Przy podnoszeniu klosza, upewnij sie, ze przewód czujnika umieszczony jest w nacieciu na górnym kancie klosza. Jesli klosz nie ma naciecia, nalezy
PL
zachowac duza ostroznosc przy przymocowywaniu klosza, aby krawedz klosza nie przecieła przewodu czujnika. Wazne jest, aby po podniesieniu
klosza przy ostatecznej instalacji zamontowac czujnik na suficie lub po zewnetrznej stronie klosza.
RUS
Когда вы поднимаете крышку, убедитесь, что провод датчика помещен в выемку на верхнем краю крышки. Если у вашей крышки нет
выемки, соблюдайте осторожность, когда поднимаете ее, так как край крышки может разрезать провод датчика. Убедитесь в том, что
сенсор был установлен на потолке или снаружи консоли, после того, как она была поднята в ходе заключительного этапа установки.
UA
При підведенні розетки переконайтеся, що кабель чутливого елемента розташовано в пазу верхнього краю розетки. Якщо розетка не має пазу, необхідно
бути обережним при приєднанні розетки, оскільки край розетки може передавити дріт чутливого елемента. Після підведення розетки в ході завершального
монтажу переконайтесь, що датчик встановлено на стелі або на зовнішній поверхні розетки.
EST
Kuplit tõstes jälgige, et anduri juhe oleks kupli ülaservas asuvas soones. Kui teie kuplil sellist soont ei ole, siis paigaldage juhe kupli ülaserva ettevaatlikult, et kuppel
seda pooleks ei lõikaks. Pärast katte ülestõstmist paigaldage andur paigalduse lõppetapis lakke või kupli välisküljele.
LV
Paceļot kupolu, pārliecinieties, vai sensora vads ir ievietots ierobā, kas atrodas kupola augšmalā. Ja kupolam nav ieroba, piestipriniet to ļoti uzmanīgi, jo ar kupola
malu var pārgriezt sensora vadu. Nodrošiniet, lai sensors tiktu piestiprināts pie griestiem vai kupola ārpusē pēc kupola pacelšanas beigu ierīkošanas laikā.
LT
Keldami kupolą įsitikinkite, kad jutiklio laidai yra įstatyti į išpjautą griovelį ant viršutinės kupolo briaunos. Jei kupolo briaunoje griovelis neišpjautas, tvirtindami
kupolą elkitės itin atsargiai, kadangi jo briauna gali nupjauti jutiklio laidą. Nepamirškite užmontuoti jutiklio ant lubų arba ant kupolo išorės, kai pakelsite kupolą
galutinio montavimo metu.
SK
Pri zvyšovaní baldachýnu sa uistite, že drôt senzora je uložený v drážke na hornej hrane baldachýnu. Ak baldachýn nemá drážku, buďte opatrní pri pripevňovaní
baldachýnu, nakoľko hrana baldachýnu môže spôsobiť prerezanie drôtu senzora. Po zdvihnutí ochranného krytu počas záverečnej inštalácie namontujte senzor do
stropu alebo na vonkajšiu časť ochranného krytu.
CZ
Po zvednutí ochranného krytu dejte pozor, aby byl kabel snímače umístěn ve výřezu horní hrany krytu. Pokud na vašem krytu není výřez, při připevňování krytu
postupujte velmi opatrně, aby se kabel snímače nepoškodil o hranu krytu. Po zvednutí krytu během konečné instalace zkontrolujte, zda je snímač upevněn na
stropě nebo na vnější straně krytu.
SLO
Kadar napnete senčnik, se prepričajte, da je kabel senzorja položen v zarezo na vrhnjem robu senčnika. Če senčnik nima zareze, bodite previdni pri njegovi names-
titvi, ker se kabel senzorja zaradi ostrega roba lahko poškoduje. Tipalo morate montirati na strop ali izven stropne plošče, potem ko ste med zaključno montažo
dvignili stropno ploščo.
HR
Pazite da nakon podizanja kućišta pazite da kabel osjetnika postavite u urez na gornjem rubu kućišta. Ako na kućištu nema ureza, pri postavljanju kućišta budite
oprezni jer rub kućišta može prerezati kabel osjetnika. Pazite da nakon podizanja kućišta tijekom završnog postavljanja, osjetnik postavite na strop ili izvan kućišta.
H
A fedőburkolat felemelésekor győződjön meg arról, hogy a szenzorhuzal a fedőburkolat felső peremén lévő illesztőrésbe illeszkedik. Ha a fedőburkolatán nincs
illesztőrés, feltétlenül óvatossággal járjon el a fedőburkolat illesztésekor, mivel a fedőburkolat pereme az érzékelő huzal átvágását okozhatja.
Ne feledje a végleges beszereléskor a fedőburkolat felemelése után az érzékelőt a mennyezetre vagy a fedőburkolat külsejére rögzíteni.
Когато повдигате розетката, проверете дали жицата на сензора е поставена в специалния прорез на горния ръб на розетката. Ако Вашата розетка няма
BG
прорез, трябва да внимавате когато инсталирате розетката, защото нейният ръб може да среже жицата на сензора. Не забравяйте да инсталирате сензора
върху тавана или извън розетката, след като повдигнете розетката в края на инсталацията й.
RO
Atunci când ridicaţi capacul carcasei, încredinţaţi-vă că sârma senzorului este plasată în canelura tăiată în marginea superioară a capacului carcasei. Dacă însă în
cazul dvs. capacul carcasei nu are această canelură, să procedaţi cu o deosebită atenţie atunci când ataşaţi capacul carcasei, pentru a vă încredinţa ca sârma senzoru-
lui să nu fie tăiată de marginea capacului carcasei.
Încredinţaţi-vă că montaţi senzorul pe tavan sau în partea exterioară a capacului carcasei după ce ridicaţi capacul carcasei în timpul instalării finale.
GR
Όταν σηκώνετε το θόλο, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο αισθητήρα έχει τοποθετηθεί στην εγκοπή στο επάνω άκρο του θόλου. Εάν ο θόλος σας δεν έχει εγκοπή,
προσέξτε όταν συνδέετε το θόλο διότι το άκρο του θόλου μπορεί να προκαλέσει το κόψιμο του καλωδίου αισθητήρα. ροντίστε επίσης να τοποθετήσετε τον
αισθητήρα στο ταβάνι ή στην εξωτερική πλευρά του θόλου αφού ανασηκώσετε λίγο το θόλο κατά την τελική εγκατάσταση.
TR
Tavan kapağını yukarı kaldırırken, uzaktan kumanda algılayıcısının kablosu, kapağın kenarında yapılmış olan çentiğin içine yerleşmelidir. Eğer sizin tavan kapağınızda
çentik yoksa, kapağı takarken dikkatli olun; kapağın kenarı algılayıcı kablosunu kesmemelidir. Son montaj sırasında kapağı kaldırırken, algılayıcıyı ya tavana ya da
kapağın dış kısmına monte ettiğinizden emin olun.
48
GS-26-Madeline-WH20