A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destinato per evitare infortuni e danni. Tenete a portata di mano questo libretto per future consultazioni. Qualora vogliate cedere questo apparecchio ad altre persone ricordatevi di includere anche queste istruzioni.
Página 4
• L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se vi sono segni no danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite so- lamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
Página 5
• Mantenere le aperture libere da polvere, lanugine, capelli, ecc. kerosene, ecc.) né usare in presenza d’acqua. vapori tossici o esplosivi. di, ecc.). Attenzione - danni materiali • Lo sporco e la polvere possono fuoriuscire se l’aspirapolvere viene capovolto. Assicurarsi che l’aspirapolvere non venga capovolto durante l’uso. spazzola e le sue setole siano libere da materiali che possano lasciare segni.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 1 Pulsante di sblocco del corpo motore 12 Pulsante di di sgancio del contenitore del- la polvere 2 Tubo 3 Pulsante di sblocco della spazzola 13 Contenitore della polvere 4 Spazzola motorizzata con rullo setole 14 Supporto da parete 5 Bocchetta a lancia 15 Impugnatura 6 Spazzola per tessuti...
ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione! Pericolo di caduta dell'apparecchio. L'apparecchio, una volta montato non può rimanere in piedi sulla spazzola in posizione verticale. nibili due velocità: all'accensione del prodotto la velocità è minima, per passare alla velocità massima premere Attenzione! Spegnere subito l'apparecchio nel caso in cui rimanga impigliato qualcosa all’interno della spazzola, come un pezzo di stoffa, le frange di un tappeto, ecc.
zione nei buchi. Avvitare le viti con un cacciavite. PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate a apparecchio spento e con la Attenzione! periodo maggiore. Attenzione! all’interno dell’apparecchio e danneggerebbe il motore. Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione! carrozzeria.
Pulire le setole dallo sporco che si è accumulato. Per rimontare il rullo setole nella spazzola motorizzata, inserire prima il lato opposto al gancio di blocco. Abbassare il rullo dal lato del gancio di blocco e inserire il supporto della spazzola motorizzata in senso verticale nella sua sede.
INFORMAZIONI TECNICHE Dati alimentatore Costruttore Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Modello Tensione di ingresso 100-240 V Tensione di uscita 27.0 Vdc Corrente di uscita 0.5 A Potenza di uscita Rendimento medio in modo attivo 84.61% 74.68% Potenza assorbita nella condizione a vuoto Dati alimentatore Costruttore Dongguan City GangQi Electronic Co.
WITH REGARD TO THIS MANUAL this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents other people, remember to also include these instructions. Danger for children Danger due to electricity Danger of damage originating from other causes INTENDED USE This appliance is designed only and solely for private use, and is therefore to be considered unsuitable for...
Página 12
pliance. • Do not leave the packaging near children because it is potentially dangerous. cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components Danger due to electricity the age of 8 years. by a child. • Before plugging the appliance into the mains socket, ensure that the voltage property and personal injury.
Página 13
• Do not use the appliance in closed environments and in the presence of fumes Warning – material damage • The appliance must be left at rest on a stable surface. • Before cleaning shiny surfaces, as parquet or linoleum, check that the brush and the delicate surfaces.
INSTRUCTIONS FOR USE Warning! Appliance fall danger. The appliance, once that it is assembled, cannot stand on the brush in vertical position. Warning! a piece of cloth, the fringes of a carpet, etc. Before turning on the appliance again, remove anything that caused the obstruction of the aspiration ducts.
APPLIANCE CLEANING Warning! Warning! are located inside the dust collector. Warning! appliance and damage the motor. Appliance body cleaning Warning! Cleaning the motorized brush with bristles roller Do not lubricate or grease the rotating parts to avoid that hair and lint gets stuck. Clean the bristles from the dirt.
Página 17
Warning! Take the motor body on a trash bin. Press the release lever of the dust collector door. Remove all the dust. Press the release button of the dust collector. Remove the dust collector from the motor body. Warning! SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE In the case of decommissioning of the appliance, it must be electrically disconnected.
TECHNICAL DATA Charger data Manufacturer Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Model Input voltage 100-240 V Input AC frequency Output voltage 27.0 Vdc Output current 0.5 A 84.61% 74.68% Charger data Manufacturer Dongguan City GangQi Electronic Co. Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 914419007929512928 Model GQ18-270050-AG...
A PROPOS DU MANUEL et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements livret à porté de main pour les futures consultations. Si vous désirez ensuite céder cet appareil à d’autres personnes, rappelez-vous d’inclure ces instructions. Les informations reportées dans ce manuel sont marquées des symboles suivants qui indiquent: Danger pour les enfants Danger électrique...
