos o ceniza todavía caliente. etc) ni use el aparato en presencia de agua. etc.). Atención – daños materiales rese de no darle la vuelta a la aspiradora durante el uso. marcar el suelo. delicadas no insista con el cepillo en el mismo lugar. esto sucede, limpie con un paño húmedo, luego pula con cera y espere a que se seque.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Botón de desbloqueo del cuerpo motor 12 Botón de desbloqueo del contenedor del polvo 2 Tubo 3 Botón de desbloqueo del cepillo 13 Bandeja de suciedad 4 Cepillo motorizado con rodillo de cerdas 14 Soporte de pared 5 Boquilla tubular larga 15 Mango 6 Cepillo para tejidos...
INSTRUCCIONES DE USO ¡Atención! Peligro de caída del aparato. Una vez montado, el aparato no puede quedarse puesto de pie sobre el cepillo en posición vertical. ¡Atención! Apagar enseguida el aparato si algo queda atascado en el interior del cepillo, como un trozo de tela, los tuberías de aspiración.
LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación deben realizarse con la máquina apagada y el enchufe desconectado de la toma de corriente. No sumerja nunca el motor o el cargador en agua u otros líquidos. No utilice chorros de agua directa. ¡Atención! más largo.
cerdas. Limpie las cerdas de la suciedad acumulada. Para volver a montar el rodillo de cerdas en el cepillo motorizado, introduzca primero el lado opuesto al gancho de bloqueo. Baje el rodillo por el lado del gancho de bloqueo e introduzca el soporte del cepillo motorizado en sentido vertical en su alojamiento.
DESCRIÇÃO DO APARELHO poeira para a poeira COMO CARREGAR A BATERIA na placa existente abaixo do carregador de bateria corresponda à tensão da rede local. Este aparelho é recarregado somente com o carregador de bateria fornecido. Atenção!
LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza do corpo do aparelho Atenção! Limpeza da escova motorizada com rolo de cerdas possam aderir ainda mais.
Página 48
Atenção! Atenção! PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
OVER DEZE HANDLEIDING Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit BEDOELD GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. Gevaar voor kinderen...
Página 51
Gevaar als gevolg van elektriciteit Risico op schade door andere oorzaken...
Página 53
3 Ontgrendelknop van de borstel 4 Gemotoriseerde borstel met rolborstel 16 Ontgrendelknop van de batterij 20 Oplader Voordat u de oplader op het elektriciteitsnet aansluit, controleert u of de spanning die op het plaatje onder de machine is aangegeven overeenkomt met die van het plaatselijke elektriciteitsnet. Dit apparaat mag uitsluitend worden opgeladen met de meegeleverde oplader.
GEBRUIKSAANWIJZING Let op! Let op! Wanneer het laatst overgebleven balkje van de oplaadaanduiding begint te knipperen, wil dat zeggen dat het apparaat leeg is en moet worden opgeladen. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN...
Página 55
Let op! Let op! Let op! De behuizing van het apparaat schoonmaken Let op! De gemotoriseerde borstel met rolborstel schoonmaken Het wordt aanbevolen de draaiende delen niet met olie of vet te smeren om te voorkomen dat haren en pluizen nog beter vast blijven zitten.
ET PAR ORD OM DENNE VEJLEDNING Elektrisk fare DET SKAL APPARATET BRUGES TIL VIGTIGE HENVISNINGER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG. Farligt for børn...
Página 99
Elektrisk fare Andre årsager til eventuelle skader...
Página 100
Advarsel! – skader på materielle dele MED APPARATET...
BESKRIVELSE AF APPARAT SÅDAN OPLADES BATTERIET Før batteriopladeren forbindes til elnettet, kontrollér, at spændingen, der er anført på skiltet der sidder under batteriopladeren, stemmer overens med spændingen af det lokale elnet. Dette apparat må udelukkende genoplades med den medfølgende batterioplader. Advarsel!
INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG Advarsel! Advarsel! Når den sidste søjle på batteriets genopladningsindikator begynder at blinke, betyder det, at apparatet BRUG AF TILBEHØR EFTER BRUG...
RENGØRING AF APPARATET Advarsel! Advarsel! Filter i stof Filter i metal Advarsel! Rengøring af apparatets hus Advarsel! Rengøring af motordreven børste med valse til børster Det tilrådes ikke at anvende fedtmiddel eller at smøre de roterende dele for at undgå at hår og fnug sætter sig endnu stærkere fast.