Reflex Wheel Start
2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
500500100 / 500500101 / 500500102 / 500500103 // Stand: Januar 2019
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
NL // Veiligheidsinstructies
02
03 - 11
12 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Reflex Wheel Start

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Reflex Wheel Start 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 11 GB // Instruction Manual 12 - 20 FR // Avertissement de sécurité...
  • Página 2: Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas Op

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Lieferumfang

    INHALT Vorwort ........................3 Besonders zu beachten ..................6 Lieferumfang ......................4 Anschluss am Empfänger .................7 Technische Daten ....................4 Montage Handgriff .....................8 Sicherheitsanweisungen .................5 Einlegen der Senderbatterien ................8 Vorsicht ........................6 Funktionen ......................9 Betriebsablauf.......................6 Bedienung des Senders ................. 10 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Verbindung von Sender und Empfänger ..........10 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................6 Richtlinien zur Batteriesicherheit ...............11 LIEFERUMFANG...
  • Página 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Página 6: Vorsicht

    VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
  • Página 7: Anschluss Am Empfänger

    ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahrregler, welche den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. einen BEC-Anschluss besitzen. Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Kanal / „CH“: Schaltkanal 0/100%  Spannung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen verträg- Aux: kein Schaltkanal / Ausgang 4,8-6V  für z.
  • Página 8: Montage Handgriff

    MONTAGE HANDGRIFF Entriegelungsknopf betätigen Handgriff herausschieben Handgriff installieren EINLEGEN DER SENDERBATTERIEN Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ertönt. 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender. 2. Setzen Sie neue AAA Mignon Batterien/Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
  • Página 9: Funktionen

    FUNKTIONEN Servoreverse- Schalter Kanal 3 / Schaltkanal Status LED Antenne ST-Trim/ST-DR Ein-/Ausschalter Entriegelung Lenkrad Gashebel TH-Trim/TH-DR Handgriff Batteriebox ST/DR ( Dualrate Lenkung) Servoreverse Dual Rate erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf den REV-Schalter/ Servoreverse: Weg des Lenkrads/Gashebels proportional über den gesamten Verwenden Sie die REV Schalter (TH REV + ST REV) um die Drehrich- Servoweg.
  • Página 10: Bedienung Des Senders

    BEDIENUNG DES SENDERS A. GASHEBEL B. LENKRAD 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral EINSTELLUNG FAILSAFE •...
  • Página 11: Richtlinien Zur Batteriesicherheit

    RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig...
  • Página 12: Preface

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 13: Included Items

    CONTENTS Preface ........................12 Worth Noting ......................15 Included Items ....................13 Connections to Receiver................16 Technical data .....................13 Install the handle grip..................17 Safety Precautions ................... 14 Install the Transmitter Batteries ..............17 Caution ........................15 Functions ......................18 Operating Procedure ..................15 Transmitter Handling ..................19 Features of the 2.4 GHz Remote Control ..........15 Binding the transmitter and receiver ............
  • Página 14: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Página 15: Caution

    CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
  • Página 16: Connections To Receiver

    CONNECTIONS TO RECEIVER Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Channel / „CH“: Switching channel 0/100% Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
  • Página 17: Install The Handle Grip

    INSTALL THE HANDLE GRIP Press the unlocking Pull out the handle grip Install the handle grip INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES Insert new batteries if the LED display flashes or the buzzer sounds. 1. Remove the transmitter battery cover. 2. Insert new AAA Mignon batteries / rechargeable batteries. Pay attention to the correct polarity.
  • Página 18: Functions

    FUNCTIONS Servoreverse Channal 3/ switch channel Status LED Antenna ST trim/ST-D/R Switch ON/OFF Unlocking Steering wheel Throttle TH trim/TH-D/R tigger Grip handle Battery box ST dual rate / TH dual rate: Servo reverse Dual rate proportionally increases or decreases the servo travel REV switch / servo reverse: relative to the travel of the steering wheel / accelerator lever over Use the REV switches (TH REV + ST REV) to reverse the direction of...
  • Página 19: Transmitter Handling

    TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral FAIL SAFE FUNCTION SETTING •...
  • Página 20: Battery Safety Guidelines

    BATTERY SAFETY GUIDELINES Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur If they are misused or abused – resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion. Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems.
  • Página 21 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 22: Fr // Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Página 23 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 24: It // Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Página 25 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 26: Es // Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
  • Página 27 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 28 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...
  • Página 29: Ersatzteile - Spare Parts

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 500501543 Ersatzempfänger / Receiver Reflex Wheel Start 2,4 GHz...
  • Página 30 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 13.00 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Este manual también es adecuado para:

500500100500500101500500102500500103

Tabla de contenido