Página 20
• S'assurer d'avoir les mains bien sèches avant d'utiliser ou de régler les interrup- teurs situés sur l'appareil ou avant de toucher la prise et les branchements. Dangers provenant d’autres causes un centres d'assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels.
Página 21
les cigarettes, les allumettes ou les cendres encore chaudes. essence, kérosène, etc.) ni utilisez l’appareil en présence d'eau. d'huile, de solvant ou de produit imperméabilisant, ou bien des poussières in- acides, etc.). Attention - dégâts matériels • Il faut laisser l'appareil au repos sur une surface stable. •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Bouton de déblocage du corps moteur 12 Bouton de déverrouillage du conteneur à poussière 2 Tuyau 3 Bouton de déblocage de la brosse 13 Bac à poussière 4 Brosse motorisée avec rouleau de poils 14 Support mural 5 Bec à...
MODE D'EMPLOI Attention! Danger de chute de l'appareil. L'appareil, une fois qu'il est assemblé, ne peut pas rester début sur la brosse en position verticale. tesses sont disponibles: lorsque l’appareil est allumé, la vitesse est réglée sur le niveau minimal. Pour passer à Attention! Eteindre immédiatement l'appareil si quelque chose est resté...
Poser le support mural contre le mur à nouveau, les trous devant se trouver au niveau des chevilles. Introduire NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention! Toutes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à appareil éteint et Attention! Un entretien et un nettoyage réguliers permettent de préserver les qualités de l'appareil et de les main- tenir dans le temps.
de poils. Enlever la saleté accumulée dans les soies. Pour remonter le rouleau de poils dans la brosse motorisée, il faut d'abord insérer le côté opposé au crochet de verrouillage. Abaissez le rouleau sur le côté du crochet de verrouillage et insérez le support de la brosse motorisée verti- calement dans son siège.
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. • • vorgesehenen Einsatz. Gefahr für Kinder...
Página 28
quelle bilden. Gefahr wegen Strom könnten. durch getrennte fernbediente Anlagen erfolgen. • Schadensgefahr wegen anderer Ursachen...
Página 29
Achtung - Sachschäden rial vorhanden ist. gen. bis es trocken ist. rung kommen. EU bitte das beiliegende Informationsblatt lesen. • DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAH-...
Página 30
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Entriegelungstaste der Motorteil 2 Rohr 15 Griff 18 Anzeige des Ladestatus 9 Motorkörper 11 Einschalttaste DAS LADEN DER BATTERIE Dieses Gerät kann nur mit dem mitgelieferten Lagegerät geladen werden. Achtung!
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung! stehen. Achtung! aufgeladen werden. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Böden. NACH DEM GEBRAUCH Den Motorkörper aus dem Rohr abmontieren.
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantenga siempre al alcance este manual para futuras consultas.
Todos los arreglos, incluida la sustitución del cable Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo. • Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelos, etc.
do, como cigarrillos, fósforos o ceniza todavía caliente. etc) ni use el aparato en presencia de agua. etc.). Atención – daños materiales • La suciedad y el polvo pueden escapar si se le da la vuelta al aspirador. Asegú- rese de no darle la vuelta a la aspiradora durante el uso. gúrese de que el cepillo y sus cerdas estén libres de materiales que pueden marcar el suelo.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Botón de desbloqueo del cuerpo motor 12 Botón de desbloqueo del contenedor del polvo 2 Tubo 3 Botón de desbloqueo del cepillo 13 Bandeja de suciedad 4 Cepillo motorizado con rodillo de cerdas 14 Soporte de pared 5 Boquilla tubular larga 15 Mango 6 Cepillo para tejidos...
INSTRUCCIONES DE USO ¡Atención! Peligro de caída del aparato. Una vez montado, el aparato no puede quedarse puesto de pie sobre el cepillo en posición vertical. ¡Atención! Apagar enseguida el aparato si algo queda atascado en el interior del cepillo, como un trozo de tela, los tuberías de aspiración.
LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación deben realizarse con la máquina apagada ¡Atención! más largo. ¡Atención! dañaría el motor. Limpieza del cuerpo del aparato ¡Atención! la máquina. Limpieza del cepillo motorizado con rodillo de cerdas Se recomienda no lubricar ni engrasar las piezas giratorias para evitar que los pelos y las pelusas se queden pegados.
cerdas. Limpie las cerdas de la suciedad acumulada. Para volver a montar el rodillo de cerdas en el cepillo motorizado, introduzca primero el lado opuesto al gancho de bloqueo. Baje el rodillo por el lado del gancho de bloqueo e introduzca el soporte del cepillo motorizado en sentido vertical en su alojamiento.
