Página 1
Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SE311 3 609 929 983 (05.01) 3 Min SE311 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V L2 …...
Página 2
2/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0...
4/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung SE311 Bestellnummer 0 608 830 237 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/40 4 Montagehinweis Montagehinweis Unqualifizierte Eingriffe in die Hard- und Soft- ware bzw. Nichtbeachten der in dieser Doku- Die Schraubersteuerung ist in die dafür vor- mentation angegebenen oder am Produkt gesehenen Einschubschächte in den Sys-...
Página 6
6/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Montagehinweis Batteriewechsel Zum Wechseln der Batterie wie folgt vorge- hen: – Datensicherung durchführen (beim Wechsel der Batterie gehen alle im Speicherbaustein gespeicherten Daten verloren).
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/40 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schnittstelle X 6: RS232 Diese Schnittstelle dient zum Anschluss ei- Vor der Inbetriebnahme muss der ordnungs- nes Programmiergerätes oder eines SD301. gemäße Sitz aller Steckverbindungen sicher- gestellt werden.
8/40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 Steuersignale der SE311 Schnittstelle X 7: 24 V E/A Steuersignale der Zwei Eingänge und zwei Ausgänge, die im SE311 Schraubprogramm verarbeitet werden kön- nen, sind in der SE311 integriert.
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9 /40 7 Beanstandungen und Reparaturen Beanstandungen und Vertrieb Reparaturen Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bei Beanstandungen und Reparaturen, die Schraub- und Einpress-Systeme eine Demontage notwendig machen, schi-...
10 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Technical Data Technical Data Designation SE311 Order number 0 608 830 237 Admissible ambient temperature 0 up to 55°C with fan Admissible relative humidity during operation...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11 /40 4 Mounting Instructions Mounting Instructions Unqualified repairs or operations on the hardware or software or the failure to observe The tightening controller is to be inserted into...
Página 12
12 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Mounting Instructions Exchanging the battery To exchange the battery, proceed as follows: – Carry out data storage (when the battery is exchanged, all data stored in the memory module are lost).
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13 /40 5 Commissioning Commissioning Interface X 6: RS232 This interface is intended to connect a Before commissioning, the proper seat of all programming device or an SD301.
14 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 SE311 Control Signals Interface X 7: 24 V I/O SE311 Control Signals Two inputs and outputs, which can be processed in the tightening program, are Tightening cell integrated in the SE311.
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15 /40 7 Complaints and Repairs Complaints and Sales Repairs Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls For complaints and repairs that require Schraub- und Einpress-Systeme...
16 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation SE311 N° de référence 0 608 830 237 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du 20 % à...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17 /40 4 Instructions de montage Instructions de Des interventions réalisées par du personnel non qualifié sur le matériel et le logiciel ou le montage non respect d’avertissements figurant dans la...
Página 18
18 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Instructions de montage Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie procéder comme suit : – Sauvegarder les données (lors du remplacement de la batterie, toutes les données enregistrées dans le bloc de...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19 /40 5 Mise en service Mise en service Interface X 6 : RS232 Cette interface sert à raccorder un appareil Avant la mise en service, s’assurer de la de programmation ou un SD301.
20 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 Signaux de commande du SE311 Interface X 7 : 24 24 V E/S Signaux de commande Deux entrées et deux sorties, pouvant être du SE311 traitées dans le programme de vissage, sont...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21 /40 7 Réclamations et réparations Réclamations et Distribution réparations Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Pour les réclamations et réparations Schraub- und Einpress-Systeme nécessitant un démontage, faire parvenir le Postfach 1161 SE311 non démonté...
22 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Dati tecnici Dati tecnici Identificazione SE311 Codice d’ordinazione 0 608 830 237 Temperatura ambiente consentita da 0 a 55 °C con ventilatore Umidità relativa consentita in funzionamento...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23 /40 4 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Interventi eseguiti da personale non competente ovvero la mancata osservanza Il comando avvitatore deve essere inserito delle avvertenze descritte in questa negli appositi vani d’inserimento nei rack di...
Página 24
24 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Istruzioni di montaggio Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria attenersi alle seguenti istruzioni: – Salvare i dati (sostituendo la batteria si perdono i dati del modulo di memoria).
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25 /40 5 Messa in funzione Messa in funzione Interfaccia X 6: RS232 Quest’interfaccia è concepita per essere Prima della messa in funzione assicurarsi che collegata ad un dispositivo di tutti i connettori siano perfettamente programmazione o ad un SD301.
26 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 Segnali di comando dell’SE311 Interfaccia X 7: 24 V I/O Segnali di comando Nell’SE311 sono integrati due ingressi e due dell’SE311 uscite che possono essere utilizzati nel programma di avvitamento.
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27 /40 7 Reclami e riparazioni Reclami e riparazioni Rete distributiva Bosch Rexroth AG Per reclami e riparazioni che richiedono uno Electric Drives and Controls smontaggio, inviare l’unità SE311 non...
28 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Datos técnicos Datos técnicos Denominación SE311 N° de ref. 0 608 830 237 Temperatura ambiental admisible 0 °C a 55 °C con ventilador Humedad relativa del aire admisible durante el 20 % a 90 % sin condensación...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29 /40 4 Instrucciones de montaje Instrucciones de La manipulación del software y hardware por personal no cualificado, o la no observación montaje de las advertencias indicadas en estas...
Página 30
30 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Instrucciones de montaje Cambio de pila Para cambiar la pila, seguir los pasos siguien- tes: – Salvaguardar los datos (al cambiar la pila, todos los datos archivados en el módulo...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31 /40 5 Puesta en servicio Puesta en servicio Interface X 6: RS232 Esta interface sirve para conectar un equipo Asegúrese de la instalación correcta de to- de programación o un SD301.
32 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 Señales de control del SE311 Interface X 7: 24 V E/S Señales de control del El SE311 lleva integrados dos entradas y SE311 dos salidas que pueden ser procesadas en el programa de atornillado.
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 33 /40 7 Reclamaciones y reparaciones Reclamaciones y repa- Distribución raciones Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls En los casos de reclamaciones y reparacio- Schraub- und Einpress-Systeme...
34 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 1 Dados técnicos Dados técnicos Descrição SE311 Número de referência 0 608 830 237 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 °C com ventilador Umidade relativa do ar permitida para operação 20 % até...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 35 /40 4 Instrução de montagem Instrução de montagem Intervenções não qualificadas no hardware ou no software ou a não observação das O comando de parafusamento deve ser advertências contidas nesta documentação...
Página 36
36 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 4 Instrução de montagem Troca de bateria Para trocar a bateria, proceda da seguinte maneira: – Assegurar os dados (durante a troca de bateria, todos os dados registrados na memória se perdem).
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 37 /40 5 Início de operação Início de operação Interface X 6: RS232 Esta interface serve para a ligação de um Antes de iniciar a operação, deve ser aparelho programador ou de um SD301.
38 /40 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SE311 | 3 609 929 983/1.0 6 Sinais de comando do SE311 Interface X 7: 24 V E/S Sinais de comando do No SE311 há duas entradas e duas saídas...
3 609 929 983/1.0 | SE311 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 39 /40 7 Reclamações e reparações Reclamações e Vendas reparações Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls No caso de reclamações e consertos, que Schraub- und Einpress-Systeme tornem necessário fazer uma desmontagem,...
Página 40
Bosch Rexroth AG Deutschland Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 D - 71534 Murrhardt Fax +49 (0) 71 92 22-1 81 e-mail: [email protected] http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik 1 0 3 6 0 9 9 2 9 9 8 3 Ihr Vertragshändler...