Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE HOOK (VERSION EUROPÉENNE)
M0011100B (150917)
loading

Resumen de contenidos para Petzl Hook

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE HOOK (VERSION EUROPÉENNE) M0011100B (150917)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE HOOK (VERSION EUROPÉENNE) M0011100B (150917)
  • Página 3 Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers Produkts verantwortlich.
  • Página 4 Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros equipamento.
  • Página 5 Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på...
  • Página 6 Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení et täysin ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Página 7 (1) Korpus, (2) Ramię, (3) Nity, (4) Dźwignia do odblokowania, (5) Otwór do wpinania. (1) Test, (2) Nyelv, (3) Szegecsek, (4) Zárórendszer nyitókarja, (5) tlakozónyílás. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 Alapanyag: alumínium, acél.
  • Página 8: Дополнительная Информация

    използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного...
  • Página 9 本製品と併用する器具は、 使用する国における最新の規格に適合して 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의 사용 환경에 いなければなりません (例: ヨーロッパにおけるワークポジショニング 따를 것). 웹사이트 Petzl.com에 설명된 절차를 따른다. PPE 用ランヤードの規格 EN 358)。 장비 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 일련번호 또는 개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 검사 내용, 문제점, 5.カラビナの位置と向き...
  • Página 10 (สภาพที ่ แ ข็ ง หยาบ สถานที ่ ใ กล้ ท ะเล สิ ่ ง ของมี ค ม สภาพอากาศที ่ ร ุ น แรง สารเคมี ) 自動上鎖鎖扣是為有高空墜落風險的活動而設計的。 ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน 使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的...