INFORMACIÓN TÉCNICA Datos del alimentador Constructor Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Modelo Voltaje de entrada 100-240 V Voltaje de salida 27.0 Vdc Intensidad de salida 0.5 A Potencia de salida 84.61% 74.68% Potencia absorbida sin carga Datos del alimentador Constructor Dongguan City GangQi Electronic Co.
A PROPÓSITO DESTE MANUAL são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes manual sempre acessível para futuras consultas. Sempre que desejar ceder este aparelho a outras pessoas, lembre-se de incluir também estas instruções. As informações apresentadas neste manual estão marcadas com os seguintes símbolos, que indicam: Perigo para as crianças Perigo devido à...
Todas as reparações, incluída a substituição do cabo de alimentação, devem ser realizadas somente por Centros de Assistência Ariete ou por técnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir qualquer perigo.
Página 45
• Manter as aberturas limpas e sem poeira, penugem, cabelos etc. como cigarros, fósforos ou cinzas ainda quentes. querosene etc) nem usar em presença de água. ácidos etc.). Atenção - danos materiais • Pode ocorrer saída de sujeira e poeira se o aspirador for virado ao contrário. delicadas, não insistir no mesmo lugar com a escova.
DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Botão de desbloqueio do corpo do motor 12 Botão de desengate do depósito para a poeira 2 Tubo 3 Botão de desbloqueio da escova 13 Depósito para a poeira 4 Escova motorizada com rolo de cerdas 14 Suporte de parede 5 Bocal para cantos 15 Pega...
INSTRUÇÕES DE USO Atenção! posição vertical. Atenção! pedaço de tecido, as franjas do tapete etc. Antes de ligar novamente o aparelho, remover o que tiver causado a obstrução dos condutos de aspiração. Desligar o aparelho. Levar o corpo do motor sobre um cesto. Pressionar o botão de desengate da tampa do depósito para a poeira descarregado e deve ser recarregado.
com o aparelho nos furos. fornecidos com o aparelho nos furos. Parafusar os parafusos com uma chave de fendas. LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! aparelho e causar danos ao motor. Limpeza do corpo do aparelho Atenção! çaria. Limpeza da escova motorizada com rolo de cerdas possam aderir ainda mais.
Página 49
Limpar a cerdas eliminando sujeiras acumuladas. Para montar novamente o rolo de cerdas na escova motorizada, inserir antes o lado oposto ao gancho de bloqueio. dentro de sua sede. Reinserir o gancho de bloqueio. tipos e até bactérias. lação de bactérias no ar do ambiente. Atenção! Levar o corpo do motor sobre um cesto.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS Dados do alimentador Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Modelo Tensão de entrada 100-240 V Tensão de saída 27.0 Vdc Corrente de saída 0.5 A Potência de saída Rendimento médio no modo ativo 84.61% 74.68% Potência absorvida na condição de vácuo Dados do alimentador Dongguan City GangQi Electronic Co.
OVER DEZE HANDLEIDING De informatie in deze handleiding is gemarkeerd met symbolen die het volgende betekenen: Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit Risico op schade door andere oorzaken BEDOELD GEBRUIK commerciële of industrieel gebruik. U kunt het apparaat gebruiken om stof van oppervlakken op te zuigen. gebruik tot gevolg dat iedere garantie komt te vervallen.
Página 52
ze goede instructies over een veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan hebben gekregen. met het apparaat spelen. een bron van gevaar kunnen vormen. het apparaat die gevaar kunnen opleveren onschadelijk te maken, met name voor kinderen die het apparaat kunnen gebruiken om ermee te spelen. dan 8 jaar.
Página 53
Ariete Servicedienst of door Ariete vakmensen, om iedere vorm van gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet in gesloten ruimtes en bij dampen van olieverf, oplos- ve stoffen. zuur, enz.). Let op – schade aan materialen staan. den. Verzeker u ervan dat de stofzuiger tijdens het gebruik niet ondersteboven •...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 12 Ontgrendelknop van het stofreservoir 2 Stang 13 Stofreservoir 3 Ontgrendelknop van de borstel 14 Muurbeugel 4 Gemotoriseerde borstel met rolborstel 5 Lange smalle zuigmond 16 Ontgrendelknop van de batterij 6 Borstel voor stoffen 18 Oplaadaanduiding van de accu 8 Ontgrendelknop van het klepje van het stofreservoir 19 Stekkerpootjes van de oplader 9 Motorbehuizing 20 Oplader...
