EG-nõuetele vastavuse kinnitus
EK atbilstības deklarācija
EK atitikimo deklaracija
Deklaracja zgodności UE
���������� ������������ ��
Δήλωση συμμόρφωσης με την Ε.Ε
Tootja nimi, aadress, telefon/ faksi number / Ražotāja nosaukums, adrese, tālrunis/fakss / Gamintojo pavadini-
mas, adresas, telefonas/faksas / Nazwa producenta, adres, numer telefonu/fax / Название, адрес, телефон/факс
производителя / Ονομα, διευθυνση, τηλ./φαξ του κατασκευαστή
LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532
Toote kirjeldus: Tunnusmärk, tüübitähistus, seerianumber, jne. / Produkta apraksts: marka, tipa apzīmējums, sērijas
Nr. utt. / Produkto aprašymas: markė, tipo ženklas, serijos Nr. ir t.t. / Opis produktu: marka, oznaczenie rodzaju, nr
seryjny itd. / Описание продукта: марка, обозначение типа, № серии и т.д. / Περιγραφή του προιόντος:μάρκα,
τύπος, Νο σειράς, κ.λ.π
Luna Impact Wrench AIWC1/2"TH-LT-S 21124-0106
Τοοtmine on kooskõlas järgneva EG direktiiviga: / Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošām EK direktīvām: /
Pagaminta pagal sekančias EK direktyvas: / Wykonano zgodnie z następyjącymi dyrektywami UE / Изготовлено в
соответствии со следующими директивамн ЕС / Κατασκευή σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε:
2006/42/EC
Tootmisel on järgitud järnevaid harmoniseerivaid standardeid: / Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošiem
harmonizētajiem standartiem: / Pagaminta pagal sekančius harmonizuotus standartus: / Wykonano zgod-
nie z następującymi harmonizowanymi standardami: / Изготовлено в соответствии со следующими
гармонизированными
стандартами: / Ο υπογράφων δηλώνει ότι το αναφερθέν προΐόν είναι σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας:
EN ISO 15744:2008, EN 28927-2:2009, EN 792-6
Allakirjutanud kinnitavad, et mainitud tooted täidavad neiel ettenähtud turvalisuse nõudeid / Parakstītājs apliecina, ka
norādītais produkts atbilst minētajām drošības prasībām. / Pasirašytojas patvirtina, kad nurodytas produktas atitinka
šiuos saugumo reikalavimus. / Podpisujący poświadcza, że wskazany produkt jest zgodny z wymienionymi wymo-
gami bezpieczeństwa. / Подписывающий заверяет, что указанный продукт соответствует упомянутым
требованиям безопасности. / Κατασκευή σύμφωνα με τα τυποποιημένα πρότυπα
Stefan Lotzman / CEO / Luna Verktyg & Maskin AB SE-441 80 Alingsås Sweden Tel: 46-322-60 60 00
Kuupäev / Datum / Data / Data / Число / Ημερομηνία
2011-06-01
Allkiri / Paraksts / Parašas
Podpis / Подпись / Υπογραφή
Stefan Lotzman
Nime selgitus / Paraksta atšifrējums / Parašo atšifravimas
Odszyfrowanie podpisu / Расшифровка подписи /
Αντιγραφή της υπογραφής
Ametikoht / Ieņemamais amats / Užimamos pareigos
/ Zajmowane stanowisko / Занимаемая должность /
Ιδιότητα
Chief Executive Officer
EG-Konformitätsbescheinigung
Déclaration de correspondance à la CE
EG-verklaring van overeenstemming
Dichiarazione di conformita CE
Declaración de conformidad de la CE
Declaração de conformidade da CE
Fax.nr des Herstellers / Dénomination du producteur, adresse, téléphone/fax / Naam, adres, tel./fax van fabrikant /
Nome, indirizzo, telefono/fax della Ditta produttrice. / Nombre, dirección, teléfono/fax del fabricante / Razão social,
endereço, telefone/fax do fabricante
LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532
Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeichung, Serien nr etc. / Description du produit: marque, désignation
du type, Nr. de série, etc. / Beschrijving van producten: merk, typeaanduiding, serienr. enz. / Descrizione prodotto:
marchio, tipo, No. matricola, etc. / Descripción dl producto: marca, tipo, N
marca, tipo, N
de série, etc.
o
Luna Impact Wrench AIWC1/2"TH-LT-S 21124-0106
Die Herstellung erfolgt gemäss folgender EG-Richtlinie: / Production est exécutée en conformité avec les directives de
la CE suivantes: / Geproduceerd overeenkomstig de volgende EG-richtlijnen / Il prodotto conforme con le seguente
Direttive EC: / Fabricación en conformidad con las siguientes directivas de la CE: / Fabricação em conformidade com
as seguintes diretivas da CE:
2006/42/EC
Die Herstellung erfolgt gemäss folgende harmonisierten Standards / Le signataire certifie que le produit indiqué cor-
respond aux exigences de sécurité nommées. / Ondergetekende verklaart dat de vermelde producten aan de aange-
geven veiligheidseisen voldoen / Io, sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di
sicurezza. / El firmante declara que el producto mencionado es en conformidad con las normas di seguridad. / O assin-
ante declara que o produto mencionado está em conformidade com as normas de segurança.
EN ISO 15744:2008, EN 28927-2:2009, EN 792-6
Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen
entsprächen. / Production est exécutée en conformité avec les standards harmonisés suivants / Geproduceerd overeen-
komstig de volgende geharmoniseerde normen / Il prodotto conforme con i seguenti Standard unificati / Fabricação
em conformidade com os seguintes padrões harmonizados / Fabricación en conformidad con los siguientes padrones
harmonizados:
Stefan Lotzman / CEO / Luna Verktyg & Maskin AB SE-441 80 Alingsås Sweden Tel: 46-322-60 60 00
Dato / Date / Datum / Data / Fecha / Data
2011-06-01
Unterschrift / Signature / Handtekening
Firma / Firma / Assinatura
Stefan Lotzman
Namenverdeutlichung / Déchiffrement de la signature / Naam /
Lettura della firma / Trascripción de la firma / Transcrição da assinatura
de serie, etc. / Descrição do produto:
o
Stellung / Poste occupé / Functie / Mansione /
Cargo / Cargo
Chief Executive Officer