GEBRUIKSAANWIJZING Let op! de borstel blijven staan. Let op! ping van de zuigkanalen. Sluit het deksel van het reservoir. dat het apparaat leeg is en moet worden opgeladen. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN te reinigen. zuigen. kunnen opzuigen. de auto te reinigen. NA HET GEBRUIK Berg het apparaat op een droge plek en buiten bereik van kinderen op.
de steun van de muur. Boor met een boor gaten in de muur ter hoogte van de tekens. Doe de meegeleverde REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Regelmatig onderhoud en een regelmatige reiniging zorgen ervoor dat het apparaat lang in goede staat Let op! binnenin het apparaat terecht en kan de motor beschadigen.
Página 57
vergrendelknop erin. Laat de rolborstel aan de kant van de vergrendelknop zakken en breng de steun van de gemotoriseerde borstel verticaal op zijn plaats aan. bacteriën in de omgeving kunnen gaan circuleren. Let op! derd, zelfs zonder het stofreservoir te openen. Let op! Breng het reservoir op de motorbehuizing aan.
Página 76
Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 84.61% 74.68% Dongguan City GangQi Electronic Co. Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 914419007929512928 GQ18-270050-AG 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 85.48% 77.54%...
Página 77
Импортер: ООО «РуМета» Юридический адрес:127473, город Москва, ул. Краснопролетарская, д. 16, строение 11, этаж 2, помещение II, комната 6 Фактический адрес: 127473, город Москва, ул. Краснопролетарская, д. 16, строение 11, этаж 2, помещение II, комната 6...
Página 84
Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 84.61% 74.68% Dongguan City GangQi Electronic Co. Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, GQ18-270050-AG 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 85.48% 77.54%...
INFORMACJE TECHNICZNE Dane zasilacza Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Model 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 84.61% 74.68% Dane zasilacza Dongguan City GangQi Electronic Co. Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 914419007929512928 Model GQ18-270050-AG 100-240 V 27.0 Vdc 0.5 A 85.48% 77.54%...
ET PAR ORD OM DENNE VEJLEDNING Denne vejlednings informationer har følgende symboler, der betyder: Elektrisk fare Andre årsager til eventuelle skader DET SKAL APPARATET BRUGES TIL som helst forskellig brug, som fabrikanten ikke har forudset der stammer fra ukorrekt anvendelse af apparatet fritager sleve fabrikanten fra et hvilket som helst ansvar.
Página 102
• Rengøring og vedligeholdelse, som påhviler brugeren må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og udfører indgrebene under opsyn. • Sørg for, at børnene ikke benytter apparatet som legetøj. mulig fare. et barn kan hive i det. gen af det lokale elnet.
• Brug ikke apparatet i lukkede omgivelser eller i omgivelser med dampe fra olieba- giftige eller eksplosive dampe. stoppede vaskekummer e.l.). kontrollér, at børsterne og de tilhørende dele er fri for materialer, der risikerer at efterlade tegn. det tørrer. skader. •...
INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG Advarsel! position. Advarsel! Sluk for apparatet. Luk for støvbeholderens prop. BRUG AF TILBEHØR Apparatet er forsynet med forskellige tilbehør: Det er muligt at montere tilbehørene direkte på motorhuset for at rengøre vinduerne eller bilens indre dele. EFTER BRUG Sluk for apparatet.
RENGØRING AF APPARATET Advarsel! Alle de nedenstående rengøringsindgreb skal udføres efter at have slukket apparatet og efter at det Advarsel! periode. indvendigt i støvbeholderen. Advarsel! Rengøring af apparatets hus Advarsel! Rengøring af motordreven børste med valse til børster Rengør børstens dele fra tilsmudsningerne, der har ophobet sig. Genindfør låsekrogen.
Página 107
bakterierne. den omgivende luft. Advarsel! Placer motorhuset oven på en skraldespand. Tryk på frigivelsesstangen på støvbeholderens luge. Tøm hele støvet. at åbne støvbeholderen. Advarsel! Indfør støvbeholderen i motorhuset. Tryk blidt indtil det er muligt at høre lyden, der indikerer, at indkoblingen lykkedes.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Feederens data Dongguan GaoYi Electronics Co. Ltd. Model 100-240 V 27.0 Vdc Udgangsstrøm 0.5 A Udgangseffekt Gennemsnitlig ydelse i aktiv måde 84.61% 74.68% Opsuget effekt i tomgang Feederens data Dongguan City GangQi Electronic Co. Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 914419007929512928 Model GQ18-270050-AG...